Conheça Joppe, o mascote do bab.la, no Facebook

Tradução Inglês-Português para "no sense"

Tradução

"no sense" - tradução em português

Você queria dizer nuisance, nosiness, niceness?
Nos informe que esta tradução está faltando. Nós normalmente a incluimos nas próximas 24 horas.
Em alternativa, poste sua pergunta no nosso fórum.
 

Traduções similares

Traduções similares para "no sense" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "no sense" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

It can make no sense to legislate on how Europeans are permitted to climb ladders.

Não pode fazer sentido legislar sobre a forma como os europeus podem subir escadas.

Not to give our assent to the association agreement would have made no sense at all.

Um parecer contrário para o acordo de associação não teria feito qualquer sentido.

To my mind, it makes no economic sense. It does not make humanitarian sense.

A meu ver, nada disto faz sentido em termos económicos, nem em termos filantrópicos.

It makes no sense constantly to resort to new regulations and new measures.

Não faz sentido recorrer constantemente a novas regulamentações e novas medidas.

Needless to say, it makes no sense to ban night flights in one Member State alone.

Proibir os voos nocturnos num só Estado-Membro não faz, obviamente, qualquer sentido.

It makes no sense to defend a principle and then not apply that principle in practice.

De nada serve defender um princípio, para depois, no pormenor, não o pôr em prática.

The judge on the case, Judge Lois Forer thought that this made no sense.

A juíza neste caso, a Juíza Lois Forer considerou que isto não fazia sentido.

I can however assure you here and now that it makes no sense whatsoever.

Em todo o caso, posso desde já garantir-lhes que não faz nenhum sentido.

Given that we know dumping takes place, it makes no sense to allow it to be tolerated.

Uma vez confirmado o , não faz sentido que este continue a ser tolerado.

Ideas, language, even the phrase 'each other' no longer makes any sense."

Ideias, línguas, mesmo a frase "uns aos outros" deixa de fazer sentido."

This would make no sense if these regions were themselves not called upon to take action.

Isto não faria sentido se estas regiões não fossem, também elas, convidadas a agir.

If the past is dead, then there is no sense in leading a life guided by norms and values.

Se o passado está morto, então não faz sentido viver de acordo com normas e valores.

If we cannot provide employment, there is no sense in granting rights.

Se não podemos proporcionar emprego, não faz sentido conceder direitos.

To treat bullfights in the same way as dogfights and cockfights makes no sense whatsoever.

Equiparar as corridas de touros às lutas de cães e galos não faz qualquer sentido.

There is no sense in saying 'yes, but we were right, it was the right method', and so on.

Não tem qualquer sentido dizer "sim, mas nós tínhamos razão, era o método correcto, etc.".

However, if we now make that 40 signatures, then the reform no longer makes sense.

Contudo, se transformarmos isso em quarenta assinaturas, a reforma deixa de fazer sentido.

It makes no sense to talk about the European economy as a single entity.

Falar da economia europeia como uma entidade única não tem cabimento.

We are hounding that industry out of the Union, and obviously that makes no sense.

E é esta indústria que estamos a expulsar da União Europeia. Isto não faz o mínimo sentido.

Now have We sent down to you a Book in which is a reminder for you; have you then no sense?

Quantas populações de cidades exterminamos, por sua iniqüidade, e suplantamos por outras?

It makes no sense at all, and I hope the Commission can give us an explanation.

Isso é absolutamente incompreensível, ou não? Comissão, explique-se.
 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: carvoeiro, marcante, acentuado, gritante, passarela, anteontem, lamprofonia

Palavras similares

Niuean · Niueans · nix · no · no-brainer · no-go · no-good · no-hoper · no-no · no-nonsense · no-sense · no-show · Noah · nob · Nobel · nobiliary · nobility · noble · noble-minded · nobleman · noblesse

Mais traduções no dicionário Espanhol-Português.