×Você queria dizer of course, Of course!?

Sumário

Nossa equipe foi informada que a tradução de "off course" está faltando.

Resultados no fórum

Of course vs Off...

Copa do Mundo bab.la 2014

FR
VS
DA
Je t'aime Jeg elsker dig

Vote no seu idioma favorito!

Tradução Inglês-Português para "off course"

Tradução

"off course" - tradução em português

Você queria dizer of course, Of course!?
 

Traduções similares

Traduções similares para "off course" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "off course" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

We are constantly knocked off course whenever we try to move on in our discussions.

O progresso das nossas discussões é constantemente entravado por algum pequeno obstáculo.

We know full well that sport is being blown off course on account of its business aspect.

Sabemos muito bem que o desporto está a desviar-se devido ao seu aspecto comercial.

It must not drift off course to become or inspire intergovernmental action.

Não pode tornar-se ou inspirar desvios de tipo intergovernamental.

If Professor Screwloose over there led us off course, I'm going to - - Hold it!

Se o Professor Parafuso Solto nos afastar da rota, eu vou...

Yet Johannesburg will soon be upon us, and we have to face facts: the preparations are way off course.

E agora estamos em vésperas de Joanesburgo e temos de constatar que os preparativos estão a correr mal.

We must, therefore, think about this issue of the second pillar without, of course, cutting off the first.

Precisamos, por isso, de pensar na questão do segundo pilar sem, como é evidente, amputarmos o primeiro.

Of course, one-off stress tests are not enough.

É claro que testes de stress pontuais não são suficientes.

It is something that can be put off, however, as, of course, a European car can always last another year.

No entanto, é algo que se pode adiar, dado que, naturalmente, um automóvel europeu pode sempre durar mais um ano.

European foreign policy is too easily thrown off course by purely economic interests.

A política externa europeia deixa­se influenciar de forma demasiado unilateral por interesses puramente económicos.

European foreign policy is too easily thrown off course by purely economic interests.

A política externa europeia deixa­ se influenciar de forma demasiado unilateral por interesses puramente económicos.

However, in any case, the main thing is not to go off course, because you are heading in the right direction.

Contudo, em qualquer caso, o mais importante é não perder o norte, porque os senhores estão a seguir a direcção certa.

Its impartial, institutional role ensures that the process is not thrown off course by short-term political considerations.

O seu papel institucional imparcial garante que o processo não seja perturbado por razões políticas de curto prazo.

We are currently drifting off our course in the fog, without knowing exactly at what point we are going to go over the edge.

Estamos a derivar para uma zona de nevoeiro, sem saber exactamente em que momento passaremos o limite fatal.

I said that the Treaty of Lisbon was on the home straight, but it is here in particular that it can easily be thrown off course.

Referi que o Tratado de Lisboa estava na recta final, mas é aqui, precisamente, que pode facilmente descarrilar.

However, we know that even great countries can go off course, can mix up public property with private interests.

No entanto, sabemos que mesmo grandes países podem desviar-se do bom caminho e misturar propriedade pública com interesses privados.

With regard to employment policy, all I can fairly say is that Barcelona threw the spirit of Lisbon off course.

No que diz respeito à política de emprego, a única coisa que pode afirmar-se com justiça é que Barcelona desviou o espírito de Lisboa.

That applies more particularly today, at a time when a gradual increase in tensions and difficulties is threatening to sweep us off course.

Isto é válido especialmente hoje, num momento em que um crescendo de tensões e de dificuldades ameaça entravar esse intento.

The Court of Auditors and the Commission can hide behind the complication of the statement of assurance, but we will not be steered off our course.

Também é necessário que nos dêem informação completa quando é publicado o relatório anual do ano em análise.

If we wish to safeguard our credibility, we must be firm with Laurent Gbagbo in refusing to sanction this dangerous, uncontrollable slide off course.

Se quisermos agora ser credíveis, teremos que ser firmes com Aurent Gbagbo para recusar este desvio perigoso e incontrolável.

Only a worldwide protest shortly before the World Bank's decision, which is in fact due tomorrow, can prevent things from going seriously off course.

Apenas um protesto a nível mundial, imediatamente antes da decisão do Banco Mundial, que é amanhã, poderá impedir a concretização de um grave erro.
 

Resultados no fórum

Tradução "off course" - resultados no fórum

 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

Mais traduções no dicionário Português-Alemão.