Como escrever uma carta em

Tradução Inglês-Português para "nick"

 

"nick" - tradução em português

Resultados: 1-28 de 38

nick {substantivo}

nick {subst.} (também: cut, court, hack, cutaway)

corte {m.}

nick {subst.}

entalhe {subst.}

to nick {verbo}

entalhar {v. tr.}
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "nick":

 

Traduções similares

Traduções similares para "nick" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "nick" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

And Jane Goodall, making her own special connection, photographed by Nick Nichols.

E Jane Goodall, a estabelecer a sua ligação especial, fotografada por Nick Nichols.

Mr President, the European arrest warrant was saved in the nick of time.

Senhor Presidente, o mandato de captura europeu salvou-se no último segundo.

And Nick ended up with a lot of pictures of the rear ends of baboons.

E Nick acabou com muitas fotografias de traseiros de macacos.

And it turns out Nick shows up at the children's hospital with this distended belly like a famine victim.

Acontece que o Nick aparece no hospital pediátrico com a barriga dilatada, como uma vítima da fome.

So here's little Nick likes Batman and squirt guns.

Portanto, aqui temos o pequeno Nick gosta do Batman e de pistolas de água.

You are arriving in the nick of time and, with your hard-earned experience, you can help rescue our democracy.

Democracia significa conviver uns com os outros diariamente e o direito a participar em eleições.

My dear Nick, I would like to take this opportunity to thank you again very sincerely for your splendid work!

Caro Nick, gostaria de aproveitar, uma vez mais, esta oportunidade para agradecer o teu extraordinário trabalho!

Quite frankly that was an open invitation to nick half the stuff in my office.

Para falar com toda a sinceridade, era um convite aberto para roubar metade das coisas que tenho no meu gabinete.

I want to just say so this is Jack, Nick and Louie.

Vou só dizer que estes são Jack, Nick e Louie.

And actually, like Nick, I brought samples.

E, na verdade, como o Nick, eu trouxe amostras.

And that is what Nick did, up to a point.

E foi isso que Nick fez até um certo ponto.

Nick, he dives into the ocean to get it.

O Nick, ele mergulha para o oceano para apanhá- lo.

See, in this one, Nick, he's gotten this ring here...... for his sweetheart and he wears it around his neck on a chain.

Vês, neste, o Nick, ele tem este anel aqui...... para a querida dele e usa-o à volta do seu pescoço preso numa corrente.

Like Nick Curry said, lf I'm wrong...

Como o Nick Curry said, Se estou errado...

You are arriving in the nick of time and, with your hard-earned experience, you can help rescue our democracy.

Chegam mesmo a tempo para, com a vossa experiência ganha com os vossos esforços, poderem ajudar a resgatar a nossa democracia.

I personally receive faxes and I have had a number of conversations with the relevant minister, Mr Nick Brown, on these issues.

Eu próprio recebo faxes e tive várias conversas com o Ministro da tutela, Nick Brown, sobre estas questões.

See those scratches and nicks?

Ve esses arranhões e marcas?

Does my friend, Nick Griffin, a true British patriot, take offence at the fact that, for us, Joan of Arc is a national heroine?

Será que o meu amigo Nick Griffin, verdadeiro patriota britânico, fica melindrado por, para nós, Joana D'Arc ser uma heroína nacional?

And Nick Starr, the director of the National Theatre, saw that particular moment, he was standing next to me -- he nearly wet himself.

E Nick Starr, o director do National Theatre, viu esse momento específico -- estava ao meu lado -- e quase molhou as calças.

But what Nick did was he brought back a story that went beyond the old-school method of just straight, "Isn't this an amazing world?"

Mas o que Nick fez foi trazer uma história que foi para além do método da antiga escola de evidenciar, "Não é este um mundo fantástico?"
 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

NGO · Ni-Vanuatu · nib · nibble · nibbles · Nicaragua · Nicaraguan · nice · nicety · niche · nick · nickel · nickel-plating · nicknack · nickname · Niçois · nicotine · niece · Nietzsche · niff · nifty

Dê uma olhada no dicionário Português-Alemão bab.la.