Search for the most beautiful word
degenerately
to coerce

VOTE NOW

Tradução Inglês-Português para "outside"

 

"outside" - tradução em português

Resultados: 1-32 de 1126

outside {advérbio}

outside {adv.} (também: out, off, outdoor, outward)

fora {adv.}

This action was taken unilaterally, outside the framework of the Security Council.

Esta acção foi adoptada unilateralmente, fora do âmbito do Conselho de Segurança.

We should condemn these sort of acts outside the European Union as well as inside.

Há que condenar este tipo de actos, quer ocorram fora ou dentro da União Europeia.

Allow me to say a few words regarding Sweden's position outside the Euro Zone.

Permitam-me dizer algumas palavras relativamente à posição sueca fora da zona euro.

We need to tackle this at international level, both within and outside Europe.

Precisamos de enfrentar isto a nível internacional, tanto na Europa como fora dela.

If you express the same arguments outside of this House, I shall continue to do so.

Se V. Exa. mantiver o mesmo discurso fora desta Assembleia, continuarei a fazê-lo.

outside {adv.} (também: outside of)

afora {adv.}

outside {adv.}

Part of it's on the outside, and it's catching the hormone as it comes by in green.

Parte está do lado de fora, e fica a apanhar a hormona quando ela passa, em verde.

Outside, there is a line of women who have waited several hours to be treated.

Do lado de fora, há uma fila de mulheres que esperaram várias horas para serem tratadas.

From the outside, it looks as if the Commission has something to hide.

Para quem está do lado de fora até parece que a Comissão tem algo a esconder.

It must say on the outside what is inside, it is that simple.

Aquilo que está lá dentro, tem de estar explicado do lado de fora.

Some countries, my own included, waited anxiously outside.

Alguns países, incluindo o meu, esperaram com ansiedade do lado de fora.

outside {adv.} (também: out there)

lá fora {adv.}

If people wish to demonstrate, they should do so outside, not inside, this Hemicycle.

As pessoas que se querem manifestar deviam fazê-lo fora, e não dentro deste hemiciclo.

I should really like to have it in English so it would be available for outside information.

Gostaria de facto de a ter em inglês para estar disponível para informações fora.

I think the people outside will understand that this Parliament works for the citizen.

Creio que as pessoas fora compreenderão que este Parlamento trabalha em prol dos cidadãos.

After all, the political reality outside our doors does not depend on the position of the Greens!

A realidade política fora não se rege pela posição dos Verdes!

I suspect that one of the less agreeable aspects of European civilisation is being debated outside!

Desconfio que um dos aspectos menos agradáveis da civilização europeia está a ser debatido fora!

outside {adjetivo}

outside {adj.} (também: external, outer, surface, overseas)

exterior {adj.}

The problem of violence arises not only inside but also outside of the stadium.

O problema da violência surge tanto no interior como no exterior dos estádios.

And it's inside and outside, self and other, and other is all very different.

E é interior e exterior, o próprio e o outro, e o outro é todo ele muito diferente.

We must, however, keep the communication channels to the outside world open.

Nós, porém, devemos manter abertos os canais de comunicação para o mundo exterior.

Because what is happening in my country is a problem coming from the outside.

Porque o que está a acontecer no meu país é um problema que vem do exterior.

They deserve a better government, but this cannot be imposed from outside by anyone.

Este merece melhor governo, mas ninguém pode impor-lho a partir do exterior.

outside {substantivo}

outside {subst.} (também: external, outer, day student)

externo {m.}

Unlike them, I am pleased that the external service is to remain outside the Commission.

Ao contrário deles, apraz-me que o serviço externo permaneça fora da Comissão.

Another important consideration, outside of the network camera itself, is the selection of the

Outro aspecto importante, externo à câmera de rede em si, é a escolha do fornecedor do produto

What happened in Beslan is still not fully clear, at least to the outside observer.

O que aconteceu em Beslan ainda não é inteiramente claro, pelo menos para o observador externo.

Human and financial resources are limited and many countries have no need for outside support.

Os recursos humanos e financeiros são limitados, e muitos países não precisam de apoio externo.

First, outside involvement in the conflict in Afghanistan can only prolong the fighting.

Em primeiro lugar, o envolvimento externo no conflito neste país apenas servirá para o prolongar.
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "outside":

 

Traduções similares

Traduções similares para "outside" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "outside" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

There are positive developments outside Europe too, particularly in Latin America.

No resto do mundo, a evolução também é positiva, designadamente na América Latina.

The European Parliament must not be kept outside the decision-making process.

O Parlamento Europeu não pode ficar à margem do processo de tomada de decisões.

But other aspects fall outside the direct competence of the common fisheries policy.

Mas há outros aspectos que excedem o âmbito directo da política comum da pesca.

And we set up a projector on a wall out in the parking lot outside of his hospital.

E montámos um projector numa parede no parque de estacionamento do hospital.

In a reasonable perspective paragraph 127 falls outside any such framework.

Numa perspectiva daquilo que é razoável, o n.º 127 não se insere nesse quadro.

This resolution discusses issues which lie outside the European Union's competence.

Esta resolução debate questões que excedem a competência da União Europeia.

Credits for amounts above this ceiling would fall outside the scope of the directive.

Portanto, concentrar-me-ei nos domínios em que surgem as principais dificuldades.

Must thousands of people always have to die before the outside world acts?

Será preciso que milhares de pessoas sejam assassinadas antes de o mundo agir?

AK: In Port Elizabeth, the village outside Port Elizabeth in South Africa.

AK: Em Port Elizabeth, a vila à saída de Port Elizabeth na África do Sul.

That is why it is even more complex than it would be outside the context of the crisis.

É por isso que esta questão é ainda mais complexa, tendo em conta o contexto de crise.

Because such demands are only made of states outside the European Union.

Porque essas exigências só são feitas a países que não pertençam à Comunidade Europeia.

They also apply the same duties on their imports from outside countries.

São aplicados os mesmos direitos aduaneiros aos produtos importados dos outros países.

It is a serious situation which demands a response and action from the outside world.

É uma situação grave, que exige uma reacção e medidas do resto do mundo.

It is difficult for victims to escape from violent relationships without outside help.

É difícil escapar, por meios próprios, às malhas das relações violentas.

I must say that is how many people on the outside view the Council's policy.

É assim que a política do Conselho se apresenta afinal a muitos de nós.

What Zimbabwe needs is much more inward investment from outside the country.

Aquilo de que o Zimbabué precisa é muito mais investimento estrangeiro.

Their lives are spent held captive by pimps in complete isolation from the outside world.

Vivem sob o jugo de proxenetas, num isolamento total em relação ao mundo que as rodeia.

This means that the truth must be told about what is written on the outside of a product.

Isso significa que não se pode mentir relativamente àquilo que se inscreve num produto.

The Commission cannot support amendments falling outside this package.

A Comissão não pode aceitar as alterações que não se inserem nesse pacote.

(Laughter) But afterwards she was kind enough to demonstrate on a bench outside.

(Risos) Mas depois ela foi amável o suficiente para o demonstrar sentada num banco na rua.
 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Olá, tudo bem?, Percepção extrassensorial, pós-verdade, debate baseado mais em emoção do que em razão e evidência, maça

Palavras similares

Mais traduções no dicionário Português-Espanhol.