Tradução Inglês-Português para "matter"

EN matter Português tradução

matter {subst.}
to matter {v. tr.}

EN matter
play_circle_outline
{substantivo}

matter (também: dispute, inquiry, issue, point)
matter (também: material)
matter (também: affair, business, case, plot)
These questions are not only a matter of politics, but also a matter of conscience.
Estas questões são não só um assunto de política, mas também um assunto de consciência.
How can this be an internal matter, when the case in Italy is not an internal matter?
Como é possível que seja um assunto interno, quando em Itália não é um assunto interno?
It worked: the Council treated the matter as urgent, Parliament treated the matter as urgent.
Funcionou: o Conselho tratou o assunto como assunto urgente, e o Parlamento fez o mesmo.
matter (também: affair, gimmick, thing, curwhibble)
Whatever happens, something will need to be done as a matter of urgency.
Aconteça o que acontecer, haverá que fazer alguma coisa urgentemente.
Some governments are turning this into a state issue, but that is another matter.
Outra coisa é o facto de alguns governos fazerem desta questão uma questão de Estado.
Would you be in a position to say anything on this matter, Commissioner?
Exa. pode dizer alguma coisa a este respeito, Senhor Comissário?
matter (também: article, item, object, subject)
The crux of the matter is that Article 280 of the Treaty is being ignored.
A questão é que o artigo 280° do Tratado está a ser ignorado.
   Clearly, Rule 19 of the Rules of Procedure already covers this matter.
   Obviamente que o artigo 19º do Regimento já abrange essa matéria.
Many Members of this House have mentioned the matter of Article 202.
Muitos membros desta Câmara fizeram referência à questão do artigo 202º.
matter (também: essence, gist, ingredient, material)
This is not a matter of institutional competence; it is a matter of substance.
Não é uma questão de competência institucional; é uma questão de substância.
Mr President, I oppose urgency on a matter of principle, not on a matter of substance.
Senhor Presidente, oponho-me à urgência, por uma questão de princípio, mas não em substância.
Let us not, therefore, put the timetable ahead of the crux of the matter.
Não ponhamos, por isso, o calendário à frente da substância das coisas.
matter (também: bargain, business, concern, deal)
Supporting the victims of this reprehensible business, and of their families, is also an important matter.
É, igualmente, importante apoiar as vítimas deste negócio repreensível, assim como as suas famílias.
As the Commissioner has already mentioned, this is no trifling matter, it is a billion-euro business.
Como a Senhora Comissária já referiu, esta não é uma matéria insignificante, mas sim um negócio que movimenta milhões.
Microsoft has the software and services to meet the needs of your business and your people, no matter where you're located.
A Microsoft tem o software e os serviços para satisfazer as necessidades do seu negócio e do seu pessoal, onde quer que se encontre.
Unfortunately, no initiatives have yet materialised regarding other matters and we still await them.
Quanto aos outros temas, ainda não se deu corpo, infelizmente, a quaisquer iniciativas.
And so anytime I talk about what I do, I like to just quickly address the reason why bodies matter.
Por isso, sempre que descrevo o que faço gosto de explicar de forma rápida a razão da importância dos corpos.
The second is that we should as a matter of urgency establish a European military force capable of intervening, at least, in crisis situations arising within Europe.
A segunda é a de que há urgência em criar um corpo europeu de militares, susceptível de intervir pelo menos nas situações de crise que surjam no território europeu.

Sinônimos (inglês) para "matter":

matter

Exemplos de uso para "matter" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Englishfor that matter
Englishmatter of factly
EnglishWhat's the matter?
Englishas a matter of course
Englishthe fact of the matter is that
Englishto have no say in the matter
Englisha matter of life and death
Englisha matter of record
Englishno matter who it hurts
EnglishSome time ago, I was given the opportunity to look into this matter more deeply.
Há algum tempo atrás, tive ocasião de me debruçar sobre toda esta problemática.
EnglishWhat makes defending cocoa-producing countries an ideological matter, I ask you?
O que há de ideológico, pergunto eu, em defender os países produtores de cacau?
EnglishI do not, however, want any misunderstandings to arise concerning this matter.
No entanto, gostaria que não subsistisse qualquer mal-entendido a este respeito.
EnglishAt this late hour we are discussing an important matter for the coasts of Europe.
É a uma hora tardia que discutimos um tema importante para as costas europeias.
EnglishNo matter how small it may be, it is certainly one that works extremely hard.
Por muito pequeno que seja o país, é certamente um país que trabalha arduamente.
EnglishGovernments have been all too eager to exploit the fear factor in this matter.
Os governos têm tratado afincadamente de explorar o factor “medo” neste contexto.
EnglishOf course there is none, since the Community has no jurisdiction on this matter.
Evidentemente, uma vez que a Comunidade não tem qualquer competência neste domínio.
EnglishHad the Commission listened, the matter would not have assumed such proportions.
Se a Comissão nos tivesse dado ouvidos, o caso não teria assumido estas proporções.
EnglishWe were recently rapped on the knuckles by the Commission regarding this matter.
Também nós fomos recentemente chamados à pedra pela Comissão por esse motivo.