Search for the most beautiful word
haunched
general pardon

VOTE NOW

Tradução Inglês-Português para "paid"

 

"paid" - tradução em português

Resultados: 1-24 de 2070

paid {adjetivo}

paid {adj.}

pago {adj. m.}

There were obviously financial sacrifices because he always refused to be paid.

Houve evidentemente sacrifícios finaceiros: porque ele recusou sempre ser pago.

It is a very cruel game that is paid for each day in hundreds of human lives.

É um jogo absolutamente cruel, pago todos os dias por centenas de vidas humanas.

He owes it to the people of Serbia, who have paid very dearly for his intransigence.

Deve isso ao povo sérvio que muito tem pago por causa da sua intransigência.

They will also be able to reclaim input VAT paid, thus lowering their overall costs.

Também poderão requerer o reembolso do IVA pago, baixando assim os encargos globais.

We expect the money to be allocated to specific purposes when it is paid out.

Esperamos que o dinheiro seja afectado a fins específicos no momento em que for pago.

paid {adj.} (também: pagan)

pagã {adj. f.}

They could also obtain 100% clarity concerning the aid already paid on 1 December.

Terão também certezas a 100% no que se refere à ajuda já paga em 1 de Dezembro.

Note: There are two main differences between the trial and the paid service:

Observação: Há duas diferenças principais entre as versões de avaliação e a paga:

This laxness is paid for in human life and the tears of those left behind.

O desrespeito paga-se com as vidas dos que morrem e com as lágrimas dos que ficam.

If that happens as a result of an accident, often compensation is paid.

Se tal acontecer em virtude um acidente, normalmente é paga uma indemnização.

Are we actually talking about loans, where every cent is paid back with interest?

Estamos, de facto, a falar de empréstimos, em que se paga até ao último cêntimo com juros?

pay {substantivo}

pay {substantivo} (também: payment, fee, defrayal, defrayment)

pagamento {m.}

to pay {verbo}

to pay [paid|paid] {v.} (também: to repay, to pay back, to pay out, to pay salary to)

I paid (Simple past)

eu paguei (Pretérito Perfeito (Indicativo))

you paid (Simple past)

tu pagaste (Pretérito Perfeito (Indicativo))

he/she/it paid (Simple past)

ele/ela pagou (Pretérito Perfeito (Indicativo))

we paid (Simple past)

nós pagamos (Pretérito Perfeito (Indicativo))

you paid (Simple past)

vós pagastes (Pretérito Perfeito (Indicativo))

they paid (Simple past)

eles/elas pagaram (Pretérito Perfeito (Indicativo))

I paid (Past subjunctive)

eu pagasse (Pretérito Imperfeito (Subjuntivo))

you paid (Past subjunctive)

tu pagasses (Pretérito Imperfeito (Subjuntivo))

he/she/it paid (Past subjunctive)

ele/ela pagasse (Pretérito Imperfeito (Subjuntivo))

we paid (Past subjunctive)

nós pagássemos (Pretérito Imperfeito (Subjuntivo))

you paid (Past subjunctive)

vós pagásseis (Pretérito Imperfeito (Subjuntivo))

they paid (Past subjunctive)

eles/elas pagassem (Pretérito Imperfeito (Subjuntivo))

paid (Past participle)

pago (Particípio)
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "paid":

Sinônimos (inglês) para "pay":

 

Traduções similares

Traduções similares para "paid" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "paid" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

I have already paid a personal tribute in this regard to Commissioner Verheugen.

Já prestei uma homenagem pessoal a este respeito ao senhor Comissário Verheugen.

In conclusion the attention paid by the rapporteur to expansion has my support.

Por último, a atenção que o relator consagra ao alargamento merece o meu apoio.

Tents and food were supplied to the demonstrators in Kiev, yet who paid for them?

Foram fornecidos alimentos e tendas aos manifestantes em Kiev, mas quem os pagou?

This is ultimately an original service, which should be paid for from a budget.

Afinal, trata-se de um serviço original que deveria ser financiado pelo orçamento.

For example, not enough attention has been paid to the EU's northern dimension.

É o caso, por exemplo, da dimensão nórdica, a que não se prestou a devida atenção.

I do not think that many people believed it, but our perseverance has paid off.

Não penso que muitos tenham acreditado nisso, mas a nossa perseverança deu frutos.

Secondly, we would like to see special attention paid to the issue of job creation.

Seguidamente, peço que seja dada especial atenção à questão da criação de emprego.

Up to now, the European Union has paid far too little attention to education.

Até agora, a atenção que a União Europeia consagrou ao ensino foi insuficiente.

Special attention is paid to HIV prevention in relation to mothers and children.

Foi concedida uma atenção especial à prevenção do HIV em relação a mães e crianças.

During their travels across Europe, they also paid visits to the universities.

Durante as suas viagens por toda a Europa, também visitavam as universidades.

This refund must include any shipping charges you paid when you made your purchase.

Este reembolso deve incluir as despesas de envio que pagou quando fez a compra.

It is simply a fact that Members of this House should be paid the same salary.

É um facto que os deputados desta assembleia deviam receber o mesmo salário.

Tents and food were supplied to the demonstrators in Kiev, yet who paid for them?

A Ucrânia é um país pobre, e tudo isto há-de ter sido financiado por alguém.

Indeed, a tenth of the whole budget is in practice paid back to the Member States.

Na prática, um décimo do orçamento comunitário regressa aos Estados-Membros.

The EU has paid too much attention to the economy, markets, trade and competition.

A UE dedicou-se excessivamente à economia, ao mercado, ao comércio e à concorrência.

This is taxpayers ’ money and we shall certainly ask for it to be paid back.

Trata-se de dinheiro dos contribuintes e não deixaremos de exigir a sua devolução.

For achieving equality between men and women, a correctly paid job is essential.

É essencial uma remuneração justa para alcançar a igualdade entre homens e mulheres.

In Portugal, too, maternity leave is already paid at 100% of earnings for 120 days.

Ainda em Portugal, a licença de maternidade é já remunerada a 100% durante 120 dias.

A huge amount of patience and attention is being paid to this issue, and rightly so.

Muita atenção e paciência estão a ser dedicadas a esta questão, e justificadamente.

However, I should like to add that this issue should be paid more attention.

No entanto, gostaria de acrescentar que há que prestar mais atenção a este problema.
 

Resultados no fórum

Tradução "paid" - resultados no fórum

 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: sobrecarga, esgotado, sobrecarregado, líder de turma, representante de turma

Palavras similares

pagan · paganism · page · pageant · pageantry · pageboy · pager · pages · pagesix · pagination · paid · paid-up · pail · pain · pained · painful · painkiller · painless · painstaking · painstakingly · paint

Ainda mais traduções no dicionário Português-Espanhol bab.la.