Ociosidade produtiva:

Jogue o jogo da memória!

Tradução Inglês-Português para "make"

 

"make" - tradução em português

Resultados: 1-59 de 40928

make {substantivo}

make {substantivo} (também: type, sort, character, style)

tipo {m.}

We must make sure that this kind of thing does not happen again in the future.

Temos de zelar por que este tipo de situações não possam repetir-se no futuro.

In our opinion, each one must be free to make its own organisational choices.

Em nosso entender, cada um deve poder decidir o tipo de organização que lhe convém.

It is of course the conditions people live under that make them behave as they do.

São as condições em que vivem que fazem com que assumam esse tipo de comportamento.

Whatever institutional arrangements you have will not make any difference whatsoever.

Sejam quais forem os acordos institucionais, não farão qualquer tipo de diferença.

We believe such a development would make GATS even more of a trap for us.

Consideramos que uma evolução deste tipo agravará, para nós, a armadilha do GATS.

make {substantivo} (também: model, design, mock-up, exemplar)

modelo {m.}

Make your Irish presidency a role model for the continuation of the Irish Government.

Faça da sua Presidência irlandesa um modelo para a continuação do Governo irlandês.

That is the substantial contribution that we Europeans can and must make.

Isso implica também que nos declaremos a favor do modelo de dois Estados.

Europe must make the most of its history and develop its social model.

A Europa deve tirar proveito da sua história e valorizar o seu modelo social.

Rejecting one type of European model does not make one anti-European.

Não se é anti-europeu por se ter dito " não " a determinado modelo europeu.

You then need to find a specific charger of a specific make and model.

Nesse caso, é necessário encontrar um carregador específico, de marca e modelo específicos.

make {substantivo} (também: label, mark, spot, impress)

marca {f.}

You then need to find a specific charger of a specific make and model.

Nesse caso, é necessário encontrar um carregador específico, de marca e modelo específicos.

(RO) Allow me to make a few observations regarding the CE marking.

(RO) Permitam-me que faça algumas observações no que se refere à marca CE.

Let us make this Act a hallmark of the internal market.

Vamos fazer desta Lei uma imagem de marca do mercado interno.

In the case of Europe, I believe that this is the moment for it to make its mark on the course of events.

Para a Europa, penso que é este o momento de deixar a sua marca no curso dos acontecimentos.

We must make use of that opportunity and make an impression on this incredibly important directive.

Temos de aproveitar esta oportunidade para deixar uma marca nesta directiva extraordinariamente importante.

make {substantivo} (também: manufacture, construction, making, fabrication)

All this confirms that the Schengen Convention is a tool which is used to make it easier to carry out the job of pan-European suppression, make and monitor suspects and terrorise demonstrators.

Tudo isto vem confirmar que a Convenção de Schengen é um instrumento que facilita a repressão a nível europeu, a fabricação e perseguição de suspeitos, a repressão dos movimentos populares.

to make {verbo}

to make [made|made] {v.} (também: to act, to do, to perform, to render)

Mr President, I would like to make a comment in relation to yesterday's Minutes.

Senhor Presidente, gostaria de fazer uma observação a respeito da acta de ontem.

She said, "Now Hans, we have loaded the laundry. The machine will make the work.

Ela disse, "Agora Hans, já pusemos a roupa a lavar; a máquina vai fazer o resto.

It can't really make the difference that ought to be made in a period of crisis.

Não pode realmente fazer a diferença que deveria ser feita num período de crise.

I also oppose those who wish to make a reference to religion in the Constitution.

Também me oponho àqueles que querem fazer referência à religião na Constituição.

Mr President, I would like to make a comment in relation to yesterday' s Minutes.

Senhor Presidente, gostaria de fazer uma observação a respeito da acta de ontem.

to make [made|made] {v.} (também: to take, to capture, to drink, to eat)

If not, what improvements does it feel that the EIB ought to make in this area?

Em caso negativo, que medidas tenciona o Conselho tomar para melhorar a situação?

The European Union would be the first to make a concrete decision on financing.

A União Europeia seria a primeira a tomar a decisão concreta de financiamento.

The Iranian people are intelligent enough to make the decision for themselves.

O povo iraniano tem inteligência suficiente para tomar a decisão por si próprio.

Now, you have a year in which to make it capable of adopting decisive initiatives.

Agora o senhor tem um ano para torná-la capaz de tomar iniciativas decisivas.

I hope the Council has the courage to make the decisions that the people expect.

Espero que o Conselho tenha a coragem de tomar as decisões que os cidadãos esperam.

to make [made|made] {v.} (também: to go back, to change, to repay, to reply)

We must prove that we have to make the European Union more open and democratic.

Temos de provar que é preciso tornar a União Europeia mais aberta e democrática.

They will make the EU more complicated and further removed from ordinary people.

Vão tornar a União Europeia mais complicada e mais afastada das pessoas comuns.

So yes, we need to make full employment almost the sole objective of the Union.

Então, sim, é necessário tornar o pleno emprego o objectivo quase único da União.

But we are reflecting on how we can make this jumble of rules more transparent.

Procuramos, contudo, uma forma de tornar esta confusão um pouco menos complicada.

Nevertheless, we are under an obligation to make our good policies even better.

Porém, todos temos a obrigação de tornar as nossas boas políticas ainda melhores.

to make [made|made] {v.} (também: to earn, to gain, to win, to realize)

I played pretty well too...... but my dad was worried I wouldn't be able to make a living.

E tocava muito bem, mas o meu pai receava que eu não conseguisse ganhar a vida.

The same applies to Ireland: it could make a lot more exporting meat than live animals.

O mesmo se aplica à Irlanda: poderia ganhar muito mais a exportar carne do que animais vivos.

It is not true to say that we have agreed to make Europe a military power.

É desta forma que pretendemos ganhar adeptos para a Constituição?

My concern is with the families of those trying to make a living.

A minha preocupação é com as famílias dos que procuram ganhar a vida.

You couldn't really make any money selling marijuana. Marijuana's too cheap, it turns out.

Não se conseguia ganhar dinheiro que se visse a vender haxixe, porque o haxixe é barato demais.

to make [made|made] {v.} (também: to constitute, to form, to represent, to appoint)

However, we must also make it a benchmark against which we measure our partners.

No entanto, tem igualmente de constituir um critério pelo qual avaliamos os nossos parceiros.

Diplomats put forward by the Member States are to make up only one third of the whole corps.

Os diplomatas propostos pelos Estados-Membros devem constituir apenas um terço de todo este corpo.

I think it might be a warning signal to the Chinese authorities to make this connection more clear.

Penso que tornar mais clara esta ligação poderia constituir um aviso às autoridades chinesas.

In its global and political dimensions, this Association Agreement can make a valuable contribution.

Este Acordo de Associação, na sua globalidade e na sua vertente política, pode constituir um contributo precioso.

We must streamline and simplify legislation the whole time and make it easier to found new companies.

Temos de concentrar e de simplificar a legislação constantemente e fazer com que seja mais fácil constituir novas empresas.

to make [made|made] {v.} (também: to prepare, to elaborate, to work out, to refine)

I will just make one comment on the report for which I am the rapporteur.

No que se refere ao relatório que me coube elaborar, tenho uma única observação a fazer.

We must now - and this you have indeed promised - lay down rules and make proposals.

Agora temos - e isto foi-nos prometido por si - de estabelecer regras e elaborar propostas.

Each Member State must be able to make its own laws in these areas.

Cada Estado-Membro tem de poder elaborar legislação própria nestas matérias.

A separate issue is how to make regulations or laws in future.

Uma questão à parte é a de saber como iremos, de futuro, elaborar os regulamentos e as leis.

How can we make the process effective and based on that, what are the rules that we need to draft?

Como tornar o processo eficaz e decidir, com base nisso, quais as regras que temos de elaborar?

to make [made|made] {v.} (também: to build, to construct)

Hopefully we can make the future, even at this critical stage, a better one.

Temos a esperança de conseguir, mesmo nesta fase crítica, construir um futuro melhor.

And it's quite clear that, in order to make minds, we need to construct neural maps.

E é bastante claro que, para se fazer mentes, precisamos de construir mapas neuronais.

How do we make the Europe that we are trying to build acceptable to the citizens?

Como é que tornamos a Europa que estamos a tentar construir aceitável para os cidadãos?

On the other hand, we know very well that it needs nuclear energy to make the bomb.

Pelo contrário, sabemos muito bem que precisa de energia nuclear para construir a bomba.

I worked there for two years, and I realized that I was not born to make trucks.

Trabalhei lá durante dois anos,. e percebi que não tinha nascido para construír camiões.

to make [made|made] {v.} (também: to confect, to prepare, to manufacture)

For the longest time in the food industry, there was a sense that there was one way, a perfect way, to make a dish.

Durante o período mais longo na indústria alimentar, existiu um sentimento de que apenas havia uma maneira, a maneira perfeita, de confeccionar um prato.

We cannot imagine a better source of information, whether we are writing a book, or whether we want to make a sophisticated dish and are looking for an interesting recipe.

Não podemos imaginar melhor fonte de informação, quer estejamos a escrever um livro, quer queiramos confeccionar um prato sofisticado e andemos à procura de uma receita interessante.

We have already heard that 2 million dogs and cats are slaughtered each year for their fur and that it takes at least 10 dogs and up to 24 cats to make a single coat.

Já ouvimos que todos os anos são abatidos dois milhões de cães e gatos para lhes ser extraída a pele e que são precisos pelo menos dez cães e até 24 gatos para confeccionar um simples casaco.

Your leather jacket is by a European designer, but it was made in Turkey.

O vosso casaco de couro tem o nome de um estilista europeu mas foi confeccionado na Turquia.

to make [made|made] {v.} (também: to defecate, to shit, to crap)

 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "make":

 

Traduções similares

Traduções similares para "make" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "make" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

The compromise proposal would make this possible only for the new Member States.

A proposta de compromisso só daria essa possibilidade aos novos Estados-Membros.

The future of the wetlands is bound up with the presence of those who made them.

O futuro das zonas húmidas está ligado à presença dos homens que as desbravaram.

As I galvanized opposition to the original cut I was accused of mischief-making.

Quando organizei a oposição à redução primitiva, acusaram-me de ser um agitador.

Women make a contribution to Europe’ s economic efficiency and competitiveness.

As mulheres contribuem para a eficiência económica e competitividade da Europa.

Supranational control would make the issue less clear in the democratic debate.

Uma administração supra-estatal prejudica a transparência no debate democrático.

I would like to make it clear that this is not the case, Commissioner Liikanen.

Gostaria, Senhor Comissário Liikanen, de um esclarecimento seu a este respeito.

I apologise, Mr President, I should like to make a point of order under Rule 162.

Como é que nos podemos defender contra acusações de falta de honra e hipocrisia?

Are you prepared to make sure that openness prevails in the Council's law-making?

Está disposto a providenciar a publicidade da actividade legislativa no Conselho?

That is something we hope all the Member States will follow up and make use of.

E isso é algo que, esperamos, todos os Estados-Membros seguirão e aproveitarão.

Support the independent media, and help the opposition to make its voice heard!

Apoie os meios de comunicação social independentes, ajude a oposição a ter voz!

The Commission behaved very politely and did not make any proposals of its own.

A Comissão foi tão delicada que nem sequer apresentou qualquer proposta própria.

The new charges were introduced by some countries to make up for this difference.

As novas taxas foram introduzidas em alguns países para compensar esta diferença.

First assumption: if a choice affects you, then you should be the one to make it.

Primeiro pressuposto: se uma escolha nos afeta, então devemos ser nós a fazê-la.

The make a significant contribution towards implementing the Lisbon objectives.

Prestam um contributo significativo para o cumprimento dos objectivos de Lisboa.

- (DE) Mr President, Mr Liikanen, please listen to the case I am about to make.

­ (DE) Senhor Presidente, Senhor Comissário Liikanen, ouçam a minha argumentação.

Europe must not only make payments to the World Bank; it must also take action.

A Europa não deve apenas pagar contribuições ao Banco Mundial; deve também agir.

Finally, in the area of regional integration, the GCC is slow to make progress.

Por último, no domínio da integração regional, o CCG tem feito poucos progressos.

I know that I cannot make everybody agree, but that is the beauty of democracy.

Sei que não posso pôr todos de acordo, mas essa é também a beleza da democracia.

I shall make it clear now that nobody is interested in regulating the internet.

Devo deixar claro, desde já, que ninguém está interessado em regular a Internet.

In Nice, this was, alas, prevented; we must make the decisive breakthrough now.

Infelizmente, tal foi impedido em Nice. Temos de criar aqui o impulso decisivo.
 

Resultados no fórum

Tradução "make" - resultados no fórum

 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

majestic · majesty · majolica · major · Majorca · Majorcan · majoritarianism · majoritary · majority · Makasar · make · make-peace · make-up · makeover · maker · makers · makeshift · makeup · Makhuwa · making · making-of

No dicionário Português-Alemão você encontrará mais traduções.