Tradução Inglês-Português para "on demand"

EN on demand Português tradução

on demand {subst.}
on-demand {adj.}

EN on demand
play_circle_outline
{substantivo}

on demand (também: on delivery)

Traduções parecidas para on demand em Português

on adjetivo
on advérbio
on preposição
on
demand substantivo
to demand verbo

Exemplos de uso para "on demand" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Englishpayable on demand
Englishto demand an appraisal
Englishlaw of supply and demand
EnglishWe have to demand Dawit Isaak's immediate release in exchange for financial aid.
Devemos exigir a libertação imediata de Dawit Isaak em troca de ajuda financeira.
EnglishThe citizens demand that priority should be given to EU cooperation in this area.
Os cidadãos exigem que se dê prioridade à cooperação comunitária neste domínio.
EnglishNow that we have made the demand publicly, we should seek to obtain satisfaction.
Agora que apresentámos o pedido publicamente, devemos tentar que seja satisfeito.
EnglishWe therefore demand that the report be corrected and these insults withdrawn.
Exigimos, pois, que o relatório seja corrigido e esses insultos sejam retirados.
EnglishIt is not a question of international trade, it is a question of internal demand.
Não é uma questão de comércio internacional, é uma questão de procura interna.
EnglishI would like to protest about this and demand that this matter be cleared up.
Quero protestar contra esta situação e exigir que este assunto seja esclarecido!
EnglishIt is much easier to demand equality of treatment when you have clear rights.
É muito mais fácil exigir igualdade de tratamento quando os direitos são claros.
EnglishAnother demand we made was for the setting up of security areas and safe havens.
Uma outra exigência nossa foi a criação de zonas de segurança e de protecção.
EnglishThe time has come for us internationally to demand an end to these atrocities.
É hora de exigirmos, no plano internacional, que se ponha fim a essas atrocidades.
EnglishMoreover, it acknowledges weak internal demand and the need for greater investment.
Reconhece também a fraca procura interna e a necessidade de mais investimentos.
EnglishIt is not enough to demand transparency from other bodies of the European Union.
Não basta reclamar a transparência por parte dos restantes órgãos da União Europeia.
EnglishI am not arguing that we should abandon the demand for budgetary restrictions.
Não estou a argumentar que se deva abdicar da exigência de restrições orçamentais.
EnglishThe demand and consumption of these products also concerns the producer countries.
A procura e o consumo destes produtos também dizem respeito aos países produtores.
EnglishThe starting point has got to be a strengthening of the analysis of energy demand.
O ponto de partida terá de ser uma análise mais aprofundada da procura de energia.
EnglishThis means that today's consumers demand many different types of information.
Significa isso que os consumidores actuais exigem diferentes tipos de informação.
EnglishA number of Member States have introduced scrappage incentives to stimulate demand.
Vários Estados-Membros introduziram incentivos ao abate para estimular a procura.