"loading" tradução em português

EN

"loading" em português

volume_up
load {subst.}

EN loading
volume_up
{substantivo}

loading (também: burden, charge, freight, load)
We have to give consideration to loading and unloading as has been stated.
Há que ter atenção com a carga e a descarga, como aqui foi dito.
What is involved here is the loading and unloading of ships. It does not involve ships that are sailing.
Neste caso, trata­se de carga e descarga de navios, e não de navios em viagem.
In this report, we are dealing with safety in connection with the loading and unloading of bulk carriers.
Este relatório aborda as medidas de segurança que devem ser adoptadas nas operações de carga e descarga de navios graneleiros.
loading (também: load, cargo, carrying on, portage)
The page currently loading has requested an external/ncache.
A página, actualmente em carregamento, solicitou uma cache externa.
The introduction of new intermodal loading units, though, does not yet guarantee intermodality.
Porém, a introdução de novas unidades de carregamento intermodais não garante ainda a intermodalidade.
Fears that the use of existing loading units would no longer be permissible are unjustified.
Os receios de que deixaria de ser permitido utilizar as unidades de carregamento existentes são infundados.
loading (também: extra charge, supertax, surtax, surcharge)

Exemplos de uso para "loading" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishTaking responsibility oneself can have very serious consequences when it comes to loading and unloading.
A auto-assistência pode gerar consequências muito graves nas cargas e descargas.
EnglishThe introduction of new intermodal loading units, though, does not yet guarantee intermodality.
Este tipo de medidas irá permitir-nos promover a intermodalidade.
EnglishNow Mrs Hautala is saying all pigs should be loaded using hydraulic loading ramps.
Agora, a senhora deputada Hautala diz que todos os suínos têm de ser carregados com plataformas elevatórias.
Englishto take care not to expose the film while you are loading it
cuidado para não expor o filme enquanto o está carregando
EnglishTechnical specifications in which the characteristics of the intermodal loading units are described must be examined critically.
Esta Câmara continua a ter dificuldade fazer realmente alguma coisa neste domínio.
EnglishForget your hydraulic loading ramps!
Nesse caso, pode esquecer todas as plataformas elevatórias!
EnglishWe also made resources available as front loading for the reconstruction of the war-damaged former Yugoslavia.
Disponibilizamos também em front loading verbas à ex-Jugoslávia para a reconstrução devido aos danos causados pela guerra.
EnglishWe need to be able to transfer funds and unspent margins more easily, undertake front- and back-loading.
Precisamos de ser capazes de transferir fundos e margens não utilizadas com mais facilidade, bem como antecipar e adiar despesas.
EnglishI would say "yes' to protecting animal welfare, but "no' to Mrs Hautala's proposal on hydraulic loading ramps.
Digo sim à protecção dos animais, mas digo não a esta proposta da senhora deputada Hautala, no que se refere à plataforma elevatória.
EnglishIt included an exterior loading dock.
EnglishFor example, in Finland, at the end of last year, a documentary was shown on the loading of animals for Beirut.
Assim, na Finlândia como em outros países, foi apresentado nos finais do ano passado um documentário que tratava do embarque de animais para Beirute.
EnglishDuring previous discussions I met on repeated occasions with all the representatives of the piloting, docking and loading sectors.
Durante as discussões anteriores reuni-me em reiteradas ocasiões com todos os representantes dos sectores dos pilotos, amarradores, estivadores.
EnglishMrs van Dijk demanded in her recent report that piglets of up to 30kg should be loaded using a hydraulic loading ramp.
A senhora deputada van Dijk exigiu recentemente, no seu relatório, que os suínos pequenos até 30 kg fossem carregados com o auxílio de plataformas elevatórias.
EnglishOne result of this system is that the port of Antwerp is number one in conventional loading, and that is the most labour-intensive loading activity.
Como é que as autoridades portuárias belgas, os trabalhadores portuários belgas e os políticos belgas encaram a intervenção da UE?
EnglishThe resulting adjustments to match the front loading in 2002 need to be made.
O aumento de 2,6% foi agora reduzido para 2%, e é necessário proceder às adaptações daí decorrentes a fim de corresponderem à antecipação de despesas de 2002.
Englishport of loading
Englishport of loading
EnglishI am therefore delighted that the proposal on the table contains so many good decisions about ventilation, temperature and gradients of loading ramps.
Senhor Presidente, estamos a tratar de uma questão importante que, tal como muitas outras questões, enfrenta muitas incertezas científicas.
EnglishAt the same time, inspectors can ensure that the animals are being handled properly during loading and carry out health checks and so on.
Também ali se poderá controlar se os animais são devidamente tratados durante o embarque; o mesmo se aplica relativamente ao estado físico dos animais, etc.
EnglishBecause of the front-loading of our commitments in Kosovo, next year we will need to spend about EUR 800m in the Balkans.
Por causa da necessidade de dispor de dinheiro antecipadamente para os nossos compromissos no Kosovo, no próximo ano vamos precisar de gastar cerca de 800 milhões de euros nos Balcãs.