Tradução Inglês-Português para "legal"

EN legal Português tradução

legal {adj.}

PTlegal Inglês tradução

legal {adj. m./f.}
legal {adj.}
legal {adv.}

EN legal
volume_up
{adjetivo}

  1. geral
  2. jurídico

1. geral

legal (também: valid)
Of course, that only holds good if these legal norms apply everywhere.
Evidentemente, isso só é válido se essas normas jurídicas se aplicarem em todo o lado.
This agreement will be valid for 7 years, thus providing for a considerable period of legal certainty.
O presente acordo será válido por 7 anos, proporcionando assim certeza jurídica durante um período considerável.
We think it deserves a stronger legal base, in view, I repeat, of its social importance.
Consideramos que teria valido a pena uma fundamentação jurídica mais forte, tendo em conta - insisto - a sua importância social.
legal (também: genuine, lawful, legitimate, rightful)
The legal government welcomes acts of peaceful resistance.
O governo legítimo acolhe com satisfação actos de resistência pacífica.
Mr President, ladies and gentlemen, not everything that is legal is also legitimate.
Senhor Presidente, caros colegas, nem tudo o que é legal é legítimo.
It is therefore right to establish special legal measures to combat this scourge.
É portanto legítimo que sejam concedidos meios jurídicos específicos e suficientes de luta contra esse flagelo.
legal
In the USA however it is absolutely legal to trade in them.
Nos EUA, porém, elas são objecto de um comércio absolutamente lícito.
What has to be decided at this point is whether or not it is legal to eliminate those who disagree.
O que temos aqui de decidir é se é ou não lícito matar quem discorda.
Nor would it be legal, as we are currently doing, to produce them in a Member State.
Como também não é lícito, como de facto se verifica, permitir a sua produção num dos Estados-Membros.

2. jurídico

legal
volume_up
legal {adj. m./f.} [jur.]
We are, however, only interested in legal residence and legal employment.
No entanto, nós só estamos interessados na residência legal e no emprego legal.
We therefore need a rigorous legal framework and clear legal guidelines.
Impõe­ se, então, um enquadramento legal rigoroso e marcos jurídicos claros.
These savings considerably outweighed the additional legal aid costs.
Estas poupanças compensaram consideravelmente os custos adicionais com apoio legal.
legal (também: judicial)
volume_up
jurídico {adj.} [jur.]
I am not from the Legal Service and so cannot give a legal opinion here.
Não faço parte do Serviço Jurídico, pelo que não posso emitir aqui um parecer jurídico.
And according to the Council's Legal Service, that does not provide a legal basis.
E de acordo com o Serviço Jurídico do Conselho, este aspecto não confere a base jurídica.
The Council's legal services question whether recital 5 is legal.
O Serviço Jurídico do Conselho contesta juridicamente o considerando 5.

Sinônimos (inglês) para "legal":

legal

Sinônimos (português) para "legal":

legal

Exemplos de uso para "legal" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Englishto take legal advice
Englishto take legal action against sb
EnglishThe Court is free to take a decision, and legal action is furthermore underway.
O Tribunal é livre de tomar uma decisão, cujo processo já está, aliás, a decorrer.
EnglishThere has not, so far, been any confirmation or legal proof of such allegations.
Até à data, essas alegações ainda não foram confirmadas nem provadas judicialmente.
EnglishSoon we will finalise agreements on mutual legal assistance and on extradition.
Finalizaremos, em breve, acordos sobre auxílio judiciário mútuo e extradição.
EnglishNow Spain intends to grant legal status to up to 700 000 illegal immigrants.
Agora, a Espanha pretende legalizar um máximo de 700 000 imigrantes clandestinos.
EnglishWhat needs to be made clear is that mergers are legal, whereas cartels are not.
É preciso deixar claro que as fusões são ilegais, ao passo que os cartéis não o são.
EnglishNeither can the governments intervene in the legal decisions of the Member States.
Tal como os governos não podem intervir nas decisões judiciais dos Estados-Membros.
EnglishThis is unacceptable, and legal loopholes must not be allowed to facilitate it.
É inaceitável e não pode ser facilitado pelo facto de existirem lacunas legislativas.
EnglishWith regard to the legal aspect, the SAVE programme is not a legislative programme.
Quanto à vertente legislativa, o programa SAVE não é um programa legislativo.
EnglishI am also against the idea of a double legal base which some people have proposed.
Concluirei observando que me referi apenas a algumas alterações e temas específicos.
Englishit unequivocally recognises the legal authorities of the Republic of Cyprus;
reconhece sem margem para dúvidas as autoridades legítimas da República de Chipre;
EnglishIt would contribute to increased legal certainty and an efficient internal market.
As questões ambientais estão no cerne das políticas para o futuro da Europa.
EnglishThe discussion about the legal instrument is therefore completely superfluous.
A discussão sobre o instrumento legislativo é, por isso, totalmente inútil.
EnglishThe Committee on Legal Affairs has made forty amendments to less than ten articles.
Se tal for possível, esta poderia ser a decisão mais responsável a tomar nesta fase.
EnglishAre they in danger of being tied for a period during such a legal dispute?
Correm o risco de ficar maniatados durante o período em que decorre o litígio?
EnglishOnly the legal advisers to multinationals could demonstrate such stubbornness.
Apenas os advogados das multinacionais podem dar provas de tal obstinação.
EnglishNothing, in a democratic legal system, can legitimize terror and violence.
Não há nada que possa legitimar o terror e a violência numa ordem democrática.
EnglishThese are facts, and no legal text or proposed legislation can contradict them.
Isto são factos, e nenhum diploma nem nenhuma proposta de diploma podem contradizê-los.