"low" tradução em português

EN

"low" em português

volume_up
low {adj.}
volume_up
low {adv.}
PT
volume_up
to low {v.int.}
PT

EN low
volume_up
{adjetivo}

low
volume_up
baixo {adj. m.}
The fuel price is high, yet the price of fish is low, at a record low, in fact.
O preço do combustível é elevado, mas o preço do peixe é baixo; na verdade, nunca esteve tão baixo.
The disadvantage in this is certainly that wages are low.
Representa certamente uma desvantagem o facto de o nível salarial ser baixo.
Their social status is low and violence against women is widespread.
O seu estatuto social é baixo e a violência contra as mulheres é generalizada.
low (também: scanty, sparing)
volume_up
escassa {adj. f.}
Many developing countries themselves give it far too low a priority.
Muitos dos países em desenvolvimento atribuem, eles próprios, uma prioridade demasiado escassa a essas estruturas.
Instead of the expected low turnout with a majority voting ‘yes’, we had a high turnout with a majority voting ‘no’.
Em vez da esperada escassa participação, com uma maioria de votos no “sim”, tivemos uma elevada participação, com uma maioria de votos no “não”.
There is little difference in height between shallow areas of the sea along the coasts, the so-called continental shelf, and low-lying coastal areas.
A diferença de nível entre certas zonas marítimas pouco profundas do litoral e as regiões costeiras baixas é escassa.
low (também: flat, level)
volume_up
raso {adj.}
low (também: diminished, little, skimpy, not enough)
volume_up
reduzido {adj. m.}
Numbers of illegal weapons are low and crime rates have been relatively low.
O número de armas ilegais é reduzido e as taxas de criminalidade têm sido relativamente baixas.
The main reason for this low figure is to do with financial constraints.
A principal causa de este número ser tão reduzido são as dificuldades económicas.
Research has shown that these are no guarantee for a low abortion rate.
Os estudos mostram que estes não são garantia de um número reduzido de abortos.
low (também: bland, fading, faint, lanky)
volume_up
fraco {adj. m.}
During this Presidency, we will have low growth and unemployment will rise.
Durante esta Presidência, teremos um fraco crescimento e o desemprego aumentará.
I was very shocked and surprised by the low level of commitment in London.
Fiquei muito chocado e muito surpreendido, em Londres, com o fraco empenhamento.
Suddenly we have a weak euro and a low growth rate.
De súbito, temos um euro mais fraco e uma taxa de crescimento baixa.

Exemplos de uso para "low" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishThere are also those who ignore innovative measures such as low-emission zones.
Também há os que ignoram medidas inovadoras como as das zonas de baixa emissão.
EnglishThe rates are equally low, with the exception of Cyprus, in the new Member States.
Essas taxas são igualmente baixas nos novos Estados-Membros, excepto em Chipre.
EnglishWe are asking for an increase in the very low level of payment appropriations.
Pedimos um aumento das dotações para pagamentos, cujos montantes são escassos.
EnglishWe are unhappy, however, with the low recovery rate, which has fallen considerably.
Lamentamos, porém, a baixa taxa de recuperação, que diminuiu consideravelmente.
EnglishOne third of this tobacco is of very low quality and is seldom smoked at all.
Um terço deste tabaco é de muito fraca qualidade e raramente acaba por ser fumado.
EnglishAt the same time, payments have successfully been reduced to an historic low.
Conseguiu-se reduzir, simultaneamente, os pagamentos para um mínimo histórico.
EnglishIt is also demonstrated by the low voter turnout at the 2004 European elections.
A demonstrá-lo está também a baixa afluência às urnas nas eleições europeias de 2004.
EnglishSubject: Low-level military flights over the territory of the Innu people in Canada
Objecto: Voos militares a baixa altitude sobre o território do povo Innu no Canadá
EnglishThe official reaction to this development was, initially, relatively low-key.
A reacção oficial a este desenvolvimento foi, inicialmente, relativamente moderada.
EnglishThe rapporteur links this objective to the establishment of a low emission economy.
A relatora liga esse objectivo ao estabelecimento de uma economia de baixa emissão.
EnglishWe must therefore try to discover the reasons for such a low participation rate.
Convém, então, tentar perceber as razões que explicam esta fraca taxa de participação.
EnglishA currency's domestic stability is ensured in particular by a low rate of inflation.
A estabilidade cambial é especialmente garantida por uma taxa de inflação favorável.
EnglishLow resolution (for example, 160 x 120 pixels) makes the image appear to
A baixa resolução (por exemplo, 160 x 120 pixels) faz com que a imagem pareça ser menor.
EnglishThere was a very low turnout, as was the case in a lot of Member States.
Houve muito poucos votantes, e o caso repetiu-se em muitos dos Estados­ Membros.
EnglishAllow me to quote from Mrs Hoff's report, "...motivation is at a low ebb in GD Ia' .
Cito o relatório da senhora deputada Hoff: a motivação na DG IA desceu ao ponto zero.
EnglishThere was a very low turnout, as was the case in a lot of Member States.
Houve muito poucos votantes, e o caso repetiu-se em muitos dos Estados­Membros.
EnglishThe expectations of Cancún were extremely low and it was therefore a success.
As expectativas de Cancún eram extremamente baixas, pelo que foi um êxito.
EnglishWe have had some degree of migration, but only a low percentage in recent years.
Tivemos um certo grau de migração, que se cifrou numa baixa percentagem nos últimos anos.
EnglishI do not think that our expectations should be too low ahead of Cancún.
Não penso que as nossas expectativas devam ser demasiado baixas antes de Cancún.
EnglishDay and night functionality ensures high image quality in low light conditions.
A funcionalidade dia e noite garante alta qualidade de imagem em condições de pouca luz.