Search for the most beautiful word
discontinuing operations
helper cell

VOTE NOW

Tradução Inglês-Português para "mess"

 

"mess" - tradução em português

Resultados: 1-51 de 270

mess

zorra {f.} [coloq.]

mess {substantivo}

mess {substantivo} (também: muddle, clutter, fuck up, messiness)

bagunça {f.}

mess {substantivo} (também: dining room, refectory, cafeteria, lunchroom)

mess {substantivo} (também: muddle, hodgepodge, confusion, disorder)

Sadly he omitted to tell us how the mess was caused in the first place.

Infelizmente, não nos disse como é que toda esta trapalhada começou.

The very people that have put Europe in the mess that it is in want more power for themselves.

As mesmas pessoas que colocaram a Europa nesta trapalhada querem mais poder para si próprios.

We got into a mess because we were not focusing on the issues.

Metemo-nos numa trapalhada, porque não nos concentrámos nas questões essenciais.

If not, the vulnerable will pay the price for a mess that they are not responsible for.

Caso contrário, serão os mais vulneráveis ​a pagar o preço por uma trapalhada pela qual não são responsáveis.

The professional politicians have made a mess.

Os políticos profissionais criaram uma trapalhada.

mess {substantivo} (também: bedlam)

barafunda {f.}

mess {substantivo}

I don't want that mess on my computer."

eu não quero essa desarrumação no meu computador."

mess {substantivo} (também: soil, trash, crap, filth)

sujeira {f.}

mess {substantivo} (também: whoredom, prostitution, deception, disorder)

putaria {f.} [vulg.]

to mess {verbo}

to mess [messed|messed] {v.} (também: to disarrange)

to mess [messed|messed] {v.} (também: to scramble, to bollix, to muddle)

bagunçar {v.}

mês {substantivo}

month {substantivo}

mês {m.}

A large concentrated solar power plant will be inaugurated this month in Seville.

Será inaugurada este mês, em Sevilha, uma central de energia solar concentrada.

We are all delighted to have the opportunity to spend four days here each month.

Todos apreciamos imenso a oportunidade de aqui passar quatro dias em cada mês.

The Culture Committee has already envisaged one such meeting for later this month.

A Comissão da Cultura já agendou uma reunião deste teor, mais para o final do mês.

As it is a sensitive issue, we could not postpone it until the month of April.

Como se trata de uma questão sensível, não pudemos adiá-la para o mês de Abril.

Then the Council of Ministers will have one month to take appropriate measures.

A seguir, o Conselho de Ministros disporá de um mês para aprovar medidas adequadas.
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "mess":

 

Traduções similares

Traduções similares para "mess" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "mess" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

A new technology will come along to fix the messes we made with the last one.

Uma nova tecnologia surgirá para resolver os problemas que fizemos com a última.

If we hadn't gone out looking for them that night we wouldn't be in this mess.

Se nós não tivéssemos saído atrás deles, aquela noite não estaríamos nessa confusão.

And these amendments also mess up the systematic approach of the Commission proposal.

Além disso, estas alterações vão liquidar a sistemática da proposta da Comissão.

(Laughter) What a mess have you ever tried to wire up a system as complex as this?

(Risos) Que confusão. Alguma vez tentaram montar um sistema tão complexo quanto este?

I can understand that very well, because when you look back, you see a huge mess.

Compreendo isso perfeitamente, porque se olharmos para trás, vemos uma enorme confusão.

Nobody has any idea or any plan as to how to unravel the mess we put Iraq in.

Ninguém tem qualquer ideia ou plano para endireitar a confusão em que pusemos o Iraque.

We're just going to find the people, get checked in and have this mess straightened out.

Olha, vamos procurar as pessoas... observá- los, e colocar tudo nos eixos.

Finally, the political dimension and political thinking: how can we get out of this mess?

Por último, o aspecto político, a reflexão política: qual o caminho a seguir?

This is a difficult situation, Mr President; it really is a real mess.

Senhor Deputado Santini, em relação ao 12º travessão, tem novamente razão.

‘Here’ being a vague and incomprehensible mess that will be defined in our courts.

Sendo o “aqui” uma confusão vaga e incompreensível que será definida nos nossos tribunais.

This is a difficult situation, Mr President; it really is a real mess.

Tudo isto é uma trapalhice, Senhor Presidente, uma verdadeira confusão!

Madam President, Burma is a mess and it is now becoming a nasty mess.

Senhora Presidente, a situação na Birmânia é desastrosa e agrava-se cada vez mais.

It is a fine mess for something that seemed so simple at the outset.

Para uma questão que à partida parecia simples, gerou-se uma bela confusão.

Question is: do the monkeys start messing up in the same ways we do?

A questão é: será que os macacos começam a errar da mesma forma que nós?

Mr Bonde, we are not proposing to get you out of the mess in which you have buried yourself.

Senhor Deputado Bonde, não fazemos tenções de os safar da embrulhada em que se meteram.

Mom, you ever feel like you messed something up so bad that you'll never be able to fix it?

Mãe, já te sentiste como se tivesses feito algo tão mau, que nunca serás capaz de sulocionar?

And Archie Cochrane, as the camp doctor, was one of the first men in to clear up the mess.

E Archie Cochrane, como médico do campo, foi um dos primeiros a entrar para limpar a confusão.

The Twenty-Seven are in the same mess anyway, and solidarity is not an option.

Seja como for, os Vinte Sete estão todos no mesmo imbróglio e a solidariedade não é uma opção.

(NL) Mr President, the Netherlands is once again having to clean up Greece's mess!

(NL) Senhor Presidente, uma vez mais, os Países Baixos têm de resolver os problemas da Grécia!

Omar, you're messing with my delicate energy field here, all right?

Omar, estás a interferir com o meu delicado centro de energia, ok?
 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: sobrecarga, esgotado, sobrecarregado, líder de turma, representante de turma

Palavras similares

Ainda mais traduções no dicionário Espanhol-Português bab.la.