Como escrever uma carta em

Tradução Inglês-Português para "out"

 

"out" - tradução em português

Resultados: 1-37 de 36660

out {advérbio}

out {adv.} (também: outside, off, outdoor, outward)

fora {adv.}

You'll get stuck out there... and I'll have to get you before another fish does.

Ficarás preso lá fora, e eu terei que te agarrar antes que outro peixe te agarre.

A year and a half she's out speaking on behalf of the other women in her country.

Um ano e meio ela está cá fora a falar em nome das outras mulheres do seu país.

I suggest, though, that we keep out of Belgian internal debates and interests.

Sugiro, porém, que nos mantenhamos fora dos debates e interesses internos belgas.

And unless you've been on Mars recently, you know there's a lot of that out there.

E a não ser que tenham estado em Marte recentemente, existe muito disso lá fora.

For both the 7th and the 8th EDF, Liberia was more or less out of the circuit.

A Libéria esteve mais ou menos fora do circuito no que respeita aos 7º e 8º FED.

out {adv.}

para fora de {adv.}

We will not be able to step up travel in and out of Gaza without properly managed borders.

Não conseguiremos intensificar as deslocações de pessoas para dentro e para fora de Gaza sem uma gestão adequada das fronteiras.

Get out of London.

Ir para fora de Londres

So I took the experiment out of Delhi and repeated it, this time in a city called Shivpuri in the center of India, where I was assured that nobody had ever taught anybody anything.

Então levei a experiência para fora de Deli e repeti-a, desta vez numa cidade chamada Chifpuri no centro da Índia, onde tinha a garantia de que nunca ninguém tinha ensinado nada a ninguém.

out {adjetivo}

out {adj.}

excluído {adj.}

That has not been ruled out in the current draft of the report adopted by the committee.

Isto não foi excluído no actual projecto de relatório adoptado em comissão.

That is not entirely out of the question, although we will have to wait and see.

Isso não está totalmente excluído, mas ainda não é possível prever quando poderá acontecer.

The fact that such a risk cannot be ruled out meant I had to abstain from the vote.

O facto de um tal risco não poder ser excluído, fez com que tivesse de me abster na votação.

That is now ruled out, if I understand you correctly. I welcome this.

Se bem entendi, neste momento isso está excluído, o que é bom.

However, reimbursement for plasma donors must not be ruled out in the European Union in future.

Futuramente, não deve ser excluído o reembolso de despesas aos dadores de plasma da União Europeia.

out {adj.} (também: off, dull, faint)

apagado {adj.}

The police would later tell me that the pilot light might have gone out,

A polícia mais tarde disse-me que a luz do piloto automático se deve ter apagado,

The house is on fire, so the fire must be put out.

A casa está a arder, pelo que o fogo tem de ser apagado.

out of mind

apagado da memória

The disease has not been wiped out, we cannot remove the suffering of the families and the farmers, even with a lot of money.

A doença não está totalmente erradicada, o sofrimento das famílias e dos produtores não pode ser apagado nem mesmo com generosas indemnizações.

out {adj.} [esport.]

nocauteado {adj.} [esport.]

to out {verbo}

to out [outed|outed] {v. tr.}

enxotar {v. tr.}
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "out":

 

Traduções similares

Traduções similares para "out" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "out" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

I hope that the slogan of the Dutch presidency will become 'opt in or opt out '.

Espero que a palavra de ordem da Presidência neerlandesa seja:» Aderir ou sair».

All of this makes it more difficult to achieve the objectives set out by the EU.

Tudo isto torna mais difícil alcançar os objectivos fixados pela União Europeia.

I hope that the slogan of the Dutch presidency will become 'opt in or opt out' .

Espero que a palavra de ordem da Presidência neerlandesa seja: »Aderir ou sair».

One issue is how do we, on a long-term basis, come out of the current situation?

Uma questão é: como vamos nós, numa base a longo prazo, sair da actual situação?

So, very unexpectedly, they ran out of customers before they ran out of whales.

Então, muito inesperadamente, ficaram sem clientes antes de ficarem sem baleias.

In the debate on enlargement, Slovakia stands out in a distinctly negative way.

No debate sobre o alargamento, a Eslováquia sobressai de maneira muito negativa.

I want you to know that...... l hope everything works out with you and Alabama.

Quero que saibas que...... eu espero que tudo corra bem contigo e com a Alabama.

His intervention in yesterday's debate was also, regrettably, quite out of place.

A sua intervenção no debate de ontem foi também, infelizmente, um enorme lamento.

Thus, a unilateral approach, as far as that is concerned, is out of the question.

Por isso, neste contexto, uma abordagem unilateral é absolutamente indesejável.

Centralized management of economic and budgetary policy is out of the question.

Não importa criar uma gestão centralizada das políticas económicas e orçamentais.

This is especially true in the case of the phasing-out of dangerous substances.

Isto aplica­ se, nomeadamente, à supressão progressiva das substâncias perigosas.

In order to stamp out child pornography, we need a multi-disciplinary approach.

O combate à pornografia infantil exige, portanto, uma abordagem multidisciplinar.

We must be careful not to send out the wrong signal to the applicant countries.

Temos de ter o cuidado de não transmitir um sinal errado aos países candidatos.

We no longer need to set out Parliament's responsibilities over and over again.

Já não é necessário dar muitas explicações sobre as competências do Parlamento.

I would like to point out that this is one of seven proposals on food products.

Recordo que se trata de uma das sete propostas que visam os géneros alimentares.

The situation in Europe today is that one out of every four flights is delayed.

Hoje em dia a situação na Europa é tal que um em cada quatro voos está atrasado.

In April 1999, this Parliament found out about this scandalous state of affairs.

Em Abril de 1999, este Parlamento teve conhecimento desta situação escandalosa.

Are you telling us you can send out a signal that will disable all their shields?

Está dizendo que poderia mandar um sinal que debilitaria todos os seus escudos?

You could also send out a clear signal from your own country in that connection.

V. Exa. também poderia enviar um sinal claro do seu próprio país a este respeito.

I think that there is a serious political deficit in the evaluations carried out.

Penso que existe um sério défice político nas avaliações que são levadas a cabo.
 

Resultados no fórum

Tradução "out" - resultados no fórum

 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

Ottawa · Ottawan · otter · ottoman · Ouch! · ounce · ounces · our · ours · ourselves · out · out-of-court · outage · outback · outbound · outbreak · outburst · outcast · outcome · outcomes · outcry

Mais traduções no dicionário Alemão-Português bab.la.