Ociosidade produtiva:

Jogue o jogo da memória!

Tradução Inglês-Português para "Of course!"

 

"Of course!" - tradução em português

Resultados: 1-24 de 14704

Of course!

Of course! [ex.]

We, of course, know how politically difficult it would be to carry this through.

Ora, com certeza que sabemos como é politicamente difícil pôr isto em prática.

It would, of course, be better if this meeting were held in Brussels at long last.

Com certeza que seria melhor se esta reunião se realizasse finalmente em Bruxelas.

As regards the Nabucco pipeline, of course there are explanations like that.

Quanto ao oleoduto de Nabucco, com certeza que existem explicações como essa.

I shall of course be sending Parliament's condolences to the families concerned.

Com certeza que enviarei as condolências às famílias em nome da assembleia.

Prevention is of course essential in the fight against drugs, but so is repression.

Na luta contra a droga, a prevenção é com certeza indispensável, mas a repressão também.

of course {advérbio}

of course {adv.} (também: naturally)

naturalmente {adv.}

These must of course be investigated, and the people responsible held to account.

Estas devem ser, naturalmente, investigadas e os seus autores responsabilizados.

Of course, at Copenhagen there were countries that wanted to torpedo the talks.

Naturalmente, em Copenhaga, houve países que quiseram comprometer as negociações.

But I wish the Commission every success, and of course we support the proposal.

De qualquer forma, desejo sorte à Comissão e, naturalmente, apoiamos a proposta.

This has an impact of course, because it is read by other members of the Council.

E, naturalmente, isso tem impacto porque é lido por outros membros do Conselho.

Of course, we may get an expression of wishes, as today, and of good intentions.

Naturalmente, podemos ter manifestações de desejos, como hoje, de boas intenções.

of course {adv.} (também: certainly, indeed, surely, alright)

certamente {adv.}

Of course, we should do all things, in an ideal world -- I would certainly agree.

É calro que devemos fazer tudo, num mundo ideal -- Eu certamente concordaria.

Of course Europe needs to open up to training the elites of the whole world.

Certamente, a Europa precisa de se abrir à formação das elites de todo o mundo.

Of course, there are contradictions on these issues even in the Union's own policies.

Há também, certamente, na política da União, contradições quanto a estes temas.

Of course, the end of Mobutu is not in itself a solution to the Zairean crisis.

Certamente que esta queda, só por si, não representa uma solução para a crise zairense.

In this, we will of course be taking full account of the Brussels decisions.

Certamente que teremos aqui totalmente em conta as decisões de Bruxelas.

of course

Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "of course":

 

Traduções similares

Traduções similares para "Of course!" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "Of course!" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Democracy, of course, takes time but sometimes it is needed to correct mistakes.

A democracia, claro, leva tempo, mas por vezes é necessária para corrigir erros.

Of course, I agree that candidate countries must continue the process of reform.

Concordo, claro, que os países candidatos devem continuar o processo de reforma.

The key, of course, is resolution to the intractable problem of the Middle East.

A chave está, evidentemente, na resolução do problema espinhoso do Médio Oriente.

Of course the European Union has a considerable responsibility in this respect.

Neste contexto, a União Europeia tem também uma responsabilidade significativa.

Of course, we all know that the Commission is working on its programme of reform.

Todos estamos obviamente cientes de que a Comissão está a trabalhar em reformas.

Most of all, though, of course, we need them in the interests of our environment.

Mas precisamos deles, como é evidente, sobretudo no interesse do nosso ambiente.

I also expressly insisted upon this in the course of the discussions in Turkey.

Foi esta posição que advoguei com insistência nas minhas conversações na Turquia.

And now again of course we see the violence, the FNL breaking their agreements.

E agora, é claro, vejo outra vez a violência, a FNL a infringir os seus acordos.

This resolution concerns, of course, the prohibition of all criticism of Islam.

Esta resolução preconiza, obviamente, a proibição de qualquer crítica ao Islão.

The economic crisis, of course, demonstrated that we need a change of framework.

A crise económica demonstrou, é claro, que necessitamos de uma mudança de quadro.

We can, of course, feel pleased today about the way the situation has developed.

É evidente que hoje podemos congratular-nos pela forma como a situação evoluiu.

Of course, it is up to individual nations how they involve their own parliaments.

Caberá, obviamente, a cada nação decidir como pretende envolver o seu parlamento.

Of course we share the objective of universalisation of the Ottawa Convention.

É claro que partilhamos do objectivo da universalização da Convenção de Otava.

Of course the airport is closed, and of course I have paid many millions of ecus.

É verdade que o aeroporto está fechado e que eu paguei muitos milhões de ecus.

There is, of course, a degree of competition, the question of teaching rights.

É evidente que existe uma certa concorrência relativamente ao direito de ensino.

They would be the power stations, of course, and therefore nuclear power stations.

Os centros de produção de energia, está claro, e, portanto, as centrais nucleares.

Of course the Commission has no way of enforcing respect for these directives.

A Comissão não tem, evidentemente meios para impor o cumprimento das directivas.

However, we are, of course, talking about the European Regional Development Fund.

Mas estamos, obviamente, a falar do Fundo Europeu de Desenvolvimento Regional.

That does not of course mean only the atrocities committed by the Taliban regime.

Obviamente que isto não se limita às atrocidades cometidas pelo regime talibã.

This is not the first time we have discussed this issue in Parliament, of course.

É óbvio que esta não é a primeira vez que se fala desta questão no Parlamento.
 

Resultados no fórum

Tradução "Of course!" - resultados no fórum

 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

OECD · Oedipus · OEM · oesophagitis · oesophagus · oesteoporotic · oestradiol · oestrogen · oestrus · of · of-course · off · off-beat · off-key · off-limits · off-line · off-putting · off-road · off-shore · off-side · off-stage

Mais no dicionário Português-Inglês.