Tradução Inglês-Português para "med"

EN med Português tradução

volume_up
med {subst.} [abreviatura]

EN med
volume_up
{substantivo} [abreviatura]

trending_flat
"medication"

med (também: medication)

Exemplos de uso para "med" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishMED-V delivers applications in a Virtual PC workspace running Windows XP.
O MED-V entrega aplicativos em um espaço de trabalho de Virtual PC com Windows XP.
EnglishIn order to do it, they have to present a proposal to SEPI, SEFOPE or IADE – MED.
Para que o possam fazer, têm de apresentar uma proposta à SEPI, à SEFOPE ou ao IADE – MED.
EnglishI listened very carefully yesterday to what you said on the subject of the MED programmes.
Escutei ontem com toda a atenção aquilo que disse acerca dos programas MEDA.
EnglishWith MED-V, we can address compatibility issues that we don’t even know exist.
Com o MED-V, nós podemos cuidar de problemas de compatibilidade que nem sabíamos que existiam.
EnglishWhen does the European Commission intend to reactivate the application of the MED programmes?
Quando tenciona a Comissão Europeia reactivar a aplicação dos programas MED?
EnglishAnd that was the message that I absorbed when I was in med school.
E essa foi a mensagem que eu absorvi quando estava na faculdade de medicina.
EnglishThe fact that we didn’t need to build a separate infrastructure for MED-V 2.0 was key.
O fato de não termos que fazer uma infraestrutura separada para o MED-V 2.0 foi o principal.
EnglishIdeas from this paper will be taken forward at the EU-EuroMed Summit in November.
Algumas das ideias constantes deste documento serão transmitidas à Cimeira UE-EuroMed em Novembro.
EnglishSince the MED programmes were last examined, new facts have come to light.
Desde a última vez que esta questão foi debatida, surgiram novos dados sobre os programas MED.
EnglishI am fully aware that the MED programme began before he took office.
Bem sei que os programas MED começaram antes de Santer ter tomado posse.
EnglishAnd it is in that context - of the MED programmes - where the misunderstandings arise.
Em relação aos programas MED deparamos com dois mal-entendidos.
EnglishToday, we are also discussing the resumption of the MED programmes.
Neste momento, estamos também a discutir o reinício dos programas MED.
EnglishBoth the ECHO and MED cases are all too well-known examples of this state of affairs.
O caso ECHO e o caso SED são exemplos claros dessa situação.
EnglishLet me now say a few words about the Euro-Med Partnership.
Permitam-me, agora, algumas palavras sobre a Parceria Euro-Mediterrânica.
EnglishI only hope the Commission now puts the MED programmes into effect with even great urgency.
Só me resta esperar que a Comissão ponha agora em execução, com maior celeridade, os programas MED.
EnglishLet me now say a few words about the Euro-Med Partnership.
A Cimeira de Barcelona de Novembro passado conseguiu resultados promissores para o futuro.
EnglishThe next item is the joint debate on EuroMed, which will include the following:
O próximo ponto será o debate conjunto sobre a parceria euro-mediterrânica, que incluirá os seguintes aspectos:
EnglishMy second worry is about the decentralized cooperation programmes - the MED programmes.
A segunda preocupação prende-se com os programas de cooperação descentralizada, ou seja, os programas MED.
EnglishAt the EuroMed Summit, leaders endorsed an outcome-oriented five-year work plan.
Na Cimeira Euro-Mediterrânica, os dirigentes subscreveram um plano de trabalho quinquenal orientado para os resultados.
EnglishThere are currently over 140 med-tech companies in Ireland, which accommodate 26 000 jobs.
Existem actualmente mais de 140 empresas de tecnologia médica na Irlanda, que criam 26 000 postos de trabalho.