Ofertas de estágio em vários países

Tradução Inglês-Português para "let"

 

"let" - tradução em português

Resultados: 1-41 de 12987

let {substantivo}

let {subst.} (também: rent, lease, leasing, rental)

aluguel {m.}

let {subst.} (também: obstacle, drawback, handicap, restraint)

to let {verbo}

to let [let|let] {v.} (também: to leave, to permit, to drop off)

It is not sufficient to let people into the EU, because what is to happen then?

É que não basta deixar que as pessoas entrem na UE, pois o que acontece depois?

Let us not leave these countries alone in facing the issue of European borders.

Não podemos deixar esses países sozinhos face à questão das fronteiras da Europa.

In my country, we usually say that it is stupid to let the fire go up the chimney.

No meu país, costumamos dizer que é estúpido deixar que o lume suba pela chaminé.

We must let the market decide what the future of the airline industry shall be.

Temos de deixar o mercado decidir qual deverá ser o futuro da indústria da aviação.

Finally, I would like to urge the Commission not to let this process drag on.

Por último, gostaria de exortar a Comissão a não deixar arrastar este processo.

to let [let|let] {v.} (também: to leave, to release, to accord, to admit)

permitir {v.}

No, I don't think so, but let the good examples continue to be disseminated.

Não! Penso que não, mas devemos permitir a disseminação dos bons exemplos.

(Laughter) So, I couldn't let myself feel condescending towards these boys.

(Risos) Portanto, eu não me pude permitir ser condescendente em relação a estes rapazes.

I believe that we should be open and welcoming and let these negotiations begin.

Penso que devíamos ser abertos e acolhedores e permitir que se dê início às negociações.

Even so, I think we were right not to let this stand in the way of an agreement.

Ainda assim, considero que fizemos bem em não permitir que tal inviabilizasse um acordo.

It is not acceptable to let people gain rights from a situation of illegality.

Não é admissível permitir que as pessoas retirem direitos de uma situação de ilegalidade.

to let [let|let] {v.} (também: to grant, to concede, to accord, to allow)

conceder {v.}

   Very good, I let you have a little more time because you are a Greek.

   Muito bem, conceder-vos-ei um pouco mais de tempo por serem gregos.

Now let me say that we no longer need to give the police this immunity, and I shall say why not.

Agora digo-lhe, também já não precisamos, hoje em dia, de conceder essa imunidade aos polícias.

In other words, do we just give the aid and the supplements - let us put it that way - to the NGOs annually?

Por outras palavras, limitamo-nos a conceder anualmente a ajuda e respectivos complementos - digamos assim - às ONG?

But, ladies and gentlemen, let us give it a chance and let us have patience to sort things out.

Contudo, caros colegas, temos de conceder uma oportunidade ao Reino de Marrocos, dando-lhe tempo para que as coisas se componham.

So let the Nepalese democrats be given every possible support in order not to end up being ground up between two millstones.

Há que conceder, portanto, aos democratas nepaleses todo o apoio possível, para que eles não acabem por ser triturados por duas situações igualmente nefastas.

to let [let|let] {v.} (também: to rent out, to hire, to rent, to employ)

to let [let|let] {v.} (também: to hire, to charter, to freight)

fretar {v.}
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "let":

 

Traduções similares

Traduções similares para "let" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "let" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Now that the decision has been made, let there be no mistake about our position.

Agora que a decisão foi tomada, não pode haver equívocos quanto à nossa posição.

So, please, do let's try not to rush straight ahead into a 'mad salmon ' crisis.

Por isso, peço-vos que tentemos não caminhar para uma crise dos« salmões loucos».

So, please, do let's try not to rush straight ahead into a 'mad salmon' crisis.

Por isso, peço-vos que tentemos não caminhar para uma crise dos «salmões loucos».

Let me emphasize that the Commission is prepared to assume its responsibilities.

Quero sublinhar que a Comissão está pronta a assumir as suas responsabilidades.

Let us hope that this parent will in future bear other children like this report.

Esperamos que esta mãe possa parir, no futuro, outros filhos como este relatório.

Let us take agriculture first, which continues to be the most significant area.

Em primeiro lugar, a agricultura, que continua a ser o domínio mais importante.

Let us not confine ourselves to looking at these two areas of budgetary policy.

Contudo, não olhemos apenas para essas duas componentes da política orçamental.

Let me now turn to the question raised about proposals for implementing measures.

Passarei seguidamente à questão levantada sobre propostas de medidas de execução.

Let us not lose sight of the fact that a budget has been presented to us today.

Não devemos perder de vista o facto de que hoje nos foi apresentado um orçamento.

Let us reject outright this pervasive and unhealthy preoccupation with failure.

Rejeitemos liminarmente esta pouco saudável e invasiva preocupação com o fracasso!

Let us not confuse the peaceful use of nuclear energy with the abuses thereof.

Não devemos confundir a utilização pacífica da energia nuclear com o seu abuso.

Let us hope that other leaders throughout Africa repeat this important message.

Esperemos que outros dirigentes de toda a África repitam esta importante mensagem.

Therefore, let us deal with this issue when other points are under discussion.

Consequentemente, abordemos este problema quando se discutirem outras questões.

Let us understand communism as a terrible part of our common European history.

Entendamos o comunismo como uma parte terrível da nossa história europeia comum.

Let them surpass themselves and look beyond economic interests in the short term.

Que vejam além dos interesses próprios e dos interesses económicos, a curto prazo.

Let us allocate a portion of these envelopes to industry as a matter of priority.

Afectemos prioritariamente à indústria uma parte destes envelopes financeiros.

Let us remember that more than 1.7 million people died from tuberculosis in 2009.

Convém lembrar que mais de 1,7 milhões de pessoas morreram de tuberculose em 2009.

Let us move, now, to the most important problem - the financing of infrastructure.

Passemos agora ao problema mais importante - o financiamento de infra-estruturas.

Let us suppose that a crisis occurs in the summer, when Parliament is not sitting.

Suponhamos que ocorre uma crise no Verão, quando o Parlamento não está reunido.

Let us have done with this nonsense and come back to the subject of patent law.

Deixemo-nos de brincadeiras de mau gosto e regressemos ao direito de patentes.
 

Resultados no fórum

Tradução "let" - resultados no fórum

 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: bumbum, fantasma, demônio, espírito do mal, em gelo fino

Palavras similares

lesbian · lesbianism · lesions · less · lessee · lesser · lesson · lessons · lessor · lest · let · let-out · let's! · lethal · lethargic · lethargy · Leticia · letter · letter-box · letterhead · lettering

Busque mais palavras no dicionário Português-Alemão.