Tradução Inglês-Português para "mindful"

 

"mindful" - tradução em português

Resultados: 1-25 de 139

mindful {adjetivo}

mindful {adj.} (também: conscious)

consciente {adj. m./f.}

MS: A playful, mindful brand.

MS: Uma marca divertida e consciente.

It was initiated by the European Commission, mindful of the unfortunate experiences of nine years ago, when it was forced to resign.

Foi iniciado pela Comissão Europeia, consciente dos lamentáveis acontecimentos de há nove anos atrás, quando foi forçada a demitir-se.

Now there's playful brands and mindful brands, those things that have come and gone, but a playful, mindful brand is a pretty powerful thing.

Existem marcas divertidas e marcas conscientes, aquelas que vêm e vão, mas uma marca consciente e divertida é algo poderoso.

As an Irishman I am mindful of the work carried out by the United States in promoting peace and stability in the world, not least in its support for the peace process in Ireland.

Como irlandês, estou consciente do trabalho realizado pelos Estados Unidos na promoção da paz e estabilidade no mundo e, sobretudo, no apoio ao processo de paz na Irlanda.

Lindsay Zaltman: The first thing we saw was this idea that you had two distinct, but complementary sides to your brand personality the Morgan Spurlock brand is a mindful/play brand.

Lindsay Zaltman: A primeira coisa que vimos foi esta ideia de que há dois lados distintos, mas complementares na personalidade da sua marca A marca Morgan Spurlock é consciente/divertida.

mindful {adj.} (também: quick)

diligente {adj. m./f.}

mind {substantivo}

mind {subst.}

mente {f.}

Do not propose people who go against what your Commission has it in mind to do.

Não proponha candidatos que se oponham ao que a sua Comissão tem em mente fazer.

So in order to have a conscious mind, you have a self within the conscious mind.

Por isso, para termos uma mente consciente, temos um eu dentro da mente consciente.

I have in mind the opening up of international transport, including cabotage.

Tenho em mente a liberalização do transporte internacional, incluindo a cabotagem.

It is, then, with the interests of these in mind that we need to get to work.

Assim sendo, é com estes interesses em mente que temos de partir para o trabalho.

The lesson we learn from this is you don't have to have a mind to be a beneficiary.

A lição que tiramos disto é que não é preciso ter uma mente para se ser favorecido.
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "mindful":

Sinônimos (inglês) para "mind":

 

Traduções similares

Traduções similares para "mindful" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "mindful" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

We do need to be mindful of this aspect of Georgian nationalism as well.

Temos de estar igualmente cientes deste aspecto do nacionalismo georgiano.

For my part, as an elected MEP, I am mindful of the challenge that this change brings.

Da minha parte, como deputado eleito, estou ciente do desafio que esta mudança acarreta.

And speak to him a gentle speech, that per chance (or possibly) he may be mindful or fear.

Disseram: Ó Senhor nosso, tememos que ele nos imponha um castigo ou que transgrida (a lei)

I think we have to be mindful of the genuine concerns of our voters.

Creio que devemos ter em atenção as verdadeiras preocupações dos nossos votantes.

However, mindful of this reservation, I hope that we will achieve three objectives in Vienna.

Mas, sob esta reserva, desejo que em Viena, cheguemos a cumprir três objectivos.

The European Council, at its meeting on Friday, must be mindful of this responsibility.

Na sua reunião de sexta-feira, o Conselho Europeu tem de estar ciente desta responsabilidade.

We must be mindful of the costs incurred by introducing new norms.

Devemos estar atentos aos custos em que incorremos com a introdução de novas normas.

If we can reach this solution, we will need to be mindful of the positions on either side.

Se conseguirmos chegar a essa solução, teremos de estar atentos às posições de ambos os lados.

That said, I wish to make three reservations, mindful of future developments.

No entanto, e tendo em conta os futuros desenvolvimentos, convém fazer desde já três ressalvas.

We should be mindful of this, I believe, when we discuss the EU's problems.

Este é, acredito, um ponto em que devemos pensar quando debatemos os problemas da União Europeia.

As far as that goes, I am very mindful of my responsibilities.

A esse respeito, estou bem ciente das minhas responsabilidades.

The EU has always been mindful of the events of recent months.

A União Europeia tem tido sempre em conta a conjuntura dos últimos meses.

And We caused the Word to reach them, per chance (or possibly) they may be mindful.

(São) aqueles a quem concedemos o Livro, antes, e nele crêem.

We are all, of course, still mindful of the images of those ten dramatic days in the summer of 1991.

Todos temos ainda presente na memória as imagens desses dez dias dramáticos do Verão de 1991.

When dealing with this type of legislation, we have to be mindful of its impact upon pilot fatigue.

Ao tratar deste tipo de legislação, temos de ter em atenção o seu impacto sobre a fadiga dos pilotos.

There are many other people at risk on the Net today and we have to be mindful of their needs as well.

Há hoje muitas outras pessoas em risco na Net, e temos de ter também em conta as suas necessidades.

So let them be mindful of their duty to Allah and listen, for Allah guides not the people who do evil.

Devem temer que se apresentem outrastestemunhas depois delas.

Yes, we do need to be very mindful of the decisions we make.

Sim, devemos estar muito atentos às escolhas que fazemos.

I think we are all mindful of what you have just told us.

Julgo que todos temos em consideração as observações que acaba de fazer.

We are mindful of the terrible atrocities recently committed in the state of Orissa by Hindu fanatics.

Estamos atentos às atrocidades terríveis cometidas recentemente por fanáticos hindus no Estado de Orissa.
 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

mimic · mimicry · mimosa · minaret · minced · mincer · mind · mind-boggling · mind-numbing · minded · mindful · mindfully · mindfulness · mindless · minds · mindset · mine · Minecraft · miner · mineral · mineralogy

Dê uma olhada no dicionário Português-Espanhol bab.la.