Ofertas de estágio no exterior para falantes nativos de português

Tradução Inglês-Português para "light"

 

"light" - tradução em português

Resultados: 1-68 de 2146

light {substantivo}

light {subst.}

luz {f.}

In other respects, Mr Pieper's report contains a great deal of light and shade.

Noutros aspectos, o relatório do deputado Pieper vagueia entre a luz e a sombra.

In the light of this sympathy, I would like to continue my response as follows.

À luz desse conceito, gostaria de prosseguir a minha resposta da seguinte forma.

The Berlin Summit has yet to prove that there is a tunnel leading to that light.

Falta agora a Cimeira de Berlim provar que existe um túnel para chegar a essa luz.

This is all the more justified in the light of the seriousness of recent events.

A urgência justifica-se ainda mais à luz da gravidade dos acontecimentos recentes.

We want, in the light of experience, to retain as much flexibility as possible.

Nós pretendemos, à luz da experiência, manter tanta flexibilidade quanto possível.

light {subst.} (também: lamp, bulb)

lâmpada {f.}

Light at this part of the spectrum requires a light source, e.g. the sun or a lamp.

A luz nessa parte do espectro exige uma fonte de radiação, como por exemplo, o sol ou uma lâmpada.

So the lamp is not just giving a light, it's also giving a darkness.

A lâmpada não dá simplesmente luz, mas também dá escuridão.

Or, um, uh, how many Vogons does it take to change a light bulb?

Ou quantos Vogons são necessários para trocar uma lâmpada?

'And made the moon therein a light, and made the sun a lamp?

E colocou neles a lua reluzente e o sol, como uma lâmpada?

Unfortunately, I am not yet expert enough to be able to see when the 'slow down' light is showing here.

Infelizmente ainda não tenho prática suficiente para conseguir ver quando a lâmpada "mais devagar" se acende.

light {subst.} (também: fire, flame, glow)

lume {m.}

We have, over time, brought to light on a number of shortfalls and failures.

Trouxemos, progressivamente, a lume uma série de irregularidades e carências.

Justified doubts and shortcomings have been brought to light concerning his trial.

Vieram a lume dúvidas e falhas processuais justificadas relativamente ao seu julgamento.

Some claim that, for every case investigated, there are ten that will never come to light.

Há quem afirme que, por cada caso investigado, há dez que nunca vêm a lume.

A number of those practical problems have come to light during the work on the Őry report.

Alguns desses problemas práticos vieram a lume durante a preparação do relatório Őry.

This needs to come to light and, until then, there should be no new activity.

Isso tem de vir a lume, e, até lá, não deve haver novas actividades.

light {subst.} (também: faint, weak)

fraco {m.}

This is the only road that is open to us, and we have to take it because this light agreement has been decided on.

Essa é a única via que nos resta, e vamos ter mesmo de enveredar por ela, visto que se optou por este acordo "fraco".

In the light of the ambitions at stake, the meagre budget allocated to this project by the Commission may be cause for surprise.

Dado aquilo que se pretende, podemos ficar espantados com o fraco orçamento atribuído a este projecto pela Comissão.

In my opinion, a deliberate decision was made in favour of a light agreement, while we had specifically asked for a heavy agreement.

Em minha opinião, optou-se deliberadamente por um acordo fraco, apesar de termos pedido especificamente um acordo forte.

What is now before us is a so-called light agreement, an agreement in which, to all intents and purposes, this House is off-side.

Aquilo que temos em cima da mesa é um chamado acordo "fraco", um acordo em que este Parlamento está para todos os efeitos fora de jogo.

light {adjetivo}

light {adj.} (também: clear, plain, distinct, definite)

claro {adj.}

And yet there is still one on a dark surround and one on a light surround.

E no entanto continua a haver um sobre um fundo escuro e um sobre um fundo claro.

We have two identical tiles, on the left, one in a dark surround, one in a light surround.

Temos dois azulejos idênticos, à esquerda, um sobre um fundo escuro, um sobre um fundo claro.

And now the one on the dark surround looks lighter than the one on the light surround.

E agora o que está sobre o fundo escuro parece mais claro do que o que está sobre o fundo claro.

Delivers smooth, detailed video, even in low light conditions.

Controla automaticamente a exposição para vídeo claro e colorido.

Delivers smooth, detailed video, even in low-light conditions.

Controla automaticamente a exposição para vídeo claro e colorido.

light {adj.} (também: weightless, lite, faint)

leve {adj. m./f.}

The adventure is fraught with too many threats to be undertaken light-heartedly.

A iniciativa apresenta demasiados riscos para ser empreendida de ânimo leve.

I have never seen such a light regulation or proposed regulation as this one.

Nunca vi um regulamento ou uma proposta de regulamento tão leve como esta.

Six, the governing structure of the funds should be light and transparent.

Seis: a estrutura responsável pela gestão dos fundos deverá ser leve e transparente.

The difference between light crude and heavy crude -- well, it's about 14 bucks a barrel.

A diferença entre o petróleo leve e o pesado -- bem, é de aproximadamente 14 dólares o barril.

We shall achieve this by what I call the ‘light-touch approach’.

Chegaremos lá por meio do que designo por “light-touch approach” (abordagem leve).

light {adj.}

clara {adj. f.}

That is a clear political will; that is a light which, especially for the people, constitutes a signal.

Eis uma vontade política clara, eis uma luz que constitui, nomeadamente para os povos, um sinal.

Nevertheless, in the light of the unclear position in various areas, I was forced to abstain from the vote.

Contudo, tendo em conta que a posição não é clara em vários aspectos, fui forçado a abster-me.

In the light of experience, we will have a better and clearer view of how to handle this.

Essa experiência ajudar-nos-á a formar uma ideia melhor e mais clara sobre a forma de lidar com esta questão.

The only chink of light was his clear statement that Serbia would not use any form of violence, blackmail or intimidation whatsoever.

A única centelha foi a sua clara declaração de que a Sérvia não utilizaria qualquer forma de violência, de chantagem ou de intimidação.

You see a filament, you see the light is the invisible matter, and the yellow is the stars or the galaxies showing up.

Vêem um filamento, vêem a parte mais clara que é a matéria invisível, e a amarelo são as estrelas ou as galáxias que começam a aparecer.

light {adj.} (também: weak, wishy-washy, faint, puny)

fraco {adj. m.}

light {adj.} (também: quick, fleet, nimble, smart)

ligeiro {adj.}

This is no light commitment and it should be weighed up very seriously.

É um compromisso que não é ligeiro e que teria de ser criteriosamente ponderado.

The light transit system should be part of an integrated transport system.

O sistema de gestão do trânsito ligeiro deve fazer parte de um sistema integrado de gestão dos transportes.

It is imperative that the work begins on the Dublin light transit system known as Luas before the millennium.

Os trabalhos para a implementação do sistema de gestão do trânsito ligeiro em Dublim, designado por «Luas», deverão forçosamente ser iniciados antes do final do milénio.

I hope it will be a light-touch framework, but we need to drive it through quickly because the e-clock is ticking and there are many organisations around the world fighting for this business.

Espero que se trate de um quadro ligeiro, mas é preciso que o determinemos com celeridade, pois o e­ cronómetro está a contar e há muitas organizações em todo o mundo que lutam por este negócio.

It is urgent because we have not yet defined how to control the spread of small arms and light weapons, nor have we strengthened the code to cover conventional arms.

Urgente porque ainda não definimos a forma de controlar o alastramento de armas de pequeno porte e de armamento ligeiro, nem reforçámos o código, para que passe a abranger o armamento convencional.

light {adj.} (também: crumbly, brittle)

frágil {adj. m./f.}

In the light of the Erika and Prestige disasters, we need a precautionary approach to protecting this most fragile resource.

À luz das catástrofes do Erika e do Prestige, há que ter uma abordagem pautada pelo princípio da precaução com vista a proteger este tão frágil recurso.

to light {verbo}

to light [lighted; lit|lighted; lit] {v.} (também: to go down, to go, to descend, to come down)

So a ray of light could go down, be bent up into the observer's eye, and the observer sees a ray of light here.

Então o raio de luz pode descer, curvar para cima em direcção ao observador, e o observador vê o raio de luz aqui.

Nevertheless, and in the light of the substantial under-use of the resources for structural measures, the Council has decided to lower the level of payment appropriations.

Não obstante, e tendo em conta a considerável subutilização dos recursos destinados às medidas estruturais, o Conselho decidiu descer o nível das dotações para pagamentos.

Since my my first dive in a deep-diving submersible, when I went down and turned out the lights and saw the fireworks displays, I've been a bioluminescence junky.

Desde o meu primeiro mergulho num submersível de grandes profundidades, em que desci e desliguei as luzes e vi o espectáculo de fogo-de-artifício, que sou viciada em bioluminescência.

to light [lighted; lit|lighted; lit] {v.} (também: to kindle, to ignite)

I arrived at ten to four and as I was entering, I saw my name light up.

Cheguei às 15H50 e no momento em que entrava vi acender-se o meu nome.

Whoever denies this might well be the one to light the fuse to the powder keg.

Quem cilindrar esse princípio poderá estar mesmo a acender o rastilho desse barril pólvora.

Now it is almost an aggression to light a cigarette at social events.

Agora é quase uma agressão acender um cigarro em eventos sociais.

Well, there's always the chance they decided not to light it today.

Mas há sempre a hipótese que decidam não a acender hoje.

Let's kick the tyres and light the fires, Big Daddy!

Vamos chutar os pneus e acender as fogueiras, Papaizão!

to light [lighted; lit|lighted; lit] {v.} (também: to enlighten, to illuminate, to clear up, to beam)

iluminar {v.}

So the challenge was, how are we going to bring light and expose these things?

Portanto, o desafio foi: como é que vamos iluminar e expor estas coisas?

If privatization takes place, I have no idea how Guadeloupe will light its streets and houses!

Se privatizarmos, não sei como é que Guadalupe vai iluminar-se!

All I need is a source of energy so that I can light my house and cook the next meal".

Só preciso de uma fonte de energia para poder iluminar a minha casa e cozinhar a próxima refeição."

All I need is a source of energy so that I can light my house and cook the next meal ".

Só preciso de uma fonte de energia para poder iluminar a minha casa e cozinhar a próxima refeição. "

I say almost every aspect, because there is one aspect of this story which they have thrown no light on.

Eu digo quase todos os aspetos pois há um aspeto desta história que deixaram por iluminar.

to light [lighted; lit|lighted; lit] {v.} (também: to relieve, to comfort, to diminish, to alleviate)

Allah wishes to make the burden light for you, for man was created weak.

E Deus deseja aliviar-vos o fardo, porque o homem foi criado débil.

The fear that the ESB could switch off the lights at any time causes the regulators to take a softly, softly approach to the opening up of the market.

Hoje, o Parlamento Europeu tem estado a debater, de manhã à noite, possíveis medidas para o alívio das consequências não só sociais, mas também económicas.

to light [lighted; lit|lighted; lit] {v.} (também: to dawn, to clear, to clean)

to light [lighted; lit|lighted; lit] {v.} (também: to get down, to dismount)

 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "light":

 

Traduções similares

Traduções similares para "light" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "light" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Finally, the report should have shed more light upon Parliament's deficiencies.

Finalmente, o relatório devia ter dado mais realce às deficiências do Parlamento.

In the light of all this, I look forward to your views with truly great interest.

Perante tudo isto, aguardo com expectativa e grande interesse as vossas opiniões.

In the light of this, we are opposed to what is known as a 'hit-no hit' system.

Nestas condições, opomo-nos àquilo que é conhecido como um sistema "hit-no hit”.

   . Madam President, in light of your direction, I shall keep this answer brief.

   Senhora Presidente, tendo em conta a sua recomendação, serei breve na resposta.

This ratification is also necessary in the light of the enlargement of Europe.

Esta ratificação é necessária, também, tendo em vista o alargamento da Europa.

A number of points of the Commission proposal can be seen in a positive light.

Há alguns pontos da proposta da Comissão que podem ser encarados como positivos.

It is in this light that I will attempt to briefly reply to your interventions.

É neste contexto que vou tentar responder, de forma breve, às vossas intervenções.

If this road, and many others, see the light of day, the extremists will have won.

Se esta estrada e muitas outras se concretizarem, a vitória será dos extremistas.

These examples compare good outdoor lighting with more challenging conditions.

Esses exemplo comparam uma boa iluminação externa com condições mais desafiadoras.

Mr President, these questions show the European social model in flashing lights.

Senhor Presidente, estas questões mostram o modelo social europeu florescente.

But we value the prerogatives of this House too highly to see them taken lightly.

Congratulo-me com o pacote de medidas que hoje apresentou perante esta Assembleia.

The issue of European Union enlargement is generally discussed in this light.

A questão do alargamento da União Europeia geralmente é debatida neste contexto.

I genuinely believe that there has been a failure to shed light on this subject.

Eu acredito francamente que ainda não se esclareceu devidamente este assunto.

It is now legitimate to ask that question in the light of the situation in Georgia.

Eis a questão que podemos colocar-nos hoje relativamente a esta crise na Geórgia.

This question is even more pressing in the light of the pending enlargement.

Esta questão torna-se ainda mais premente na perspectiva do próximo alargamento.

In the light of this I would like to say something about cross-border health care.

Neste contexto, gostaria de dizer umas palavras sobre os cuidados transfronteiriços.

The European Parliament and the Commission clearly do not see matters in this light.

Evidentemente que o Parlamento Europeu e a Comissão não o entendem desta forma.

A committee of inquiry needs to be set up to shed light on all these points.

É necessário nomear uma comissão de inquérito para esclarecer todos estes pontos.

In the light of this, it is utterly absurd that Taiwan has been turned down.

Face a isto, é perfeitamente absurdo que o pedido de Taiwan tenha sido rejeitado.

Madam President, I would like to throw some light on one particular aspect today.

Senhora Presidente, há um aspecto particular que eu gostaria de focar hoje.
 

Resultados no fórum

Tradução "light" - resultados no fórum

 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

Dê uma olhada no dicionário Português-Inglês bab.la.