Tradução Inglês-Português para "packing"

EN packing Português tradução

packing {subst.}
to pack {v.}
pack {subst.}
PT

EN packing
play_circle_outline
{substantivo}

packing (também: package, packaging, wrapping)
It is found, for example, in car head-rests and in the protective foam used for packing items of electrical and electronic equipment.
Podemos encontrá-lo, por exemplo, nos apoios de cabeça dos automóveis ou nas espumas de protecção de embalagem das peças eléctricas e electrónicas.
In all Member States, there are various provisions in industrial and transport law concerning the packing and transportation of these gases.
Em todos os Estados-Membros existem várias disposições na legislação industrial e dos transportes que dizem respeito à embalagem e ao transporte dos referidos gases.
The honey processing and packing lines offer competitive advantages in terms of market access, quality and attractiveness of the products to consumers.
As linhas de processamento e embalagem de mel oferecem vantagens competitivas em termos de acesso ao mercado, qualidade e atracção dos produtos para os consumidores.
packing (também: filling, stuffing, wadding, filler)
packing (também: arrangement, collocation, order, stowage)
the packing of a suitcase for a trip
a arrumação de uma mala para uma viagem

Exemplos de uso para "packing" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Englishto send sb packing
Englishto send sb packing
Englishto send sb packing
Englishto send someone packing
EnglishIn my view, this is not a question of wanting to send the Commission packing.
Em minha opinião, não se trata de se querer mandar embora a Comissão.
EnglishWe would protect our markets and our industries by sending the WTO packing!
Protegeríamos os nossos mercados e as nossas indústrias se mandássemos a OMC dar um passeio!
EnglishI think the headline in The New York Times was, "Are you packing it on?
Penso que o título do The New York Times foi: "Estás a ganhar peso?
EnglishThese were used to make those kinds of packing slips.
Estes eram usados para fazer esse tipo de guias de remessa.
EnglishYou have made an excellent speech today, and it is somewhat difficult to send you packing after such a speech.
O senhor fez hoje um discurso brilhante, tornando-se um pouco difícil mandá-lo embora depois de um discurso destes.
EnglishIn these difficult times, it is impossible to work with a Commission half of whose members are already packing their bags.
Nestes tempos difíceis, é de facto impossível continuar a viver com uma Comissão de que metade dos membros está a fazer as malas.
EnglishI'm packing this for the crossing.
EnglishThen, what has happened in the past will not be repeated for we will not be interested in sending the Commission packing again.
Nada do que aconteceu no passado tornará a repetir-se, pois não temos qualquer interesse em mandar novamente embora a Comissão.
EnglishToday's rhetoric has shown that Parliament wishes to make its mark by saying that we have to send the Commission packing.
A retórica desenvolvida no debate de hoje demonstrou o seguinte: o Parlamento quer mostrar o que vale ao dizer« temos de mandar a Comissão embora».
EnglishThey must be prepared to be sent packing: and, as we have heard today, there are people ready and willing to do just that.
EnglishToday's rhetoric has shown that Parliament wishes to make its mark by saying that we have to send the Commission packing.
A retórica desenvolvida no debate de hoje demonstrou o seguinte: o Parlamento quer mostrar o que vale ao dizer «temos de mandar a Comissão embora».
EnglishWhen travelling to another EU country, you should keep in mind certain security requirements when packing and boarding:
Se viajar de avião para outro país da UE, ao fazer as suas malas e no momento do embarque deve ter em mente determinados requisitos em matéria de segurança:
EnglishIt'll be packing them in.
EnglishThis guy is packing.
EnglishIf the Commission rebuffs Parliament when it performs its primary task of budgetary control, we have no choice but to send it packing.
Se a Comissão ignora o Parlamento quando este exerce a sua tarefa fundamental de controlo orçamental, não nos resta realmente outra solução senão mandá-la fazer as malas.
EnglishAs a Parliament, we did not act the way we did in January so as to elect people in September who are worse than those whom we sent packing in January!
O nosso Parlamento não tomou uma atitude em Janeiro para vir a eleger, em Setembro, pessoas menos irrepreensíveis do que as que em Janeiro mandámos para casa!