Tradução Inglês-Português para "myself"

EN myself Português tradução

myself {pron.}
to myself {pron.}
PT

EN myself
play_circle_outline
{pronome}

myself (também: self)
I highlight this because I myself was rapporteur to the European Parliament.
Saliento isto porque eu mesmo fui relator ao Parlamento Europeu sobre a matéria.
I myself visited Cuba a few years ago on behalf of Liberal International.
Há alguns anos atrás, eu mesmo visitei Cuba em nome da Internacional Liberal.
I myself am greatly concerned, Mr Watts, by the underspending.
Sinto-me mesmo muito envolvido nesta subutilização, Senhor Deputado Watts.
myself (também: self)
   Mr President, Commissioner, you have replied to the question I was asking myself.
Exa. respondeu à pergunta que eu fazia a mim mesma.
Commissioner Barrot, why do I find myself in the same position again today?
Senhor Comissário Barrot, porque será que volto, hoje, a encontrar-me na mesma posição?
And it's to help all of us, myself included, to counteract the tendency to "otherize."
E é para ajudar-nos a todos, incluindo eu mesma, a contrariar esta tendência de diferenciar o Outro.
myself
I highlight this because I myself was rapporteur to the European Parliament.
Saliento isto porque eu mesmo fui relator ao Parlamento Europeu sobre a matéria.
I myself visited Cuba a few years ago on behalf of Liberal International.
Há alguns anos atrás, eu mesmo visitei Cuba em nome da Internacional Liberal.
I myself am a personal injury lawyer and have myself sustained personal injury in the past.
Eu próprio sou advogado especializado em danos corporais, e eu mesmo sofri danos pessoais no passado.

Exemplos de uso para "myself" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Englisheven if I do say so myself
Englisheven if I say so myself
EnglishI can't hear myself think
EnglishAs for myself, I agree with her on one point: there will always be scoundrels.
Quanto a mim, há um ponto em que estou de acordo com ela: sempre haverá canalhas.
EnglishFor my part, I shall content myself with a more pragmatic approach to this issue.
Contento-me pela minha parte em abordar esta questão de uma forma mais pragmática.
English(FR) Mr President, I shall confine myself to these few comments and observations.
(FR) Senhor Presidente, limitar-me-ei a formular alguns comentários e observações.
EnglishTo translate that into Welsh myself as I have to do in this Chamber at present:
Traduzindo isto para galês, como tenho actualmente de fazer nesta Assembleia:
English(FR) Mr President, I myself was not a friend of either Mr Ben Ali or Mr Mubarak.
(FR) Senhor Presidente, pessoalmente, nunca fui amigo nem de Ben Ali nem de Mubarak.
EnglishI myself am a member of the Friends of Tibet group in the European Parliament.
Eu próprio sou membro de um grupo de "Amigos do Tibete" do Parlamento Europeu.
EnglishI myself do not accept the idea that the closure of Vilvorde is a fait accompli.
Eu não aceito a ideia de que o encerramento de Vilvorde é uma situação irreversível.
EnglishMadam President, I will limit myself to the structures and logic of the resolution.
Senhor Presidente, eu referir-me-ei apenas à estrutura e à lógica da resolução.
EnglishIt deviates in several respects from the line I myself would ideally have chosen.
Infelizmente sabemos pouco acerca dos efeitos causados por estas substâncias.
EnglishThe honourable Members – amongst whom I now find myself – also only have one.
Os deputados – entre os quais me incluo presentemente – também têm unicamente um.
EnglishI know what I am talking about, Mr Katiforis, for I, myself, have been a smoker.
Sei do que estou a falar, Senhor Deputado Katiforis. Eu próprio fui fumador.
EnglishI am not myself familiar with the report which the honourable member mentions.
Pessoalmente, desconheço o relatório mencionado pelo senhor deputado Posselt.
EnglishI didn't tattoo Marilyn Manson's face on some indiscreet part of myself or something.
Não tatuei a cara do Marilyn Manson numa parte indiscreta do meu corpo ou assim.
EnglishI myself am also in favour of the open application method as a matter of principle.
Eu própria sou a favor do método de aplicação aberta por uma questão de princípio.
EnglishThat is why I ask myself if our monetary policy strategy is the optimum one.
Daí que eu me questione se teremos uma adequada estratégia de política monetária.
EnglishI shall, therefore, limit myself to asking the Commissioner a few questions.
Por conseguinte, contentar-me-ei em fazer algumas perguntas à senhora Comissária.
EnglishI myself have been involved in the committee of inquiry on transit traffic.
Eu próprio fiz parte da comissão de inquérito em matéria do tráfego de passagem.