Tradução Inglês-Português para "okay"

EN okay Português tradução

okay {adj.}
okay {adv.}
PT

EN okay
play_circle_outline
{adjetivo}

okay (também: good, nice, righteous)
By doing this, do you give them the message that it is okay to use drugs?
É evidente que isso não faz com que este seja um bom relatório.
What about tomorrow, when everybody gets the idea this is okay?
E amanhã, quando todos perceberem que isto é bom?
Okay, how frequent are the contractions?
Bom, e qual é a frequência das contracções?.
okay (também: correct, right)
play_circle_outline
correcto {adj. m.} [Port.]
It's not okay to write these kinds of things in classrooms today.
Não é correcto escrever este tipo de coisas nas salas de aula de hoje.
Okay -- Fucking bells.

Sinônimos (inglês) para "okay":

okay

Exemplos de uso para "okay" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishSo I asked myself: Okay, is this a model for creation, this adaptation that we do?
Então perguntei-me: Ok, será isto um modelo para criação, esta adaptação que fazemos?
EnglishThen you're starting to get an idea of how much rock we're talking about, okay?
Estão começam a ter uma ideia da quantidade de rocha de que falamos, ok?
EnglishBy doing this, do you give them the message that it is okay to use drugs?
Será que, desse modo, lhes estamos a sugerir que o uso de drogas está certo?
English(Laughter) Okay, so let's talk a little bit about ultrasound, the force of ultrasound.
(risos) Ok, vamos falar um pouco sobre ultrassons, a força dos ultrassons.
EnglishOkay, now, 16 kilometers, eight kilometers -- this is roughly an airline altitude.
Ok, 16 quilómetros, oito quilómetros - isto é aproximadamente uma altitude de linha aérea.
EnglishOkay, this isn't an idea that has any merit at all, but, Marvin, can you give me a hand?
Tenho uma ideia que não é brilhante, mas Marvin... podes uma " mãozinha "?
English(Video) Radio: Okay, release the balloon, release the balloon, release the balloon.
(Vídeo) Rádio: Ok, larguem o balão, larguem o balão, larguem o balão.
EnglishAny boys and girls caught flirting would get married off immediately, okay.
Quaisquer rapazes e raparigas apanhados a namoriscar teriam imediatamente de se casar, ok.
EnglishAnd I wonder if the photographer said, "Okay, Jude, could you touch your tooth?
E imagino se o fotógrafo disse, "Ok, Jude, podes tocar no dente?
EnglishObviously racing cars are okay - I think they are probably sexy.
Parece óbvio que carros de corrida não faz mal - acho que são, provavelmente, sexy.
English"Okay, Josh, why don't we give you some why don't we give you some Zyprexa.
"Ok, Josh, porque é que não te damos porque não te damos Zyprexa.
EnglishThere are small planets, there are bigger planets, there are big planets, okay.
Há planetas pequenos, planetas maiores, planetas grandes, ok.
EnglishOkay with you if I just laugh the first 500 times you tell that one?
Serve se eu só acho engraçado às primeiras 500 vezes que me contas essa?
EnglishOkay, enough with the " poor me, I lost my magic powers " bit.
Okay, é suficiente então, com o " tadinha, eu perdi os meus poderes mágicos "
EnglishProtocell AB likes to dance around for a bit, while protocell B does the fusing, okay?
A protocélula AB gosta de dançar um bocado, enquanto a protocélula B gosta de se fundir, certo?
EnglishBasically, what I decided is okay guys, you want to watch me, that's cool.
Basicamente, o que eu decidi fazer foi "ok pessoal, vocês querem controlar-me, isso é porreiro.
EnglishOkay, number one is, we must teach physicians about the value of geographical information.
OK, a primeira é que, temos de ensinar os médicos acerca do valor da informação geográfica.
EnglishOkay, so I'm going to take this really filthy water, and put it in here.
Ok, então vou pegar nesta água mesmo suja, e vou pô-la na garrafa.
EnglishOkay, all I have to do is tap into the central computer, and we can figure the departure protocols.
Tenho de ligar ao computador central e reconfiguro os protocolos da partida.
EnglishYR: Okay, up to 3,000 meters, it's not such a big problem with oxygen.
YR: Certo, até 3,:,000, não é assim grande problema com o oxigénio.