Tradução Inglês-Português para "out of order"

EN out of order Português tradução

out of order {adj.}

EN out of order
play_circle_outline
{adjetivo}

out of order (também: broken, out of repair)
out of order (também: inoperative)
out of order (também: out of commission)
A note was stuck on it regretting that it was out of order.
Num papel ali afixado, lamentava-se o facto de estar fora de serviço.
Last summer it was out of order for weeks.
No Verão passado, esta bilheteira esteve fora de serviço durante várias semanas.

Traduções parecidas para out of order em Português

out adjetivo
out advérbio
to out verbo
Portuguese
of preposição
Portuguese
order substantivo
to order verbo

Exemplos de uso para "out of order" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Englishto be out of order
EnglishI also found the closing remarks made by the Commissioner a little out of order.
Considero também as considerações finais do comissário um pouco deslocadas.
EnglishAll this is out of order and Parliament made itself look ridiculous this morning.
Esta situação não é normal e a nossa assembleia, esta manhã, foi ridícula.
EnglishI am sorry, but I have to rule your question completely out of order.
Lamento muito, mas terei de declarar a sua pergunta completamente fora de ordem.
EnglishMr Fabre-Aubrespy, I consider your amendment out of order for two reasons.
Senhor Deputado Fabre-Ausbrespy, não considerei admissível esta alteração por duas razões.
EnglishAmendment No 6 is not part of the compromise; indeed, as I see it, it is out of order.
A alteração 6 não faz parte do compromisso; na verdade, em meu entender, está mal referenciada.
EnglishA note was stuck on it regretting that it was out of order.
Num papel ali afixado, lamentava-se o facto de estar fora de serviço.
EnglishMr President, I am slightly out of order, I do not have a supplementary question.
– Segue-se na ordem do dia a discussão conjunta,
EnglishI came precisely when my question was scheduled and now you are reverting out of order.
Vim precisamente para o momento em que seria a vez da minha pergunta, e agora não estão a respeitar a ordem.
EnglishI fear that this is what happens when groups do not coordinate and start acting out of order.
Receio que isto seja o resultado de os grupos não se coordenarem e começarem a agir de forma desconexa.
EnglishLast summer it was out of order for weeks.
No Verão passado, esta bilheteira esteve fora de serviço durante várias semanas.
Englishtest its quality before setting out to order quantities of it.
testar sua qualidade antes de fazer uma grande compra.
EnglishTo make savings here is out of order, however.
Mas, não consideramos correcto efectuar economias neste domínio.
EnglishWith the current BSE situation, it is quite out of order to pillory our farmers and young farmers.
No contexto actual da BSE, é totalmente despropositado crucificar os nossos agricultores e os jovens agricultores.
EnglishIt is out of order that our time was taken up by the programme.
O programa ocupou abusivamente o nosso tempo.
EnglishMr Voggenhuber, I think you are out of order.
Senhor Deputado Voggenhuber, penso que a sua atitude é abusiva.
English   Mr President, I am slightly out of order, I do not have a supplementary question.
   Senhor Presidente, a minha intervenção está fora, de certa maneira, de ordem, não pretendo formular uma pergunta complementar.
EnglishAs far as I am concerned, this is not just out of order; there is also a moral dimension to this issue.
Na minha opinião, além da confusão gerada em torno de tudo isto, trata-se também de uma questão de ordem moral.
EnglishI ask the Bureau to check whether it is out of order, so that Wednesday's vote can proceed in a correct manner.
Peço à Mesa que verifique se assim é, de modo a que a votação de quarta-feira possa decorrer de forma adequada.