Copa do Mundo bab.la 2014

SV
VS
HE
Jag älskar dig אני אוהבת אותך

Vote no seu idioma favorito!

Tradução Inglês-Português para "partially"

 

"partially" - tradução em português

Resultados: 1-23 de 111

partially {advérbio}

partially {adv.} (também: partly, partway)

parcialmente {adv.}

It is not therefore possible for the Court to annul the directive partially. "

Não é portanto possível ao Tribunal de Justiça anular parcialmente a directiva. "

These amendments have been partially fulfilled. I would like to thank the Committee.

Essas alterações foram parcialmente satisfeitas, pelo que agradeço à comissão.

Finally, Amendments Nos 2, 13, 24, 26, 31 and 41 will be partially accepted.

Finalmente, as alterações nºs 2, 13, 24, 26, 31 e 41 serão aceites parcialmente.

We still have 15 partially liberalised and still largely segmented markets.

Ainda temos 15 mercados parcialmente liberalizados e ainda muito segmentados.

It is this that we have dealt with and resolved partially in this proposal.

É esta a problemática parcialmente abordada e solucionada na presente proposta.

partially {adv.} (também: partly)

em parte {adv.}

In addition, we partially support four amendments, Amendments 1, 29, 30 and 32.

Além disso, pode apoiar em parte quatro alterações - as alterações 1, 29, 30 e 32.

67 amendments could be at least accepted partially, or in spirit, or with adaptations:

67 alterações puderam ser aceites pelo menos em parte, no espírito, ou com reformulações:

The Commission also agrees to accept partially Amendments Nos 15, 17, 19, 28, 29, 30, 33.

A Comissão pode também aceitar, em parte, as alterações 15, 17, 19, 28, 29, 30 e 33.

Five of these ten amendments were incorporated wholly or partially into the common position.

Destas 10 propostas, 5 foram incorporadas integralmente, ou em parte, na posição comum.

At first reading, twenty-one of them were adopted, totally or partially.

Destas, foram aprovadas, em primeira leitura, integralmente ou em parte, mais de vinte e uma.

partial {adjetivo}

partial {adj.}

parcial {adj. m./f.}

Secondly, we are against the partial application of aspects of the Constitution.

Em segundo lugar, somos contra a aplicação parcial de aspectos da Constituição.

Without this fundamental clarification, no partial proposal will have any effect.

Sem esse esclarecimento de fundo, nenhuma proposta parcial produzirá efeitos.

It would have been premature and inappropriate for a partial delegation to respond.

Teria sido prematuro e inadequado uma delegação parcial responder a essas perguntas.

The same applies to the notion of the partial quota surrender which is in Amendment 7.

O mesmo se aplica à ideia de renúncia à quota parcial contida na alteração 7.

Nevertheless we will get a decoupling or a step-by-step partial decoupling of cereals.

Chegaremos, não obstante, a uma dissociação ou a uma dissociação parcial progressiva.
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "partially":

Sinônimos (inglês) para "partial":

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "partially" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

The Maldives will partially disappear if we cannot solve the climate problem.

As Maldivas desaparecerão se não conseguirmos resolver o problema do clima.

We would like you to evaluate the reports which you receive impartially.

Pretendemos que avaliem, em moldes imparciais, as informações que darão entrada.

"A good design for the blind and partially sighted is a good design for everybody."

“Um bom desenho para os cegos e amblíopes é um bom desenho para todos.”

In particular, I am thinking about the question of the partially sighted.

Penso, em particular, na questão das pessoas com deficiências visuais.

Six amendments are partially acceptable, subject to redrafting: 8, 36, 59, 73, 92 and 102.

Posso aceitar as alterações 2 e 7 embora com modificações na redacção.

Funding must be based on applications assessed impartially and fairly.

O financiamento deve ser baseado em candidaturas avaliadas imparcialmente e com justiça.

The report is partially an acknowledgement of the importance of national parliaments.

O relatório é, em certa medida, um reconhecimento da importância dos parlamentos nacionais.

And in fact, there's a thriving market in the partially eaten food of beloved people.

E na verdade, há um mercado em crescimento dedicado aos restos de comida de pessoas adoradas.

Such exclusive or partially exclusive licences shall be granted on a normal commercial basis.

Disposições relativas às trocas de conhecimentos com a Irlanda no domínio da energia nuclear

He has taken all aspects of human health into consideration impartially.

Teve em conta, de forma imparcial, a totalidade dos aspectos relacionados com a saúde humana.

One could say that the original ambitious objective has been partially achieved.

No entanto, existe ainda muita burocracia e um considerável número de controlos e verificações.

The Commission can partially accept Amendments Nos 1 part 3, 9 part 1, 27 part 3 and 48 part 2.

Aceita a parte 3 da alteração 1, a parte 1 da 9, a parte 3 da 27 e a parte 2 da 48.

Such exclusive or partially exclusive licences shall be granted on a normal commercial basis.

Disposições relativas às trocas de conhecimentos com o Reino Unido no domínio da energia nuclear

The murder of David Kato is a crime that needs to be fully and impartially investigated.

O assassinato de David Kato é um crime que tem de ser investigado de forma exaustiva e imparcial.

I think both the Commission and Parliament are partially correct.

Penso que tanto a Comissão como o Parlamento têm alguma razão.

In Europe, tens of millions of workers are wholly or partially unemployed.

Será que a indústria têxtil desapareceria da Europa Ocidental?

One Member State has informed the Council that it has partially transposed the framework decision.

Recomendar-lhe-ia, simplesmente, que começasse por discutir o assunto com o senhor deputado Martin.

Today we have a European and also a partially global market for food.

Presentemente, o mercado de produtos alimentares é de dimensão europeia e mesmo de dimensão mundial.

We must be in a position to partially put aside our ideological differences and our party differences.

O que iremos pedir aos cidadãos europeus quando lhes pedirmos que apoiem a Constituição Europeia?

It is only partially correct to state that there is either Europe for citizens, or citizens for Europe.

Há alguma razão apenas em afirmar que ou há Europa pelos Cidadãos ou há Cidadãos pela Europa.
 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

Mais traduções no dicionário Português-Alemão.