Search for the most beautiful word
duplicate key
supplying

VOTE NOW

Tradução Inglês-Português para "match"

 

"match" - tradução em português

Resultados: 1-41 de 659

match {substantivo}

match {substantivo} [esport.] (também: game)

partida {f.} [esport.]

I can do even better than that: I could invite you to the Oval to watch a test match.

Posso até fazer melhor: posso convidá-la para a vir assistir a uma partida de .

He can ruin the most interesting match by just spouting cliche again and again and again.

Ele consegue arruinar a partida mais interessante só por debitar lugares comuns constantemente.

Taking individual initiatives can be useful, but playing as a team is the way to win the match.

As iniciativas individuais podem ser úteis, mas é com jogo colectivo que se ganha uma partida.

World competition in trade is not unlike a football match.

A concorrência global no domínio do comércio não é muito diferente de uma partida de futebol.

One could arrange a football match between the European Union and Latin America or the African Union.

Poderia organizar-se uma partida de futebol entre a União Europeia e a América Latina ou a União Africana.

match {substantivo}

fósforo {m.}

When your friend's house is burning down, you do not stop to argue over who dropped the match.

Se a casa do nosso amigo estiver em chamas, não nos detemos a discutir sobre quem lançou o fósforo.

It is galling to realise that a single lit match can potentially destroy thousands of hectares of fine forest.

É exasperante verificar que um simples fósforo aceso pode, potencialmente, destruir milhares de hectares de esplêndida floresta.

You use a wooden match.

Tens que usar um fósforo.

Hey, you got a match?

Tens um fósforo?

Even yesterday was not soon enough, for how many faces with skin as smooth as a Brancusi sculpture have been ravaged by celluloid dolls that burst into flames at the slightest hint of a match.

Já ontem, quantas faces, lisas como esculturas de Brancusi, foram devastadas pelas bonecas de celulóide que se incendiavam com um simples fósforo.

match {substantivo}

to match {verbo}

to match [matched|matched] {v.} (também: to combine, to concert, to conflate, to piece together)

This means that I am trying to find a coat to match the button.

Quer isso dizer que se procura encontrar um casaco para combinar com o botão.

Two colour options to match your personal style.

Duas opções de cores para combinar com o seu estilo pessoal.

Two color options to match your personal style.

Duas opções de cores para combinar com o seu estilo pessoal.

It is best to match the lens resolution to the camera resolution in order to fully use the camera’s capability.

(640x480 pixels). É melhor combinar a resolução da lente com a resolução da câmera para usar plenamente a capacidade da câmera.

What it does is use the Internet to create an infinite marketplace to match person A's "haves" with person C's "wants," whatever they may be.

O que faz é usar a internet para crear um mercado infinito para combinar a posses da pessoa A com os quereres da pessoa C, sejam quais for.

to match [matched|matched] {v.} (também: to correspond, to stand for, to fit, to tally)

The Union needs to match its political ambition with its financial resources.

A União tem de fazer corresponder os seus recursos financeiros às suas ambições políticas.

But what we have done is something which the others now have to match.

Mas o que fizemos é algo a que os outros agora terão de corresponder.

The situation will thus be made to match the real driving dynamics of motorcycles.

Desta forma, a situação passa a corresponder a uma dinâmica de condução real dos motociclos.

Look at what people do adjust the world to match their expectation.

É o que as pessoas fazem - ajustam o mundo para corresponder às suas expectativas.

It will have to provide the financial means necessary to match its political choices.

A União terá de disponibilizar os meios necessários para corresponder às suas opções políticas.

to match [matched|matched] {v.} (também: to wed, to marry, to splice, to get hitched)

As I see it, the FFH directive is an instance where the legislation is not matched to the feasibilities of the regions.

A Directiva FFH é, para mim, um caso em que a legislação não está adaptada às capacidades das regiões.

Supply and demand can be matched here.

Nesse caso, é possível aproximar a procura e a oferta.

In the hearts of the faithful, may admiration for their martyrdom be matched by the desire to follow their example, with God's grace, should circumstances require it.

À admiração pelo seu martírio associe-se, no coração dos fiéis, o desejo de poderem, com a graça de Deus, seguir o seu exemplo, caso o exijam as circunstâncias.

What we're doing here is actually for example, in this case, the book cover is matched with so many thousands, or maybe millions of books online, and checking out which book it is.

O que estamos a fazer é, na verdade, por exemplo, este caso, a capa do livro é comparada com tantos milhares, ou talvez milhões de livros online, e a tentar descobrir que livro é.

to match [matched|matched] {v.} (também: to join, to unite, to bond, to bring together)

This is not going to be an international match, but a combined attempt to work towards the same objective as friends from across the water.

A minha intervenção não visa desencadear uma batalha campal, mas sim unir esforços no mesmo sentido, como amigos do outro lado do golfo.

It's a scheme in the U.K. that matches Mr. Jones, with some spare space in his back garden, with Mrs. Smith, a would-be grower.

É um esquema no Reino Unido que combina o Sr. Jones, com algum espaço livre no seu quintal, com a Sra. Smith, uma aspirante a cultivadora.

In fact, it was dangerous and we are pleased with the Council's correction which matches ours in making the compensation for withdrawals more flexible.

Congratulamo­ nos também com a rectificação por parte do Conselho, que se une à nossa, no sentido da flexibilização das indemnizações às retiradas.

In the UK racing, football matches, conferences continue, despite the fact that there have been well over 200 outbreaks and I have heard of another 28 today.

No Reino Unido continuam as corridas, os desafios de futebol, as conferências, apesar de se terem registado bastante mais do que 200 focos da doença; e hoje já ouvi falar de mais 28.

to match [matched|matched] {v.} (também: to equal, to make qual, to level, to equate)

igualar {v.}

The EU is also setting an example for other countries in the world to follow and match.

Além disso, a UE está a dar um exemplo que outros países do mundo podem seguir e igualar.

And the results of that may not match what our intentions had been.

E os resultados podem não igualar o que eram as nossas intenções.

Not even the ECB can match that rate of return.

Nem mesmo o BCE consegue igualar essa taxa de rentabilidade.

The new operators promise to match and exceed Timor Telecom’s latest reported GSM mobile telephone service coverage.

Os novos operadores prometem igualar e exceder o último relatório da cobertura do serviço móvel GSM da Timor Telecom.

A 50% reduction in tax to match conventional fuel prices will mean subtracting a hefty chunk from Member State exchequers.

Uma redução fiscal de 50%, que permitiria igualar os preços dos combustíveis convencionais, equivaleria a privar os Estados-Membros de receitas fiscais importantes.

We'll cause a sensation, for I'll dress to match.

Então, causaremos furor, pois vestir-me-ei a condizer.

Yes, so she can dress to match him.

Sim, para ela poder ir a condizer.

And this is matched in every industrialized, wealthy country in the world.

E isto condiz com todos os paises industrializados e ricos no mundo.
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "match":

© Princeton Universityequal · equalize · equalise · equate · fit · pit · oppose · play off · mate · couple · pair · twin · meet · cope with · correspond · check · jibe · gibe · tally · agree

 

Traduções similares

Traduções similares para "match" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "match" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

People are more likely to notice headlines that match what they're searching for.

Poderemos apresentar-lhe o seguinte anúncio otimizado com sugestões de navegação:

Was it that the structural funds and cohesion policy were no match for the CAP?

Será que os Fundos Estruturais e a Política de Coesão não se coadunam com a PAC?

Most people are looking forward to a good match and hope that it will be safe.

A maioria das pessoas anseiam por um bom jogo e esperam que a segurança exista.

In short, the time has come to acquire the resources to match up to our ambitions!

Numa palavra, será necessário dispormos de meios adaptados às nossas ambições!

Madam President, Europe needs to give itself the resources to match its ambitions.

Senhora Presidente, a Europa tem de dotar-se de meios à altura das suas ambições.

Secondly, we must adapt the fleet capacity to match the fishing that is available.

Em segundo lugar, temos de ajustar a capacidade da frota à pescaria disponível.

With Sibelius 7, it takes only a moment to change fonts or match a new house style.

With Sibelius 7, it takes only a moment to change fonts or match a new house style.

In addition, there is nowhere at all where supply and demand can be matched.

Além disso, não existe nenhum ponto onde a procura e a oferta possam encontrar-se.

Speaking time must also be adapted to match the importance of the issues in question.

Os tempos de uso da palavra também devem ser adaptados à importância dos assuntos.

It was time for me to go to Cleveland and to start the agonizing wait for a match.

Era altura de ir para Cleveland e começar a espera agonizante de pulmões compatíveis.

Finally, the Union must grant itself financial resources that match its ambitions.

Por último, a União deve dotar-se de recursos financeiros à altura das suas ambições.

Let us hope that the financial resources will match the declared ambitions.

Esperemos que os meios financeiros estejam à altura das ambições proclamadas.

Not even Maradona or Pelé could win the match of this crisis by themselves.

Nem mesmo o Maradona ou o Pelé conseguiriam, sozinhos, ganhar o jogo desta crise.

There were demonstrations in connection with the match, one of which was very violent.

Houve manifestações relacionadas com o jogo, uma das quais foi muito violenta.

You are aiming to make progress here, and we will be watching to see how you match up.

Pretendem fazer progressos neste domínio, e nós acompanharemos a vossa acção.

The system compares every moment of one to the other to see if there's a match.

O sistema compara cada momento de um com o outro para ver se há alguma correspondência.

Quickly and accurately match colors from shot to shot using NaturalMatch.

Combine cores com rapidez e precisão de tomada a tomada usando o NaturalMatch.

Anyone seeking to drop this condition is putting a match to the entire package.

Quem os quiser excluir, está a pôr em risco o pacote na sua globalidade.

Let us hope that this Spanish Presidency can match up to previous presidencies.

Esperemos que esta Presidência espanhola esteja à altura das anteriores.

It will have to provide the financial means necessary to match its political choices.

Tem de trabalhar mais perto dos cidadãos e recuperar a confiança destes.
 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

Mais traduções no dicionário Alemão-Português bab.la.