Ociosidade produtiva:

Jogue o jogo da memória!

Tradução Inglês-Português para "let"

 

"let" - tradução em português

Resultados: 1-41 de 12915

let {substantivo}

let {subst.} (também: rent, lease, leasing, rental)

aluguel {m.}

let {subst.} (também: obstacle, drawback, handicap, restraint)

to let {verbo}

to let [let|let] {v.} (também: to leave, to permit, to drop off, to leave in)

But, let us make it very clear that we are not liberalising the piloting service.

Mas importa deixar muito claro que não se está a liberalizar o serviço de pilotagem.

I do not think that I can sit here as President and let the whole point be deleted.

Não me parece que eu, como presidente possa deixar suprimir todo esse texto.

Here it is on the top of the building with plenty of windows to let light in.

Aqui está, no topo do edifício, com imensas janelas para deixar entrar luz.

There must be a plan B, or are you just going to let this go until it goes into ruin?

Tem de haver um plano B, ou os senhores vão deixar isto andar até tudo se desmoronar?

I convinced him to let me bring in another architect from Portugal: Alvaro Siza.

E convenci-o a deixar-me trazer outro arquitecto de Portugal, Álvaro Siza.

to let [let|let] {v.} (também: to leave, to release, to accord, to admit)

permitir {v.}

No, I don't think so, but let the good examples continue to be disseminated.

Não! Penso que não, mas devemos permitir a disseminação dos bons exemplos.

(Laughter) So, I couldn't let myself feel condescending towards these boys.

(Risos) Portanto, eu não me pude permitir ser condescendente em relação a estes rapazes.

I believe that we should be open and welcoming and let these negotiations begin.

Penso que devíamos ser abertos e acolhedores e permitir que se dê início às negociações.

Even so, I think we were right not to let this stand in the way of an agreement.

Ainda assim, considero que fizemos bem em não permitir que tal inviabilizasse um acordo.

It is not acceptable to let people gain rights from a situation of illegality.

Não é admissível permitir que as pessoas retirem direitos de uma situação de ilegalidade.

to let [let|let] {v.} (também: to grant, to concede, to accord, to allow)

conceder {v.}

   Very good, I let you have a little more time because you are a Greek.

   Muito bem, conceder-vos-ei um pouco mais de tempo por serem gregos.

Now let me say that we no longer need to give the police this immunity, and I shall say why not.

Agora digo-lhe, também já não precisamos, hoje em dia, de conceder essa imunidade aos polícias.

In other words, do we just give the aid and the supplements - let us put it that way - to the NGOs annually?

Por outras palavras, limitamo-nos a conceder anualmente a ajuda e respectivos complementos - digamos assim - às ONG?

But, ladies and gentlemen, let us give it a chance and let us have patience to sort things out.

Contudo, caros colegas, temos de conceder uma oportunidade ao Reino de Marrocos, dando-lhe tempo para que as coisas se componham.

So let the Nepalese democrats be given every possible support in order not to end up being ground up between two millstones.

Há que conceder, portanto, aos democratas nepaleses todo o apoio possível, para que eles não acabem por ser triturados por duas situações igualmente nefastas.

to let [let|let] {v.} (também: to rent out, to hire, to rent, to employ)

to let [let|let] {v.} (também: to hire, to charter, to freight)

fretar {v.}
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "let":

 

Traduções similares

Traduções similares para "let" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "let" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

So, please, do let's try not to rush straight ahead into a 'mad salmon' crisis.

Por isso, peço-vos que tentemos não caminhar para uma crise dos «salmões loucos».

So, please, do let's try not to rush straight ahead into a 'mad salmon ' crisis.

Por isso, peço-vos que tentemos não caminhar para uma crise dos« salmões loucos».

Let me emphasize that the Commission is prepared to assume its responsibilities.

Quero sublinhar que a Comissão está pronta a assumir as suas responsabilidades.

Let us not confine ourselves to looking at these two areas of budgetary policy.

Contudo, não olhemos apenas para essas duas componentes da política orçamental.

Let us not confuse the peaceful use of nuclear energy with the abuses thereof.

Não devemos confundir a utilização pacífica da energia nuclear com o seu abuso.

Let us hope that other leaders throughout Africa repeat this important message.

Esperemos que outros dirigentes de toda a África repitam esta importante mensagem.

Let us reject outright this pervasive and unhealthy preoccupation with failure.

Rejeitemos liminarmente esta pouco saudável e invasiva preocupação com o fracasso!

Let us understand communism as a terrible part of our common European history.

Entendamos o comunismo como uma parte terrível da nossa história europeia comum.

Therefore, let us deal with this issue when other points are under discussion.

Consequentemente, abordemos este problema quando se discutirem outras questões.

Let them surpass themselves and look beyond economic interests in the short term.

Que vejam além dos interesses próprios e dos interesses económicos, a curto prazo.

Let us allocate a portion of these envelopes to industry as a matter of priority.

Afectemos prioritariamente à indústria uma parte destes envelopes financeiros.

Let us remember that more than 1.7 million people died from tuberculosis in 2009.

Convém lembrar que mais de 1,7 milhões de pessoas morreram de tuberculose em 2009.

Let us move, now, to the most important problem - the financing of infrastructure.

Passemos agora ao problema mais importante - o financiamento de infra-estruturas.

Let us have done with this nonsense and come back to the subject of patent law.

Deixemo-nos de brincadeiras de mau gosto e regressemos ao direito de patentes.

Let me now address two points that I am sure will not be raised at Pörtschach.

Gostaria de mencionar dois pontos que seguramente não serão tema em Pörtschach.

Let us start to rebuild the Union with the active involvement of Member States.

Tratemos de reconstruir a União com a participação activa dos Estados-Membros.

Let us be clear that this is of tremendous importance to all the people of Europe.

Sejamos claros: isto é tremendamente importante para todos os cidadãos da Europa.

Let us hope that the newly elected parliament will usher in new winds of humanity.

Esperemos que o recém-eleito parlamento traga consigo uma lufada de humanidade.

Let us clarify this point so that we can decide on the basis of the true facts.

– Esclareçamos este ponto para que possamos decidir com base nos factos reais.

   Let us clarify this point so that we can decide on the basis of the true facts.

   – Esclareçamos este ponto para que possamos decidir com base nos factos reais.
 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: portugues brasil, marcante, acentuado, gritante, passarela, anteontem, lamprofonia

Palavras similares

lesions · Lesotho · less · lessee · lessening · lesser · lesson · lessons · lessor · lest · let · let-down · let-out · let's! · letdown · lethal · lethargic · lethargy · Leticia · letter · letter-box

Busque mais palavras no dicionário Português-Alemão.