Ofertas de estágio em vários países

Tradução Inglês-Português para "nest"

 

"nest" - tradução em português

Resultados: 1-27 de 37

nest {substantivo}

nest {subst.} (também: den, aerie)

ninho {m.}

It is true that the child has flown the nest, but not completely.

É verdade que a criança abandonou o ninho, mas não completamente.

to stir up a hornets' nest

mexer num ninho de vespas

a nest of vipers

um ninho de cobras

bird's nest soup

sopa de ninho de andorinha

They'll think they've got into a blooming hornet's nest.

Julgarão que caíram num ninho de vespas.

to nest {verbo}

to nest [nested|nested] {v.} (também: to nestle)

Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "nest":

 

Traduções similares

Traduções similares para "nest" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "nest" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

So we want things that nest, we want things that stack, and we want it digitized.

Queremos coisas arrumáveis, que se possam empilhar, que se possam digitalizar.

Europeans must withdraw as quickly as possible from the Afghan wasps' nest.

Os Europeus devem retirar o mais rapidamente possível do vespeiro afegão.

And there is a wise French proverb that goes: ' Plaie d'argent n'est jamais mortelle.'

Um sábio provérbio francês também nos diz o seguinte: »Plaie d'argent n'est jamais mortelle» .

And there is a wise French proverb that goes: ' Plaie d'argent n'est jamais mortelle. '

Um sábio provérbio francês também nos diz o seguinte:» Plaie d ' argent n ' est jamais mortelle».

And whatever he makes somehow references nesting and space and personal property.

E o que quer que ele faça de alguma forma se refere a nidificação e espaço e propriedade privada.

We draw this set of nested spheres cut away so you see it.

Desenhamos um conjunto de esferas seccionadas para que possam ver.

Like so many others, I had become a slave to the IKEA nesting instinct.

Como muitos outros, tornara-me escravo de bricolage Ikea.

Put the Earth at the center of the nested spheres, just because that's where we're making observations.

Colocamos a terra no centro das esferas, Por ser aí que nós estamos a fazer observações.

. (DE) The Council's new Article 3(4) is a very remarkable cuckoo in the nest, and a very dangerous one too.

Com o novo nº 4 do artigo 3º, o Conselho colocou no cesto um objecto muito curioso, mas perigoso.

As you all know, the phantom nested the alienated media that landed here 34 years ago.

Como todos sabem, os phantoms encontram-se no centro do meteorito extraterrestre que aterrou aqui há 34 anos.

EURO-NEST would be a parliamentary forum for dialogue, the exchange of experiences and multilateral cooperation.

A EURO-NEST seria um fórum parlamentar para o diálogo, a troca de experiências e para a cooperação multilateral.

When the whole dossier is finally analysed, the rural policy regulation appears to have become the cuckoo in the nest.

Após análise de todo o dossier, o regulamento relativo à política rural parece ter ficado totalmente deslocado.

They nest somewhere in the grounds.

Ele vive em algum sítio no subsolo.

to fly the nest

desamparar a casa dos pais

a nest of sth

uma ninhada de algo

a nest of sth

um conjunto de algo

Turning to the Staes report, it is encouraging to see that the European Union can make a difference in the Balkans, which is much like a hornet' s nest.

Depois, o que diz respeito ao relatório Staes. É encorajador o facto de a Comissão Europeia conseguir realizar um bom trabalho no vespeiro dos Balcãs.

You can create test plans, test suites, and test cases with nesting capabilities, and organize tests in the most effective and logical way.

Você pode criar planos de teste, conjuntos de teste e casos de teste com recursos de aninhamento, bem como organizar testes do modo mais eficiente e lógico.

The report calls for reduction in stocking density, minimum depth of litter, improved ventilation and a nesting period of at least six hours of uninterrupted darkness.

Não estamos a exportar disposições brandas sobre bem-estar animal, estamos sim a torrar mais rigorosas as normas para as aves e as pessoas.

I would like to address my colleagues from the Liberal Group, who submitted amendment number 5, which proposed replacing EURO-NEST with the existing organisation PABSEC.

Quero dirigir-me aos meus colegas do Grupo Liberal, que apresentaram a alteração 5, com a qual se propõe substituir a EURO-NEST pela actual organização PABSEC.
 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Percepção extrassensorial, pós-verdade, debate baseado mais em emoção do que em razão e evidência, maça, responsividade

Palavras similares

nerveless · nerves · nerviness · nervous · nervously · nervousness · nervure · nervy · nescient · ness · nest · nested · nesting · nestling · net · netball · netbook · nether · Netherlands · nethermost · netherworld

Além disso, bab.la fornece mais traduções no dicionário Português-Alemão.