Como escrever um CV em português

Tradução Inglês-Português para "live"

 

"live" - tradução em português

Resultados: 1-50 de 4955

live {adjetivo}

live {adj.} (também: living, clever, bright, alive)

vivo {adj.}

You will, however, understand my concern when I tell you that I live in Asturias.

Todavia, compreenderá a nossa preocupação se lhe disser que vivo nas Astúrias.

I live on an island which is behind an island which is off the coast of Europe.

Vivo numa ilha que fica situada por detrás de uma ilha ao largo da costa europeia.

I live in Ireland, I represent Dublin, which is on the east coast of Ireland.

Vivo na Irlanda, represento Dublin, que se situa na costa oriental da Irlanda.

Where I live, in the district of Aachen, there is a town called Herzogenrath.

Na zona onde vivo, no distrito de Aix­la­Chapelle, existe a cidade de Herzogenrath.

I believe that our proceedings in this Chamber today are being broadcast live.

Penso que os nossos debates de hoje, nesta Câmara, estão a ser transmitidos ao vivo.

live {adj.} (também: in action, active, busy, physical)

ativo {adj.}

live {adj.} (também: alight)

aceso {adj.}

I am aware that this has been the subject of lively debate here in Parliament.

Tenho noção de que esta matéria tem sido objecto de acesos debates nesta Assembleia.

The debate was lively, with strong participation from the contingent from the ACP countries.

A discussão foi acesa e houve uma grande participação das colegas dos países ACP.

It is important that there should be no end of lively discussions of the Charter and of the position it is to occupy in relation to the work of the Convention.

É importante que não se acabem as discussões acesas sobre a Carta e sobre a oposição que ela deve ocupar em relação ao trabalho da Convenção.

live {adj.} (também: vivid)

vívido {adj.}

Since I live on a houseboat on the running stream of Lake Union, this makes perfect sense to me.

Por ter vivido numa casa flutuante no riacho corrente de Lake Union, isso faz totalmente sentido para mim.

I myself live in a Member State, Romania, where the otherwise diverse Roma community has lived side by side with Romanians and Hungarians for decades.

Eu próprio vivo num Estado-Membro, a Roménia, onde a dita comunidade da etnia Roma tem vivido, há décadas, lado a lado com Romenos e Húngaros.

Today we must also pay homage to the political prisoners and victims of the Stalinist terror, although many of them did not live to see a united Europe.

Hoje, devemos também prestar homenagem aos presos políticos e às vítimas do terror estalinista, embora muitos deles não tenham vivido para ver uma Europa unida.

I therefore regret the fact that Milošević did not live to see it, but his democratic successors must take on this onerous inheritance.

Lamento, por isso, que Milosevic não tenha vivido o suficiente para ver o desfecho, mas serão os seus sucessores democráticos que terão de assumir esta onerosa herança.

But again and again, lived compassion brings us back to the wisdom of tenderness.

Mas, sempre, a compaixão vivida trás-nos de volta à sabedoria da delicadeza.

live {adj.} (também: ardent, burning, fiery, sultry)

ardente {adj.}

live {adj.}

eletrificado {adj.}

live {advérbio}

live {adv.}

ao vivo {adv.}

I believe that our proceedings in this Chamber today are being broadcast live.

Penso que os nossos debates de hoje, nesta Câmara, estão a ser transmitidos ao vivo.

VENUE D-Show Digidesign’s fully expandable, top-of-the-line VENUE live sound console

VENUE D-Show Console de som ao vivo VENUE topo de linha e totalmente expansível

The music you listen to at home, on the radio, at a live performance, or in a movie.

A música que você ouve em casa, no rádio, em uma performance ao vivo, ou em um filme.

An instructor delivers free, live training sessions using Office Live Meeting:

Um instrutor ministra sessões de treinamento ao vivo gratuitas via Office Live Meeting:

As a result, they benefit from high-quality live and recorded video from:

Como resultado, eles se beneficiam de vídeos ao vivo e gravados de alta qualidade de:

to live {verbo}

to live [lived|lived] {v.} (também: to experience, to be alive)

However, we cannot compel anyone to live in an undemocratic violent dictatorship.

Mas não podemos obrigar ninguém a viver numa ditadura violenta e antidemocrática.

People in Russia have learned to think proudly but live in miserable servitude.

Os Russos aprenderam a sentir orgulho e a viver num miserável estado de servidão.

That will assuage their fears and provide them with new reasons to live together.

Isso atenuará os seus receios e dar-lhes-á novas razões para viver em conjunto.

We must be able to say how many people, and who, can live in dignity amongst us.

Temos de poder dizer quantas pessoas podem viver com dignidade entre nós, e quem.

The Union cannot live hand-to-mouth: it has to have this long-term perspective.

A União não pode viver na incerteza: tem de ter essa perspectiva de longo prazo.

to live [lived|lived] {v.} (também: to reside, to dwell, to hang out, to lodge)

Are you ready to leave all this behind and come live with me at the factory?

Estás pronto para deixar tudo isto para trás e morar comigo na fábrica?

You may go live beautiful somewhere else and never more Moonshine...

Vocês vão ter que ir morar noutro lugar onde não farão mais bebidas.

Oscar, you don't have to live at the top of the reef to be a somebody.

Oscar, não precisas de morar no topo do Recife para seres alguém.

You mean, like, the " live in a mud hut, wipe yourself with a leaf " type wild?

Queres dizer, morar numa poça de lama... e limpar-se com folhas?

We're goin ' to live with Uncle Hector in Tucson.

Estamos indo morar com o tio Hector em Tucson.

to live [lived|lived] {v.} (também: to dwell, to inhabit)

habitar {v.}

It must be weatherproof, and we must all be able to live in it.

Deverá ser resistente aos temporais e todos nós queremos habitar nela.

The Church, like the Mother of Christ, is also called to embrace in herself the mystery of God who comes to live in her.

Esta, como fez a Mãe de Cristo, é chamada também a acolher em si o Mistério de Deus que vem habitar nela.

Jesus, the Word made flesh, is truly God-with-us, who has come to live among us and to share our human condition.

Sim, Jesus, o Verbo feito carne, é o Deus-conosco, que veio habitar entre nós e partilhar a nossa própria condição humana.

For decades we have been struggling to keep the archipelagos alive and to make it possible both to live and earn a living there.

Há décadas que nos esforçamos por manter os arquipélagos vivos e tornar possível viver, habitar e trabalhar neles.

Housing is more expensive in the town centre, and cheaper on the outskirts; people choose to live in the outskirts because it is quieter there, or because housing is cheaper.

Os alojamentos são mais caros no centro da cidade, menos caros na periferia; há pessoas que optam por habitar na periferia porque têm mais calma, ou porque o alojamento é menos caro.
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "live":

 

Traduções similares

Traduções similares para "live" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "live" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

The Prophet Isaiah foresaw a day when the lion and the lamb would live together.

O profeta Isaías disse que virá o dia em que o leão e o carneiro viverão juntos.

There is agreement on the four categories of people living in the refugee camps.

Existe acordo sobre as quatro categorias de habitantes dos campos de refugiados.

Enter your Windows Live ID e-mail address and password, and then click Sign in.

Digite seu endereço de email e sua senha do Windows Live ID e clique em Entrar.

Madam President, it seems we will all live longer but enjoy fewer grandchildren.

(EN) Senhora Presidente, aparentemente todos vivemos mais, mas temos menos netos.

“There is a lot of data interaction with live odds and pricing,” explains Gordon.

“There is a lot of data interaction with live odds and pricing,” explains Gordon.

We know from studies in the USA that 86% of us live for the same length of time.

Há estudos realizados nos EUA que nos dizem que 86% de nós atingem a mesma idade.

“We’re operating a four-hour live show every day [from each track],” says Gordon.

“We’re operating a four-hour live show every day [from each track],” says Gordon.

The population lives essentially from fishing and also agriculture and commerce.

A população dedica-se essencialmente à pesca e também à agricultura e comércio.

European Citizens rightly expect Europe to be a fair and safe place to live in.

Os cidadãos esperam, e bem, que a Europa seja um espaço de justiça e de segurança.

He has misled the British people and they see it live on their television screens.

Enganou os cidadãos britânicos e eles vêem isso em directo nos ecrãs da televisão.

Of the 78 million citizens who live at risk of poverty, 19 million are children.

Dos 78 milhões de cidadãos que vivem em risco de pobreza, 19 milhões são crianças.

But just one person living on the minimum social security pension goes hungry.

Mas a pensão mínima da previdência social já é uma pensão de fome para uma pessoa!

It is a known fact that the lungs live on for two hours after death has occurred.

É sabido que os pulmões continuam vivos duas horas após a ocorrência do óbito.

Cooperation should relate to the conditions governing people's everyday lives.

A cooperação deve fazer-se em torno das condições da vida quotidiana dos cidadãos.

UN staff, in their daily working lives, demonstrate the truth of this description.

O pessoal da ONU, no seu trabalho diário, demonstra a verdade desta descrição.

We have had lively discussions and vigorous disagreements over the last few weeks.

Permita-me que lhe diga, em nome do meu grupo, que esta foi a atitude correcta.

In Mexico, torrential rain has cost 21 lives and 15 000 people have been affected.

No México, as chuvas diluvianas fizeram 21 vítimas mortais e 15 000 sinistrados.

We must ensure that the professional and family lives of Europeans are reconciled.

Devemos assegurar a conciliação da vida laboral com a vida familiar dos europeus.

We've dodged some bullets...... and I don't know how many more lives we've got.

Conseguimos desviar-nos de algumas balas e não sei mais quantas vidas ainda temos.

Our citizens expect political union in Europe to make their everyday lives easier.

Os cidadãos esperam que a União Política da Europa lhes facilite o seu quotidiano.
 

Resultados no fórum

Tradução "live" - resultados no fórum

 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

Mais no dicionário Português-Alemão.