Ociosidade produtiva:

Jogue o jogo da memória!

Tradução Inglês-Português para "now"

 

"now" - tradução em português

Resultados: 1-28 de 19129

now {advérbio}

now {adv.} (também: already, yet, by now)

{adv.}

Two sovereign states came to an agreement and Hong Kong is now part of China...

Houve um acordo entre dois Estados soberanos e Hong Kong faz parte da China...

That is quite true, but it is also a good reason for taking measures right now.

É inteiramente verdade, mas é por isso mesmo que temos de tomar medidas desde .

Therefore, we are now joining a debate that the Commission has already prepared.

Estamos, pois, agora a juntar-nos a um debate que a Comissão Europeia preparou.

European farmers have been living in a state of serious crisis for some time now.

algum tempo que os agricultores europeus estão a atravessar uma crise grave.

Now, the political framework is in place and is to be given practical content.

dispomos do quadro jurídico, faltando-lhe agora apenas o conteúdo prático.

now {adv.} (também: at present)

agora {adv.}

Now that the decision has been made, let there be no mistake about our position.

Agora que a decisão foi tomada, não pode haver equívocos quanto à nossa posição.

The European Union is now engaged in a fundamental reassessment of the Treaties.

A União Europeia está agora empenhada numa reavaliação fundamental dos tratados.

Are the standards that were set in that directive not now adequate or inadequate?

Os critérios estabelecidos nessa directiva estão agora adequados ou inadequados?

Now these decisions vary in the number of choices that they offer per decision.

Agora, estas decisões variam no número de escolhas que eles oferecem por decisão.

And now again of course we see the violence, the FNL breaking their agreements.

E agora, é claro, vejo outra vez a violência, a FNL a infringir os seus acordos.

now {adv.} (também: at present)

ora {adv.}

Now these animals are different from one another, because they have different genes.

Ora estes animais são diferentes uns dos outros, porque têm genes diferentes.

Now, wherever you are in the EU, there will be protection - and that is right.

Ora, onde quer que nos encontremos na UE, haverá protecção - isso é verdade.

The Commission has now been negotiating with them for eleven years... in vain.

Ora, a Comissão negociou com esses estabelecimentos ao longo de doze anos... em vão.

Now, some people who think they're right-handed are genetically left-handed.

Ora, algumas pessoas que pensam que são destras são geneticamente esquerdinas.

Of course one could now say that we are rather sad and a little offended about this.

Ora, poder-se-ia dizer naturalmente: estamos tristes, estamos um pouco ofendidos.

now {adjetivo}

now {adj.} (também: well, well then)

pois bem {adj.}

Now that would be a brake that I would think worth having on my bicycle.

Pois bem, esse seria um travão que eu acharia útil ter na minha bicicleta.

Well, that time has come, because the mass movement has now hit the European Union.

Pois bem, essa hora chegou, porque o movimento de massas atingiu agora a União Europeia.

Well now, the Commission will need to do so and we can then amend it again if necessary.

Pois bem, ela tem de o fazer e, se necessário, nós podemos voltar a proceder a alterações.

I will now turn, Mr President, to our analysis of the Russian crisis.

Pois bem, Senhor Presidente, qual é a nossa análise da situação da Rússia?

I would now like to outline five such issues I am not willing to compromise on.

Pois bem, pela minha parte, gostaria de lhe enumerar cinco pontos.
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "now":

 

Traduções similares

Traduções similares para "now" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "now" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

And there's to some extent a big strategy myth that's prevalent in business now.

Existe, até certo ponto, esse mito da "estratégia", que afecta todos os negócios.

In Nice, this was, alas, prevented; we must make the decisive breakthrough now.

Infelizmente, tal foi impedido em Nice. Temos de criar aqui o impulso decisivo.

Now, it must also be written in such a way that lay persons also understand it.

No entanto, deve também ser escrita de forma a que os leigos também a entendam.

I should like to refer to the Republic of Cyprus, which is now under observation.

Gostaria de referir a República de Chipre, que está actualmente sob observação.

The ballot papers to establish this order of precedence will now be distributed.

Vão ser distribuídos os boletins de voto para estabelecer a ordem de precedência.

Nevertheless, Bulgaria now has an economy which is developing at a steady rate.

Todavia, a economia da Bulgária regista hoje um ritmo de desenvolvimento estável.

No doubt these lessons have now been learned and all too starkly and at a cost.

Estas lições foram, certamente, aprendidas, de maneira brutal e tiveram um preço.

This directive now clarifies how this will be implemented by the European Union.

A presente directiva vem clarificar o sistema a pôr em prática na União Europeia.

Until now, Central Asia has not perceived the European Union as a global player.

A União Europeia não considerou até à data a Ásia Central como um actor global.

No Member State should now be allowed to worm their way out of these obligations.

A nenhum Estado-Membro pode permitir-se a fuga, neste momento, a tais obrigações.

A number of vital topics for debate can now be tabled at the employment summit.

O seu relatório contém muitas sugestões positivas para a cimeira sobre o emprego.

Let me now turn to the question raised about proposals for implementing measures.

Passarei seguidamente à questão levantada sobre propostas de medidas de execução.

(FR) In paragraph 7, after the first paragraph, the first indent should now read:

(FR) No n.º 7, após o primeiro parágrafo, o primeiro travessão, deverá ler-se:

I can tell you that the Commission is not carrying out an assessment even now.

Digamos que nem sequer neste momento a Comissão está a proceder a um screening.

Now when I got out, I was diagnosed and I was given medications by a psychiatrist.

Quando eu saí, fui diagnosticado e foram-me dados medicamentos por um psiquiatra.

I would point out that even Finland now has its first case of mad cow disease.

Recordo que até a Finlândia conhece hoje o seu primeiro caso de "vaca louca ".

Such views are now widespread among the public, and cannot therefore be ignored.

Esta opinião generalizou-se entre os cidadãos, e não pode, por isso, ser ignorada.

This crisis has demonstrated to what extent our economies now are interdependent.

Esta crise demonstrou em que medida as nossas economias são hoje interdependentes.

What, now, I want, however, to recommend is that we begin with passenger traffic.

No entanto, o que eu quero recomendar é que comecemos pelo tráfego de passageiros.

(Laughter and applause) We shall now proceed to the vote on Mr Macartney's report.

(Aplausos e risos) Passamos à votação do relatório do senhor deputado Macartney.
 

Resultados no fórum

Tradução "now" - resultados no fórum

 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: formador de opinião, franco-atirador, teste de nivelamento, na qual, no qual

Palavras similares

noun · nourisher · nourishing · nourishment · nova · novel · novelist · novelty · November · novice · now · nowadays · noway · nowdays · nowhere · nowise · nowty · noxious · nozzle · NRC · nuance

Mais traduções no dicionário Alemão-Alemão bab.la.