Tradutores profissionais a um clique de distância

Tradução Inglês-Português para "out"

 

"out" - tradução em português

Resultados: 1-37 de 36017

out {advérbio}

out {adv.} (também: outside, off, outdoor, outward)

fora {adv.}

I suggest, though, that we keep out of Belgian internal debates and interests.

Sugiro, porém, que nos mantenhamos fora dos debates e interesses internos belgas.

For both the 7th and the 8th EDF, Liberia was more or less out of the circuit.

A Libéria esteve mais ou menos fora do circuito no que respeita aos 7º e 8º FED.

What would we have done, however, if something like this had got out of hand?

Porém, o que teríamos feito se uma situação com esta ficasse fora de controlo?

What's out there is there's something really interesting going to happen here.

O que está lá fora é que existe algo realmente interessante que irá acontecer aqui.

'The most wasteful and ineffective programme I have seen in and out of government'.

(EN)"O programa mais ineficaz e esbanjador que eu vi no governo e fora dele".

out {adv.}

para fora de {adv.}

Get out of London.

Ir para fora de Londres

So I took the experiment out of Delhi and repeated it, this time in a city called Shivpuri in the center of India, where I was assured that nobody had ever taught anybody anything.

Então levei a experiência para fora de Deli e repeti-a, desta vez numa cidade chamada Chifpuri no centro da Índia, onde tinha a garantia de que nunca ninguém tinha ensinado nada a ninguém.

out {adjetivo}

out {adj.}

excluído {adj.}

That has not been ruled out in the current draft of the report adopted by the committee.

Isto não foi excluído no actual projecto de relatório adoptado em comissão.

That is now ruled out, if I understand you correctly. I welcome this.

Se bem entendi, neste momento isso está excluído, o que é bom.

Yet the developing world cannot be left out of multilateral trade liberalisation.

Contudo, o mundo em desenvolvimento não pode ser excluído da liberalização do comércio multilateral.

We should not rule any instrument out. We will need further harmonisation.

A meu ver, nenhum instrumento deverá ser excluído, uma vez que a harmonização irá continuar a ser necessária.

Nothing is out until we vote on Thursday morning.

Nada está excluído até votarmos na Quinta-feira de manhã.

out {adj.} (também: off, dull, faint)

apagado {adj.}

The police would later tell me that the pilot light might have gone out,

A polícia mais tarde disse-me que a luz do piloto automático se deve ter apagado,

The house is on fire, so the fire must be put out.

A casa está a arder, pelo que o fogo tem de ser apagado.

out of mind

apagado da memória

The disease has not been wiped out, we cannot remove the suffering of the families and the farmers, even with a lot of money.

A doença não está totalmente erradicada, o sofrimento das famílias e dos produtores não pode ser apagado nem mesmo com generosas indemnizações.

out {adj.} [esport.]

nocauteado {adj.} [esport.]

to out {verbo}

to out [outed|outed] {v. tr.}

enxotar {v. tr.}
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "out":

 

Traduções similares

Traduções similares para "out" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "out" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

One issue is how do we, on a long-term basis, come out of the current situation?

Uma questão é: como vamos nós, numa base a longo prazo, sair da actual situação?

Possibly it will come out debilitated militarily, but strengthened politically.

Sairá porventura debilitado em termos militares, mas reforçado no plano político.

His intervention in yesterday's debate was also, regrettably, quite out of place.

A sua intervenção no debate de ontem foi também, infelizmente, um enorme lamento.

Thus, a unilateral approach, as far as that is concerned, is out of the question.

Por isso, neste contexto, uma abordagem unilateral é absolutamente indesejável.

This is especially true in the case of the phasing-out of dangerous substances.

Isto aplica­ se, nomeadamente, à supressão progressiva das substâncias perigosas.

In order to stamp out child pornography, we need a multi-disciplinary approach.

O combate à pornografia infantil exige, portanto, uma abordagem multidisciplinar.

The Committee on Transport and the Commission have themselves pointed this out.

A Comissão dos Transportes e a Comissão Europeia foram as próprias a salientá-lo.

This is especially true in the case of the phasing-out of dangerous substances.

Isto aplica­se, nomeadamente, à supressão progressiva das substâncias perigosas.

There's a person at Newcastle who has figured out that it's a very large neuron.

Há uma pessoa em Newcastle que descobriu que é devido a um neurónio muito grande.

We must be careful not to send out the wrong signal to the applicant countries.

Temos de ter o cuidado de não transmitir um sinal errado aos países candidatos.

Human solidarity must reach out beyond the borders of countries and continents.

A solidariedade humana tem de ultrapassar as fronteiras dos países e continentes.

The St Petersburg Declaration marked out the path to create four common spaces.

A Declaração de São Petersburgo abriu caminho à criação de quatro espaços comuns.

I should like to remind the Commissioner that such data will inevitably leak out.

Gostaria de recordar o Senhor Comissário que é inevitável uma fuga desses dados.

We have set out the conditions, and now we must proceed reasonably and prudently.

Criámos as condições, e agora temos de prosseguir de forma razoável e prudente.

We like it because it not only sets out rights but also highlights certain needs.

Agrada-nos porque não só estabelece direitos como salienta algumas necessidades.

Out of the 7 213 words in this report, a mere handful are dedicated to the truth.

Em 8 559 palavras deste relatório, apenas meia dúzia delas para dizer a verdade!

I hope that we are sending out a signal that we have taken action in this area.

Espero que estejamos a transmitir um sinal de que tomámos medidas neste domínio.

We would point out that a legal basis has at last been provided for volunteers.

Fazemos notar que, finalmente, foi conferida uma base jurídica aos voluntários.

Ask the motor car industry how it will prosper if securitisation is snuffed out.

Pergunte à indústria automóvel como vai prosperar se a titularização for extinta.

Is it socially acceptable for people at 58 to be taken out of the labour market?

Será socialmente aceitável retirar as pessoas do mercado de trabalho aos 58 anos?
 

Resultados no fórum

Tradução "out" - resultados no fórum

 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: de tabela, condescender, escolher, ter a cara de pau, ter a coragem

Palavras similares

Ottawans · otter · ottoman · Ouch! · ounce · ounces · our · ours · ourselves · ouster · out · out-of-court · outage · outback · outbound · outbreak · outburst · outcast · outcome · outcomes · outcry

Mais traduções no dicionário Alemão-Português bab.la.