Como escrever um CV em português

Tradução Inglês-Português para "partner"

 

"partner" - tradução em português

Resultados: 1-43 de 600

partner {substantivo}

partner {substantivo} (também: pardner)

parceiro {m.}

Latin America is a significant partner for the EU, even without the Cuban regime.

A América Latina é um parceiro importante para a UE, mesmo sem o regime de Cuba.

The Partner Administration Center supports the following three levels of access:

O Centro de Administração de Parceiro dá suporte a estes três níveis de acesso:

Ukraine has become a key partner of the European Union's neighbourhood policy.

A Ucrânia tornou-se um parceiro-chave da política de vizinhança da União Europeia.

That is not the relationship we should have with a very important trading partner.

Não é esta a relação que devemos ter com um parceiro comercial muito importante.

Russia is a key partner for the EU and we take our relationship very seriously.

A Rússia é um parceiro-chave para a União e levamos muito a sério a nossa relação.

partner {substantivo} (também: dancing partner)

parceira {f.}

By failing to do so, Russia has forfeited the right to be deemed Europe's partner.

Com este incumprimento, a Rússia perdeu o direito a ser considerada parceira da Europa.

Consequently, what are we doing with a Turkey that we need as a partner in this region?

O que devemos fazer então com uma Turquia que nos faz falta como parceira nesta região?

Why is Belarus’s partner, Russia, not concerned about this?

Por que razão a Rússia, como parceira da Bielorrússia que é, não está preocupada com esta situação?

It is our partner in NATO and deserves to be treated as such.

É nossa parceira na OTAN e merece ser tratada como tal.

There are many areas of agreement with Russia, which all said and done is our strategic partner.

Temos muitos pontos de acordo em comum com a Rússia que, em última análise, é nossa parceira estratégica.

partner {substantivo} (também: member, associate)

sócio {m.}

Europe needs to shape its own personality and to operate as an equal partner and associate.

A Europa tem de formar a sua própria personalidade e funcionar como um parceiro e sócio em pé de igualdade.

I don't know if I want to partner up with an idiot.

Não sei bem se quero ter um idiota por sócio.

Peter Holgate, a partner in PricewaterhouseCoopers, writing in the German edition of the Financial Times, said the following:

Peter Holgate, sócio da PricewaterhouseCoopers, escreveu o seguinte na edição alemã do Financial Times:

“The VENUE consoles offer a number of features that I really like,” explains Berkow, principal and founding partner of SIA.

"Os consoles VENUE oferecem uma variedade de características que eu realmente gosto", explica Berkow, diretor e sócio-fundador da SIA.

Meet my partner.

Conheçam meu sócio.

partner {substantivo} (também: pair, couple, peer)

par {m.}

China is an important partner for Europe, alongside the US and Russia.

A China é um parceiro importante para a Europa, a par dos Estados Unidos e da Rússia.

A slow foxtrot makes your back ache, and your partner may end up disappointed.

Um foxtrote lento causa lombalgia e o par pode acabar desiludido.

The partner here, however, is none other than our citizens.

O par aqui, todavia, mais não é do que os nossos cidadãos.

It never came about because a couple of countries took it into their heads that Russia should be our strategic partner.

Nunca foi concretizada, porque um par de países meteu na cabeça que o nosso parceiro estratégico devia ser a Rússia.

Parliament must become a partner of the committee on a par with the Commission, able to ask for opinions about legislation in progress.

O Parlamento deve passar a ser um interlocutor do comité, a par da Comisso, para poder pedir pareceres a respeito da legislaço em vias de execuço.

partner {substantivo} (também: associate)

associado {m.}

That is true both of our own countries and our partners.

Isso aplica-se aos nossos países e aos países nossos associados.

It is a young programme with specific objectives linked to the implementation of free trade with the partners.

Trata­ se de um programa novo, com objectivos específicos associados à implementação do comércio livre com os parceiros.

In addition, the partners should be involved; this all seems to make perfect sense to me.

Além disso, os parceiros sociais deviam ser igualmente associados ao processo, o que, para mim, parece fazer perfeito sentido.

In 1996 the Commission funded sixty-two projects to promote democracy and human rights benefitting all the partners in the southern and eastern Mediterranean, including Tunisia.

Em 1996, a Comissão financiou sessenta e dois projectos em defesa da democracia e dos direitos humanos em todos os países associados da zona sul e leste do Mediterrâneo, incluindo a Tunísia.

I should like to point out that the four Baltic countries are associate partners of Western European Union and take part regularly as observers in various sittings of the WEU Council.

Gostaria de lembrar que os quatro Estados bálticos são parceiros associados à UEO - União da Europa Ocidental - e participam regularmente como observadores em diversas sessões do Conselho da UEO.

partner {substantivo} (também: woman that is part of an enterprise society)

sócia {f.}

to partner {verbo}

The Commission is working hard to create conditions for partner countries which will enable them to come together and to plot a course towards comprehensive regional agreements.

A Comissão está a trabalhar arduamente para criar condições para países parceiros que lhes permitam associar-se e definir um caminho para acordos regionais abrangentes.

Our social partners are also associated with the work of the committee on employment, consultation of both sides of industry in this context being informal.

Os nossos parceiros sociais associam-se, assim, aos trabalhos do Comité do Emprego, tendo, neste caso, carácter informal a consulta dos parceiros sociais.

partners {substantivo}

partners {pl.}

parceiros {m. pl.}

We, the minorities of Romania, Slovakia and of Europe, will be partners in this.

Nós, as minorias da Roménia, da Eslováquia e da Europa, seremos parceiros nisto.

Secondly, we must ensure that social partners are involved to a greater extent.

Em segundo lugar, temos de assegurar uma maior implicação dos parceiros sociais.

Many of our partners, including UNHCR, have only a very minimal presence in Iraq.

A presença no Iraque de muitos dos nossos parceiros, incluindo o ACNUR, é mínima.

These include long-term partnerships, countries in transition and other partners.

Estes incluem parcerias de longo prazo, países em transição e outros parceiros.

I would like to point out that equal partners must take equal responsibilities.

Gostaria de salientar que parceiros iguais devem assumir responsabilidades iguais.

partners {pl.}

sócios {m. pl.}

I believe that we are and must continue to be partners on equal terms.

Creio que somos e temos de ser dois sócios em termos de igualdade.

In order to obtain the vote of the poorer countries and the new Scandinavian partners: that is rigour for you.

Pois para obter o voto dos países mais pobres e o dos novos sócios escandinavos: é esse o rigor.

The general partners are liable for the debts of the business in the same way as in a Partnership.

Os sócios comanditados respondem pelas dívidas da sociedade nos mesmos termos que a Sociedade em Nome Colectivo.

This is the normal way for partners to behave.

É este o procedimento normal entre sócios.

Joint ownership: business owned by a number of people (shareholders or partners) who all share responsibility.

Colectiva: negócio desenvolvido por várias pessoas (sócios) em que a responsabilidade é partilhada pelos diferentes proprietários.

partners {pl.}

associados {m. pl.}

That is true both of our own countries and our partners.

Isso aplica-se aos nossos países e aos países nossos associados.

This project was supported by the Commission and has attracted 18 participant countries and 34 associate partners.

Esse projecto foi apoiado pela Comissão e atraiu dezoito países participantes e trinta e quatro parceiros associados.

It is a young programme with specific objectives linked to the implementation of free trade with the partners.

Trata­se de um programa novo, com objectivos específicos associados à implementação do comércio livre com os parceiros.

It is a young programme with specific objectives linked to the implementation of free trade with the partners.

Trata­ se de um programa novo, com objectivos específicos associados à implementação do comércio livre com os parceiros.

In addition, the partners should be involved; this all seems to make perfect sense to me.

Além disso, os parceiros sociais deviam ser igualmente associados ao processo, o que, para mim, parece fazer perfeito sentido.
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "partner":

 

Traduções similares

Traduções similares para "partner" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "partner" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

“The D-Show is stable, safe, and a good friend and partner on tour,” he says.

“The D-Show is stable, safe, and a good friend and partner on tour,” he says.

List of Featured Partners for InstaLoad Battery Installation Technology ~~~

Entre em contato com o fabricante licenciado para disponibilidade de produto.

The Israeli Government is yet again repeating the slogan ‘No Palestinian partner’.

O Governo israelita repete mais uma vez o “Não existe um interlocutor palestiniano”.

In all events, Parliament will be a much tougher negotiating partner next year.

De qualquer modo, o Parlamento, no próximo ano, será um interlocutor muito mais duro.

Meanwhile, negotiations on economic partner agreements are being continued.

Entretanto, prosseguem as negociações sobre os acordos de parceria económica.

In most cases, the aggressor is the husband or partner, or an acquaintance.

Na maioria dos casos, o agressor é o marido ou companheiro, ou um conhecido.

And my partner Byron Lichtenberg and I carefully suspended him into zero-g.

E o meu colega, Byron Lichtenber, e eu cuidadosamente suspendemo-lo em gravidade zero.

The Israeli Government is yet again repeating the slogan ‘ No Palestinian partner’.

O Governo israelita repete mais uma vez o “ Não existe um interlocutor palestiniano ”.

The economic balance-sheet is also broadly positive for the partner countries.

O balanço económico é também amplamente positivo para os países terceiros.

This serves as your first step in becoming an Avid Learning Partner (ALP).

This serves as your first step in becoming an Avid Learning Partner (ALP).

But we need these bodies so that the Serbian side has Kosovar negotiating partners.

Mas nós precisamos destes órgãos, para que exista um interlocutor para a parte sérvia.

Mr Ajello is already recognized as a valuable partner in the quest for peace.

Ajello é já reconhecido como um colaborador reputado nos esforços de paz.

It will need support from a range of partner organisations if it is going to work.

Para que seja bem sucedida, será necessário o apoio de diversas organizações parceiras.

I hope that our Russian negotiating partners will take this up accordingly.

Espero que os nossos interlocutores russos também recebam a proposta nesta perspectiva.

As freely elected members of Parliament, we will be its partners in dialogue.

Nós, como deputados livremente eleitos, vamos ser os seus interlocutores.

The European Union asserted itself as an incorruptible negotiating partner and mediator.

A União Europeia impôs-se como um interlocutor e um mediador incontornáveis.

It is the EU's fourth largest import partner and sixth largest export market.

É o quarto maior importador e o sexto maior mercado de exportação da UE.

This is a question of the EU's loyalty and honesty towards its partners.

Trata-se de lealdade e de honestidade da União Europeia perante os seus interlocutores.

Europe would benefit from being a partner in the process and a party to it.

Saúdo a maior parte do trabalho produzido até ao momento pela comissão.

List of Featured Partners for InstaLoad Battery Installation Technology

Entre em contato com o fabricante licenciado para disponibilidade de produto.
 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

Mais no dicionário Espanhol-Português.