Top 100 International Exchange & Expats Blogs 2016

VOTE NOW

Tradução Inglês-Português para "now"

 

"now" - tradução em português

Resultados: 1-28 de 19052

now {advérbio}

now {adv.} (também: already, yet, by now)

{adv.}

Therefore, we are now joining a debate that the Commission has already prepared.

Estamos, pois, agora a juntar-nos a um debate que a Comissão Europeia preparou.

Demographic development must be tackled on a broad political front right now.

A evolução demográfica deve ser desde enfrentada numa ampla frente política.

A number of colleagues whose names are now being read out are no longer here.

Foram agora lidas declarações de voto de vários colegas, que aqui não estão.

Freedom is now a concept which is examined in conjunction with that of security.

A liberdade é um conceito que se examina em conjugação com o da segurança.

We are now some two and a half years through the seven-year programme 2000-2006.

passaram sensivelmente dois anos e meio sobre o programa de sete anos 2000-2006.

now {adv.} (também: at present)

agora {adv.}

The European Union is now engaged in a fundamental reassessment of the Treaties.

A União Europeia está agora empenhada numa reavaliação fundamental dos tratados.

Now that the Rome Statute has entered into force, the ICC is finally a reality.

Agora que o Estatuto de Roma entrou em vigor, o TPI é finalmente uma realidade.

I would now like to answer the specific requests made by the European Parliament.

Gostaria agora de responder a pedidos específicos feitos pelo Parlamento Europeu.

Now that we have made the demand publicly, we should seek to obtain satisfaction.

Agora que apresentámos o pedido publicamente, devemos tentar que seja satisfeito.

Perhaps it is just as well that this proposal will now be subject to codecision.

Talvez seja bom que esta proposta seja agora submetida ao processo de co-decisão.

now {adv.} (também: at present)

ora {adv.}

The Commission has now been negotiating with them for eleven years... in vain.

Ora, a Comissão negociou com esses estabelecimentos ao longo de doze anos... em vão.

Now these animals are different from one another, because they have different genes.

Ora estes animais são diferentes uns dos outros, porque têm genes diferentes.

Now, wherever you are in the EU, there will be protection - and that is right.

Ora, onde quer que nos encontremos na UE, haverá protecção - isso é verdade.

Now, some people who think they're right-handed are genetically left-handed.

Ora, algumas pessoas que pensam que são destras são geneticamente esquerdinas.

Of course one could now say that we are rather sad and a little offended about this.

Ora, poder-se-ia dizer naturalmente: estamos tristes, estamos um pouco ofendidos.

now {adjetivo}

now {adj.} (também: well, well then)

pois bem {adj.}

Well, that time has come, because the mass movement has now hit the European Union.

Pois bem, essa hora chegou, porque o movimento de massas atingiu agora a União Europeia.

Well now, the Commission will need to do so and we can then amend it again if necessary.

Pois bem, ela tem de o fazer e, se necessário, nós podemos voltar a proceder a alterações.

I will now turn, Mr President, to our analysis of the Russian crisis.

Pois bem, Senhor Presidente, qual é a nossa análise da situação da Rússia?

I would now like to outline five such issues I am not willing to compromise on.

Pois bem, pela minha parte, gostaria de lhe enumerar cinco pontos.

And now the latest neurotic obsession is seeing CO2 and greenhouse gases everywhere.

Pois bem, a nova neurose obsessiva vê CO2 e gases geradores do efeito de estufa em todo o lado.
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "now":

 

Traduções similares

Traduções similares para "now" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "now" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

The ballot papers to establish this order of precedence will now be distributed.

Vão ser distribuídos os boletins de voto para estabelecer a ordem de precedência.

Nevertheless, Bulgaria now has an economy which is developing at a steady rate.

Todavia, a economia da Bulgária regista hoje um ritmo de desenvolvimento estável.

In Nice, this was, alas, prevented; we must make the decisive breakthrough now.

Infelizmente, tal foi impedido em Nice. Temos de criar aqui o impulso decisivo.

I should like to refer to the Republic of Cyprus, which is now under observation.

Gostaria de referir a República de Chipre, que está actualmente sob observação.

A number of vital topics for debate can now be tabled at the employment summit.

O seu relatório contém muitas sugestões positivas para a cimeira sobre o emprego.

Let me now turn to the question raised about proposals for implementing measures.

Passarei seguidamente à questão levantada sobre propostas de medidas de execução.

No doubt these lessons have now been learned and all too starkly and at a cost.

Estas lições foram, certamente, aprendidas, de maneira brutal e tiveram um preço.

This directive now clarifies how this will be implemented by the European Union.

A presente directiva vem clarificar o sistema a pôr em prática na União Europeia.

Until now, Central Asia has not perceived the European Union as a global player.

A União Europeia não considerou até à data a Ásia Central como um actor global.

No Member State should now be allowed to worm their way out of these obligations.

A nenhum Estado-Membro pode permitir-se a fuga, neste momento, a tais obrigações.

I can tell you that the Commission is not carrying out an assessment even now.

Digamos que nem sequer neste momento a Comissão está a proceder a um screening.

Are we now going to place the people at the heart of this development dynamic?

Vamos, de facto, colocar os cidadãos no centro da dinâmica do desenvolvimento?

The intergovernmental conference has been working for more than 18 months now.

Esta Conferência Intergovernamental está em laboração há mais de dezoito meses.

Now that, today, the decision is upon us, I therefore ask you to vote in favour!

Cabe-nos a nós, hoje, tomar a decisão, e por isso vos peço que voteis a favor!

Just now Mrs Scallon herself mentioned a few ideas which I have taken note of.

Há pouco, a senhora deputada Scallon referiu algumas ideias de que tomo boa nota.

I would now like to deal with the various issues that the speakers have raised.

Foram apresentadas pelos deputados várias observações a que gostaria de responder.

We now have slightly different proportions of majority in this new Parliament.

Neste momento, temos no novo Parlamento, uma relação de forças um pouco diferente.

The Cotonou Agreement now joins together 77 ACP States and 15 countries of the EU.

O Acordo de Cotonou liga entre si, entretanto, 77 países ACP e 15 países da UE.

I now give the floor to the President-in-Office of the European Council, Mr Klima.

Tem a palavra o Presidente em exercício do Conselho Europeu, o chanceler Klima.

Now when I got out, I was diagnosed and I was given medications by a psychiatrist.

Quando eu saí, fui diagnosticado e foram-me dados medicamentos por um psiquiatra.
 

Resultados no fórum

Tradução "now" - resultados no fórum

 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: futebol, futebol americano, Super Bowl, borato, estudioso

Palavras similares

noun · nourisher · nourishing · nourishment · nova · novel · novelist · novelty · November · novice · now · nowadays · noway · nowdays · nowhere · nowise · nowty · noxious · nozzle · NRC · nuance

Mais traduções no dicionário Alemão-Alemão bab.la.