"nurse" tradução em português

EN

"nurse" em português

volume_up
nurse [female] {subst.}

EN nurse
volume_up
[female] {substantivo}

nurse
A nurse tried to pull him inside and was told that if she touched him, she would be killed.
Uma enfermeira tenta puxá-lo para o interior. "Se lhe tocar, é uma mulher morta", dizem-lhe.
I'll get the nurse... unless she's injured.
Desculpem, vou chamar a enfermeira.
Esta é a Jeanne, a minha enfermeira.
nurse (também: adult nurse)
He continued to work as a psychiatric nurse. He got married.
Ele continuou a trabalhar como enfermeiro psiquiátrico.
the other nurse asked matter-of-factly.
perguntou o enfermeiro de forma natural.
Então deixei o meu emprego de enfermeiro.
nurse (também: dry nurse, nursemaid)
We live in a market economy and neither the State not the European Union should act as a wet nurse or a nanny for cultural creation.
Vivemos numa economia de mercado, e nem o Estado nem a União Europeia têm de ser ama de leite ou ama seca da criação cultural.

Sinônimos (inglês) para "nurse":

nurse

Exemplos de uso para "nurse" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishSo kid, you want to take care of it, nurse it back to health?
Então, miúdo, queres tomar conta dele, ajudá- lo a ficar bom?
EnglishWhen your sister walked on and said, "Shall I guide you to one who will nurse him?
EnglishBecause you said Nanna was your son's nurse.
Porque disse que a Nanna foi a ama do seu filho.
Englishlearning disability nurse
enfermeiro especializado em transtornos de aprendizagem
EnglishI got stuck in the nurse's office.
EnglishWe live in a market economy and neither the State not the European Union should act as a wet nurse or a nanny for cultural creation.
Vivemos numa economia de mercado, e nem o Estado nem a União Europeia têm de ser ama de leite ou ama seca da criação cultural.
EnglishAnd if you wish to provide a wet-nurse for your children, it is no crime in you provided you pay what you have promised her, in reason.
Se preferirdes tomar uma ama para os vossos filhos, não sereis recriminados, sempre que pagueis,estritamente, o que tiverdes prometido.
Englishto nurse a viper in one's bosom
Englishmental health nurse
EnglishShe was Jacques ' nurse.
EnglishAfter months of heartrending and meaningless violence in the Middle East, we must now nurse and foster each and every glimmer of hope.
Após meses de violência desesperante e desprovida de sentido no Médio Oriente, temos agora de alimentar e estimular um pequeno raio de esperança.
EnglishPlease help us to give the people a glimmer of hope, with Kostunica, so that we can all nurse some hope for Serbia.
Por favor contribuam para que possamos dar uma réstia de esperança às pessoas, através de Kostunica, de modo a que tenhamos todos uma esperança em relação à Sérvia.
EnglishOr the case of a dental nurse working in a prison who was pricked by a needle that was used on an inmate who had hepatitis A, B, and C and was HIV positive.
Ou o caso de uma assistente de dentista que trabalhava numa prisão e que foi picada por uma seringa utilizada num recluso com hepatite A, B e C e que era VIH positivo.
EnglishWe should not forget the progress that is being made in Somaliland: charity maternity hospitals are being built and opened, and there is a nurse training school.
Não podemos esquecer os progressos que estão a ser feitos na Somalilândia: estão a ser construídas e abertas maternidades de beneficência e existe uma escola de enfermagem.