Tradução Inglês-Português para "mood"

EN mood Português tradução

mood {subst.}

EN mood
play_circle_outline
{substantivo}

mood (também: method, mode, turn, way)
Nonetheless, the point must be made very clearly that it is the national governments which bear most of the responsibility for the public's mood towards the EU in our Member States.
De qualquer modo, há que deixar bem claro que são os Estados-Membros os responsáveis pela atitude do público face à UE nos nossos Estados-Membros.
mood (também: state of mind)
That was the mood in America in Tuesday.
Na terça­feira, era este o estado de espírito que reinava na América.
People were making misjudgments all the time on her mood.
Estavam constantemente a enganar-se quanto ao seu estado de espírito.
The mood in many Member States today is quite different from last year.
Actualmente, o estado de espírito em muitos dos Estados-Membros é muito diferente do que prevalecia no ano passado.
mood (também: frame of mind, humor, humour)
There are 92 symptoms, but among them are hyperactivity and mood irregularities.
Podemos falar de 92 sintomas mas, entre eles, temos a hiperactividade e as perturbações de humor.
They were making detailed journals of their spending, their mood, their symptoms, their treatments.
Estavam a fazer diários detalhados dos seus gastos, do seu estado de humor, dos seus sintomas, dos seus tratamentos.
So you react depending on your mood.

Sinônimos (inglês) para "mood":

mood

Exemplos de uso para "mood" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Englishto be in a bad mood
Englishto be in a bad mood
Englishto be in a foul mood
Englishto be in no mood for jokes
Englishnot to be in the mood for sth
EnglishI can, today, give only a report on the general mood as regards the specific requirements.
Hoje, apenas posso transmitir um relato geral sobre os requisitos específicos.
EnglishThis feeling unfortunately still persists to this day in the mood of European public opinion.
Este sentimento, lamentavelmente, subsiste ainda hoje na opinião pública europeia.
EnglishThirdly, we need a change of mood in our Parliament and in the Commission.
Em terceiro lugar, precisamos de uma mudança de atitude no nosso Parlamento e na Comissão.
EnglishI actually got a natural high and a good mood for the entire day.
Apanhei uma bebedeira natural e fiquei com boa disposição para o dia inteiro.
EnglishBut such a mood is certainly not observable on the ground at the present time.
Mas não é, de todo, o que se verifica no terreno neste momento.
EnglishIn so doing, it is paying scant regard to the mood of the Member States and their residents.
Nesse processo, quase ignora a sensibilidade dos Estados-Membros e dos seus residentes.
EnglishIn the countries themselves, too, we see that the mood is changing.
Nos próprios países, inclusive, verificamos que a atmosfera está a mudar.
English. - Mr President, I am in a listening mood this evening.
Senhor Presidente, esta noite, estou disponível para ouvir.
EnglishThe reports we are dealing with here seem to reflect this mood.
Os relatórios que aqui analisamos dão-nos também uma imagem dessa situação.
EnglishThe mood before these conferences is always the same, but there are also opportunities.
O ambiente que se vive antes destas conferências é sempre o mesmo, mas também há oportunidades.
EnglishThe mood among the Ukrainian public is not one of expectancy that revolutionary changes will occur.
Trata-se de um país que conseguiu a sua independência há uns meros 12 anos.
EnglishMr President, unfortunately, circumstances prevent me from being in celebratory mood.
Senhor Presidente, as circunstâncias impedem-me, infelizmente, de estar com uma disposição festiva.
EnglishYou have to improve that mood, otherwise we won't be able to do anything
Tens de melhorar esse ânimo, senão não conseguiremos fazer nada.