Tradução Inglês-Português para "naïve"

EN naïve Português tradução

naïve {adj.}

EN naïve
volume_up
{adjetivo}

naïve (também: uncultured, gull, dupe)
It would be naïve to say that there were no illegal domestic workers in Europe.
Seria ingénuo afirmar que não existem trabalhadores domésticos na Europa.
The report that is before you is constructive, but not naive, in my view.
Em minha opinião, o relatório que têm perante vós é construtivo, mas não ingénuo.
Yet, as this excellent report shows, it is important not to be naive.
No entanto, como demonstra este excelente relatório, é importante não ser ingénuo.
naïve
volume_up
ingênua {adj. f.}
The naive reasoning in this report would be disastrous to the global economy.
A lógica ingénua deste relatório seria desastrosa para a economia mundial.
Immigration as a means of increasing population is a naive route to take.
Pensar que a imigração pode ser um meio de aumentar a população é uma perspectiva ingénua.
Europe must not be naive and must ensure that there is reciprocity.
A Europa não deve ser ingénua e deve garantir reciprocidade.
naïve (também: candid, guileless, innocent)

Exemplos de uso para "naïve" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishWe feel that, in this respect, there may have been a certain naive short-sightedness.
Entendemos que, a este respeito, poderá ter havido uma certa ingenuidade de visão.
EnglishIt would be naive to believe that Tehran would not be able to put pressure on Europe.
Seria uma ingenuidade acreditar que Teerão não seria capaz de exercer pressão sobre a Europa.
EnglishI believe that the debate going on here right now is a little naive.
O debate que hoje aqui está a ser travado pauta-se, em minha opinião, pela ingenuidade.
EnglishBy this I mean that some of our fellow Members are rather naïve.
Quero com isto dizer que há, da parte de alguns dos nossos colegas, uma certa ingenuidade.
EnglishThis will not stand in the way of peace, but will simply stop people from being naïve.
Mas isso não impede a paz, apenas impede as ingenuidades.
EnglishWe have never been naive about the difficulty of delivering an effective programme in Iraq.
Nunca tivemos ilusões quanto à dificuldade de levar a cabo eficazmente um programa de reconstrução no Iraque.
EnglishIt would be naive to think that the single currency could on its own induce political reform.
Iludir-nos-íamos se acreditássemos que a moeda única seria, só por si, capaz de induzir uma reforma política.
EnglishWe Socialists reject the liberals' naïve optimism on this point.
Nós, socialistas, recusamos esta ingenuidade liberal.
EnglishIt would be naïve to ignore the role of EU regulation in the current crisis afflicting the car industry.
Seria ingenuidade ignorar o papel da legislação da UE na actual crise que afecta a indústria automóvel.
EnglishI thought that a bit of joined-up thinking and working at European level would be beneficial, naive as I was.
Na minha ingenuidade, pensei que um pouco de reflexão e trabalho conjuntos a nível europeu seria proveitoso.
EnglishWhen I criticise naïve federalism, it is not in fact federalism itself that I am criticising; quite the opposite.
Na verdade, quando critico o federalismo naïf, não é o federalismo em si que critico, bem pelo contrário.
EnglishIt is naive, in fact, it is childishly naive.
É uma ingenuidade, na verdade, uma ingenuidade infantil.
EnglishIt would be naive to think that no country would use its veto if Cyprus were not re-united.
Seria ingenuidade acreditar que nenhum país usaria o seu direito de veto, no caso de a reunificação de Chipre não se concretizar.
EnglishThat is not a matter of protectionism; it is a matter of fairness, justice and refusing to be naive.
Não é uma questão de proteccionismo; é uma questão de haver condições equitativas, de justiça e de recusa da ingenuidade.
EnglishWe should not be so naïve as to think otherwise.
EnglishLet us not be naive.
Como ela, penso que é preciso esforçarmo-nos por manter esse espaço de difusão privilegiado que a televisão pública constitui.
EnglishThat is good, but it is naïve to believe that better labelling and better environmental information will solve this problem.
Isso é bom, mas será ingenuidade crer que a melhor rotulagem e a melhor informação ambiental irão resolver este problema.
EnglishWhen I criticise naïve federalism, it is not in fact federalism itself that I am criticising; quite the opposite.
Tenho um grande respeito por todos os federalistas, pelos homens e mulheres que estiveram na origem do nosso grande projecto europeu.
EnglishIn light of this situation, it would be naive to think that free and transparent elections will take place in Russia on 2 December.
Perante isto, seria ingenuidade pensar que, em 2 de Dezembro, terão lugar na Rússia eleições livres e transparentes.
EnglishIf we are speaking about naivety, the fall of the Berlin wall seemed to be a naive dream for decades and then it became a reality.
Falando de ingenuidade, a queda do Muro de Berlim pareceu durante décadas uma utopia e acabou por tornar-se uma realidade.