Tradução Inglês-Português para "lift"

EN lift Português tradução

lift {subst.}
to lift {v.}

EN lift
play_circle_outline
{substantivo}

lift (também: elevator, lifter)
The first time somebody jumped up and down and the lift started again.
Da primeira vez, uma das pessoas começou a saltar e o elevador voltou a funcionar.
She was shot down at home, in the lift of her block of flats.
Foi abatida em casa, mais precisamente no elevador do edifício onde habitava.
Then I thought, "right, let' s avoid that particular lift" , and since then I have always tried to take another lift.
Então, pensei que seria melhor evitar esse elevador e passei a tentar outro.
lift (também: elevator)
lift (também: ride)
can anyone give me a lift home? – we can
alguém pode me dar uma carona para casa? – nós podemos
Do you need a lift, soldier?

Exemplos de uso para "lift" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Englishnot to lift a finger
EnglishThe Commission proposals being debated here will give it the face-lift it needs.
As propostas da Comissão ora em debate viabilizam o lifting de que necessita.
EnglishMilitary helicopters came to lift heavy pieces of masonry that had fallen down.
Vieram helicópteros militares para içar blocos pesados de edifícios que tinham ruído.
EnglishThe European Commission - and we in Parliament - want to lift this isolation.
A Comissão Europeia e nós, Parlamento, pretendemos quebrar este isolamento.
EnglishYou need a little hitch in your get-along, a little lift on down the line?
Precisas duma boleia para te ambientares, de um anzolzito para te agarrares?
EnglishWhat is needed here is a complete face-lift to restore some dignity to the resolution.
O que é preciso aqui é um profundo que devolva alguma dignidade à resolução.
EnglishWe understand there are genuine moves afoot to lift the sanctions.
Sabemos que há, de facto, movimentações com vista ao levantamento das sanções.
EnglishCarryalls lower the harvester to the sand... and lift it off to safety when a worm attacks.
Vagões descem a ceifeira à areia e içam-na para um sítio seguro quando um verme ataca.
EnglishIt also makes good economic sense, of course, to lift the restrictions.
A economia europeia e o mercado de trabalho têm necessidade das pessoas.
EnglishWe should do what we can to help lift the blockade and provide the tools needed to do so.
Temos de estar ao serviço da abertura do bloco e de fornecer os instrumentos para o abrir.
EnglishBut he doesn't need to, because it manages to lift itself up on its own.
Mas não precisa de o fazer, porque ele consegue reerguer-se sozinho.
EnglishWe must not wait until Europe's last rocket has had lift-off.
Não podemos ficar à espera de que o último foguetão da Europa tenha sido lançado.
EnglishThirdly, Korea needs support to lift itself out of national bankruptcy.
Terceiro, a Coreia precisa de ajuda para poder recuperar da situação de bancarrota do Estado.
EnglishThe trade of which such transport is a result has helped lift millions of people out of poverty.
O comércio de que esse transporte resulta ajudou milhões de pessoas a sair da pobreza.
EnglishIs it prepared to initiate action to alleviate or lift the embargo?
Está o Conselho disposto a empreender medidas para amenizar ou abolir o boicote ao Iraque?
EnglishTrade liberalisation is vital if we are to lift these people out of devastating poverty.
A liberalização comercial é vital se quisermos arrancar essas pessoas de uma pobreza devastadora.
EnglishOn 29 October 2009, 187 of the UN member states voted to lift the embargo.
Em 29 de Outubro de 2009, 187 dos Estados-Membros da ONU votaram a favor do levantamento do embargo.
EnglishWith a split wing we get the lift at the upper wing, and we get the propulsion at the lower wing.
Com uma asa dividida temos a elevação na asa superior, e temos a propulsão na asa inferior.
EnglishWhat have we ourselves done to lift the hundreds of millions of our people from extreme poverty?
Que fizemos nós para arrancar à extrema pobreza centenas de milhões dos nossos próprios cidadãos?
EnglishIn Denmark, we have by far the most bans on the use of pesticides, but the EU now wishes to lift some of these.
Isto mostra também que a chamada garantia ambiental é, em grande parte, propaganda.