Copa do Mundo bab.la 2014

NL
VS
HU
Ik hou van je Szeretlek

Vote no seu idioma favorito!

Tradução Inglês-Português para "nice"

 

"nice" - tradução em português

Resultados: 1-40 de 1949

nice {adjetivo}

nice {adj.} (também: good, okay, righteous)

bom {adj.}

It would be very nice if the Commission could make swifter progress in this regard.

Seria muito bom que a Comissão pudesse fazer progressos mais rápidos nesta matéria.

How nice it is to have a warm home-spun shirt instead of a threadbare EU overcoat.

Como é bom ter uma camisa quentinha e aconchegada em vez da gabardina coçada da UE.

It would be nice if we could see this dark matter a little bit more directly.

Seria bom se pudéssemos ver esta matéria escura um pouco mais directamente.

It's not a perfect rule, but it's a nice starting point for quick research.

Não é uma regra perfeita, mas é um bom ponto de partida para uma pesquisa rápida.

It is nice to dream, practice is there, and we have to take things in hand.

É bom sonhar, a prática existe, e é preciso que tomemos as coisas em mão.

nice {adj.} (também: lovely, pleasant, agreeable, enjoyable)

agradável {adj.}

(DE) Mr President, this is certainly not a nice reason for this debate.

(DE) Senhor Presidente, não é certamente agradável o motivo que justifica este debate.

I would like to begin by saying that it is always pleasant to have nice weather.

Gostaria de começar por dizer que é sempre agradável ter bom tempo.

It is nice to hear the transparency directive mentioned - which I worked on before.

É agradável ouvir mencionar a directiva sobre transparência, na qual trabalhei anteriormente.

It is nice to have some good news on a discharge for a change.

Creio que, de vez em quando, também é agradável dar boas notícias, quando se trata de uma quitação.

It is nice to have a happy House on a Thursday at 1.00 p. m.

É agradável ter uma assembleia satisfeita às 13H00 de quinta-feira.

nice {adj.} (também: pretty, lovely, handsome, comely)

bonito {adj.}

Or do we want a wish list containing everything that would be nice?

Ou queremos uma lista de intenções com tudo aquilo que seria nobre e bonito?

I also like to see Commissioner Wallström fighting – you make a nice couple when you are fighting.

Gosto também de a ver lutar, Senhora Comissária Wallström – fazem um casal bonito quando lutam!

With a nice programme but no cash we have nothing.

Um bonito programa sem recursos financeiros a nada nos levará...

So, this is not something pretty and nice to do.

Por isso, isto não é apenas algo bonito e bom para se fazer.

How do you put it in a nice little software?

Como é que o introduzimos num pequeno e bonito software?

nice {adj.} (também: sympathetic, likable, pleasant, cute)

simpático {adj.}

This argument is all very nice and useful, but it comprises a series of contradictions.

Tudo isto é simpático e inútil, comportando, além disso, uma série de contradições.

I couldn't believe something that horrible...... could happen to a kid that nice.

Não podia acreditar que algo tão horrível... pudesse acontecer a um rapaz tão simpático.

All that is true, and the nice thing about it is that it is so free of ideology.

Tudo isto é verdade, e o que é simpático é que não possui ideologia.

On many occasions the bank has not been as 'nice' as it should be.

Tem sucedido, com frequência, o banco não ter sido tão "simpático” como deveria.

When I met the Commission it would have been nice for them to have said: ' It's a fair cop, Guv'nor.

Quando me reuni com a Comissão, teria sido simpático dizerem-me:» Tem toda a razão.

nice {adj.} (também: pleasant, kind, likable)

simpática {adj. f.}

It's a kind of very nice, sophisticated way how to economically strangle a daily newspaper.

É uma maneira simpática e sofisticada de estrangular economicamente um jornal diário.

Thank you for reminding us of that and for making that nice mention.

Agradeço-lhe muito essa referência simpática e essa recordação.

And if you're nice, I'll show you what a real big rig looks like.

E se for simpática, eu te mostro como é o meu caminhão grande.

   Mr President, sustainable development is a nice idea.

   - Senhor Presidente, a ideia do desenvolvimento sustentável é simpática.

Mr President, sustainable development is a nice idea.

- Senhor Presidente, a ideia do desenvolvimento sustentável é simpática.

nice {adj.} (também: delicate, gentle, meek, soft)

delicado {adj.}

I do not think this is a very nice way of doing things!

Não acho que esse seja um procedimento delicado!

The fact is, Commissioner, that you would probably not give me your credit-card details, your telephone number and your address, even if I asked nicely.

A verdade, Senhora Comissária, é que provavelmente não me daria os detalhes do seu cartão de crédito, o seu número de telefone e a sua morada, mesmo se eu lho pedisse delicadamente.

nice {adj.} (também: affable, friendly, good-natured, kind)

gentil {adj.}

Be nice if it was true.

gentil se era verdade.

nice {adj.}

gente boa {adj.} [coloq.]

nice {adj.}

boa-praça {adj.}

nice {adj.}

boa-gente {adj.}
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "nice":

 

Traduções similares

Traduções similares para "nice" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "nice" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

As you are aware, the Nice European Council laid down the social policy agenda.

Como sabem, o Conselho Europeu de Nice estabeleceu a Agenda da Política Social.

In Nice, this was, alas, prevented; we must make the decisive breakthrough now.

Infelizmente, tal foi impedido em Nice. Temos de criar aqui o impulso decisivo.

The Treaty of Nice is not enough to meet the requirements of the 21st century.

O Tratado de Nice não é suficiente para satisfazer as necessidades do século XXI.

He is a remarkably nice man and obviously a great author – an author of fiction.

Trata-se de um homem notável e obviamente de um grande autor – um autor de ficção.

It was not a very nice area of Seoul, as there were mud streets outside of it.

Não era uma área muito boa de Seul, e havia estradas de lama em frente à casa.

And Kaposi's sarcoma-associated herpes virus gives a nice signature down here.

E o vírus do herpes associado ao sarcoma de Kaposi dá-nos uma bela assinatura aqui.

However, it is important at this stage to discuss what is to happen post-Nice.

Todavia, já nesta fase é importante trocar opiniões sobre o que sucederá após Nice.

Rapporteur Varela Suanzes-Carpegna has, in my view, not understood the Nice Summit.

Quanto a mim, o relator Varela Suanzes-Carpegna não percebeu a Cimeira de Nice.

Such an amendment failed in Nice because of opposition from several Member States.

Face à resistência de vários Estados-Membros, esta reforma fracassou em Nice.

You said that the Nice Summit was a success because it finally led to an agreement.

Disse-nos que a Cimeira de Nice foi um êxito porque acabou por permitir um acordo.

The report’s nicely polished exterior is, however, a legal ‘Potemkin facade’.

Todavia, a elegância do seu exterior é uma fachada jurídica ao estilo de Potemkin.

The Treaty of Nice means that the EU will become more supranational and centralised.

O Tratado de Nice implica que a UE se torne mais supranacional e centralizada.

It was a nice model from a scientific perspective, but it has no place in Europe.

Era um modelo interessante numa perspectiva científica, mas não tem lugar na Europa.

After all, safety is not a luxury or a nice extra, not here and not in China either.

Afinal de contas, a segurança não é um luxo ou um bónus, nem aqui, nem na China.

This means it is just a lot of hot air surrounded by a lot of nice words and wishes.

Portanto, é apenas muita conversa oca envolta em palavras bonitas e boas intenções.

Someone, somewhere, is doing very nicely, but it certainly is not the producer.

Alguém anda por aí a governar-se muito bem, mas não é certamente o produtor.

In relation to this objective, the outcome of the Nice Summit is a failure.

Em relação a este objectivo, os resultados da reunião de Nice constituem um fracasso.

Are we then to say, in all seriousness, that Nice must be cast in concrete?

Devemos então dizer, com toda a gravidade, que Nice deve ser preservado em cimento?

After Nice, we wanted a more ambitious treaty, and now we must implement it.

Depois de Nice, queríamos um Tratado mais ambicioso, e agora há que pô-lo em prática.

Personally, I am starting to rediscover some of the virtues of the Treaty of Nice.

Pessoalmente, começo a redescobrir algumas das virtudes do Tratado de Nice.
 

Resultados no fórum

Tradução "nice" - resultados no fórum

 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

next · nexus · NGO · Ni-Vanuatu · nib · nibble · nibbles · Nicaragua · Nicaraguan · Nicaraguans · nice · nicety · niche · nick · nickel · nickel-plating · nicknack · nickname · Niçois · nicotine · niece

Busque mais palavras no dicionário Português-Inglês.