"own" tradução em português

EN

"own" em português

volume_up
own {adj.}

EN own
volume_up
{adjetivo}

own (também: characteristic, opportune, personal, private)
They want to be governed by their own people in their own parliament.
Querem ser governados pelo seu próprio povo, no seu próprio parlamento.
They value their own identities, their own languages and their own cultural heritage.
Valorizam a sua própria identidade, a sua própria língua e o seu próprio património cultural.
The Belarussian intelligentsia is currently stifled in its own country.
A intelectualidade bielorrussa está actualmente amordaçada no seu próprio país.
own (também: individual, personal)
Matthieu's own experience is that compassion is the happiest state ever.
A experiência pessoal de Matthieu é que a compaixão é o estado mais feliz de sempre.
Mr President, I am delivering this explanation of vote on my own behalf.
Senhor Presidente, apresento esta declaração de voto a título pessoal.
My own view is that this is quite disgraceful and unacceptable.
A minha opinião pessoal é que isto é absolutamente vergonhoso e inaceitável.
own (também: specific)
There is a special spending programme, which has its own legal basis.
Há um programa de despesas específico, que tem a sua própria base jurídica.
They had a pillar of their own in the previous strategy.
A estratégia anterior contava com um pilar específico para estes aspectos.
Each Member State and each partner has to submit its own specific programme.
Cada Estado-Membro e cada parceiro deverá apresentar o seu próprio programa específico.

Sinônimos (inglês) para "own":

own

Exemplos de uso para "own" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishI do not think that the growth and employment initiative is, on its own, enough.
Não acredito que a iniciativa «Crescimento e Emprego» seja, por si só, suficiente.
EnglishWe have also tabled an amendment of our own on the budget for this instrument.
Apresentámos também uma alteração nossa sobre o orçamento para este instrumento.
EnglishI do not think that the growth and employment initiative is, on its own, enough.
Não acredito que a iniciativa« Crescimento e Emprego» seja, por si só, suficiente.
EnglishIf the other political groups wish to improve their own activities, let them do so.
Se os outros grupos políticos desejam melhorar as suas actividades, que o façam.
EnglishWe can prosper in the age of globalisation, but we will want to do it our own way.
Podemos prosperar na era da globalização, mas queremos fazê-lo à nossa maneira.
EnglishThe procedure for voting on own-initiative reports is also proving problematic.
O processo de votação dos relatórios de iniciativa também se revelou problemático.
EnglishWe have the same problem with environmental policy in Europe as in my own family.
Na Europa existe o mesmo problema com a política do ambiente que na minha família.
EnglishAlmost all the points in the own-initiative report are concerned with this fact.
Quase todos os pontos no relatório de iniciativa giram à volta deste aspecto.
EnglishOne of the amendments that was passed allowed it to issue own-initiative reports.
Uma das alterações aprovadas permitiu que apresente relatórios de iniciativa.
EnglishNo individual State, operating on its own, can achieve the required results.
Nenhum Estado isolado, a operar sozinho, pode alcançar os resultados requeridos.
EnglishOn the one hand, it is an important management tool for our own institutions.
Por um lado, é um importante instrumento de gestão para as nossas instituições.
EnglishHowever, that does not mean that we do not have problems in our own countries.
Houve pelo menos seis famílias que se dirigiram a mim por causa deste assunto.
EnglishFrankly, that is still too many for anyone wishing to defend their own personality.
Sinceramente, ainda são demasiadas para quem quer defender a sua personalidade.
EnglishThese mercilessly exploit the vulnerability of the weak for their own greater gain.
Estas utilizam sem escrúpulos a vulnerabilidade de pessoas fracas para seu lucro.
EnglishIt would also boost the railway equipment industry in countries such as my own.
Também promoverá a industria de equipamento ferroviário em países como o meu.
EnglishThey do not introduce the required structural reform within their own markets.
Esses países não operam as necessárias reformas estruturais nos seus mercados.
EnglishInequalities have continued to increase there as they have in our own countries.
As desigualdades não param de aumentar, tanto nesses países como nos nossos.
EnglishIn that respect, this report and its preparation are in a class of their own.
Neste aspecto, este relatório e a sua elaboração foram efectivamente excepcionais.
EnglishThey are an attempt to impose Russia's own political vision on an independent state.
São uma tentativa de impor a visão política da Rússia a um Estado independente.
EnglishIn my own country, the proportion of women in work is just as high as that of men.
No meu país, a percentagem de mulheres no mercado de trabalho é igual à dos homens.