Tradução Inglês-Português para "load"

EN load Português tradução

load {subst.}
to load {v.}

EN load
play_circle_outline
{substantivo}

load (também: loading, cargo, carrying on, portage)
Proxy automatic configuration load was cancelled.
O carregamento da configuração automática do proxy foi cancelada.
Automatic configuration load was cancelled.
O carregamento da configuração automática foi cancelado.
Out of memory error in HTTP Load routine!
Erro de falta de memória na rotina de carregamento HTTP!
load (também: bale, burden, freight, package)
The climb will be a difficult one for the European Union, since we have a double load to bear.
É uma escada que será difícil de trepar, pois carregamos com um duplo fardo.
I feel the weight of all those motorists in Finland on my shoulders - a very heavy load indeed.
Sinto o peso de todos esses motoristas finlandeses sobre os meus ombros - um fardo mesmo muito pesado.
And set down from you your load
load (também: burden, charge, freight, loading)
In fact, over the whole of last year, their load factor was only 21%.
Na realidade, na totalidade do ano passado, o factor de carga foi de apenas 21%.
The pollution load from transport has to be lowered.
É necessário diminuir a carga poluente proveniente dos transportes.
The pollution load reaching the Baltic, however, is high.
Contudo, a carga poluente da água que chega ao Báltico é elevada.
load (também: agony, angst, anxiety, anguish)

Exemplos de uso para "load" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Englishno load mutual fund
Englishno load portion
Englisha load of garbage
Englishto load the dice against sb
Englishto take a load off sb's mind
EnglishThe core of the InstaLoad technology is the individual battery contact assembly.
O centro da tecnologia InstaLoad é a montagem individual do contato da pilha.
EnglishLooking for a licensed manufacturer of Microsoft’s InstaLoad technologies?
Procurando por um fabricante licenciado das tecnologias InstaLoad da Microsoft?
EnglishList of Featured Partners for InstaLoad Battery Installation Technology ~~~

Entre em contato com o fabricante licenciado para disponibilidade de produto.
EnglishSo let me now introduce to you HULC or the Human Universal Load Carrier.
Então permitam-me aprensentá-los ao HULC ou o Carregador Universal de Peso Humano.
EnglishProhibition of dilution will reduce the overall contamination load of animal feed.
A proibição de diluição reduzirá o grau de contaminação geral dos alimentos para animais.
EnglishList of Featured Partners for InstaLoad Battery Installation Technology
Entre em contato com o fabricante licenciado para disponibilidade de produto.
EnglishNot to put too fine a point on it, I would say that the whole thing is a load of eyewash.
Se quisesse ser contundente, diria: tudo não passa de poeira lançada sobre os olhos.
EnglishProhibition of dilution will reduce the overall contamination load of animal feed.
A proibição da diluição reduzirá o volume de contaminação global dos alimentos para animais.
EnglishThe system is refusing to load and I cannot tell you how long it may take.
Nestas circunstâncias, penso que seria razoável não continuar à espera.
EnglishLicensees can source them from licensed InstaLoad component suppliers.
Os Licenciados podem adquiri-los em fornecedores de componentes InstaLoad licenciados.
EnglishThe bearer of a transportation permit must clearly be responsible for his load.
O titular da licença de transporte deve ser claramente responsável pelos transportes efectuados.
EnglishI think we are going to end up in a whole load of difficulties if we carry on as we are doing.
Creio que vamos ter muitos problemas se continuarmos a agir como temos feito.
EnglishThis is a great load off our minds and we are naturally overjoyed.
Tirámos um grande peso de cima e estamos naturalmente muitíssimo satisfeitos.
EnglishIt will have considerable importance for reducing the waste load in the Baltic Sea.
Será da maior importância para reduzir os resíduos no Mar Báltico.