Tradução Inglês-Português para "miscarriage"

EN miscarriage Português tradução

miscarriage {subst.}
PT

EN miscarriage
play_circle_outline
{substantivo}

miscarriage (também: abort, abortion)
And astoundingly, 22 percent said they would hide a miscarriage from their spouse.
Ainda mais impressionante, 22 por cento disseram que esconderiam o aborto espontâneo do seu cônjuge.
It is in the interests of the citizens of Europe that this premature birth does not become a miscarriage.
É do interesse dos cidadãos europeus que esse parto prematuro não se torne um aborto.
And I think, miscarriage is an invisible loss.
E eu acho, aborto espontâneo é uma perda invisível.

Sinônimos (inglês) para "miscarriage":

miscarriage

Exemplos de uso para "miscarriage" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishThis is an irreparable decision which is at times even based on a miscarriage of justice.
Esta é uma decisão irreparável que, por vezes, se baseia num erro judiciário.
EnglishThe European Arrest Warrant is a gross miscarriage of justice in itself.
O próprio mandado de detenção europeu é um grande erro judiciário.
EnglishBut it is neither a premature birth nor a miscarriage.
Contudo, não se trata de um parto prematuro nem de um insucesso.
EnglishIn this specific case, there are reasons to suspect that there has been a miscarriage of justice.
Neste caso concreto, existem dúvidas fundamentadas, inclusivamente entre a opinião pública americana, de que poderá tratar­se de um erro judiciário.
EnglishIn this specific case, there are reasons to suspect that there has been a miscarriage of justice.
Neste caso concreto, existem dúvidas fundamentadas, inclusivamente entre a opinião pública americana, de que poderá tratar­ se de um erro judiciário.
EnglishPrior to that, I and colleagues had the onerous task of determining whether a case should be referred back to the High Court because of an alleged miscarriage of justice.
Devemos ter sempre presente que, nas circunstâncias do mundo moderno, a criminalidade também não é estática.
EnglishThis trial has been carefully watched internationally and if there is a negative verdict it will undoubtedly be a miscarriage of justice.
Este julgamento tem sido acompanhado atentamente a nível internacional e, se o veredicto for negativo, tratar-se-á sem dúvida de erro judiciário.
EnglishAnd I think, with a death, you have a funeral, you celebrate the life, and there's a lot of community support, and it's something women don't have with miscarriage.
E eu penso, com uma morte, há um funeral, celebramos a vida, e há muito apoio da comunidade. E é uma coisa que as mulheres não têm quando abortam.
EnglishPrior to that, I and colleagues had the onerous task of determining whether a case should be referred back to the High Court because of an alleged miscarriage of justice.
Antes disso, eu e outros colegas tínhamos a difícil tarefa de determinar se um caso deveria ser reenviado ao Supremo Tribunal devido a um presumível erro judicial.