Top 100 International Exchange & Expats Blogs 2016

VOTE NOW

Tradução Inglês-Português para "left"

 

"left" - tradução em português

Resultados: 1-37 de 2313

left {substantivo}

left {subst.}

esquerda {f.}

Ladies and gentlemen of the left, Polanco makes Berlusconi look like a pauper.

Senhoras e Senhores da esquerda, Polanco faz com que Berlusconi pareça um mendigo.

Those both on the right and on the left in this Chamber share common values.

Os que têm assento à direita e à esquerda nesta Câmara partilham valores comuns.

We have 10 political families registered - from the far right to the far left.

Temos 10 famílias políticas registadas - desde a extrema-direita à extrema-esquerda.

The United Left has launched an attack on Berlusconi and taken its revenge on him.

A Esquerda Unida lançou um ataque contra Berlusconi e teve a sua vingança sobre ele.

We are usually clear political opponents - I am a member of the Swedish Left Party.

Eu sou do Partido de Esquerda­ habitualmente, estamos em franca oposição um ao outro.

left {adjetivo}

left {adj.}

esquerda {adj. f.}

left {adj.}

esquerdo {adj.}

I look at the grid and I see a warping at the edge of my central-left field.

Olho para a grelha e vejo uma distorção na extremidade do meu campo central esquerdo.

Then all of a sudden my left hemisphere comes back online, and it says to me, "Hey!

Depois, de repente, o meu hemisfério esquerdo voltou a estar online, e disse-me, "Hey!

You're carrying in your left pocket a red ribbon sprayed with her scent.

Trazes no teu bolso esquerdo uma fita vermelha pintada com o seu sangue.

In the meantime, for 45 minutes, the hemorrhage is getting bigger in my left hemisphere.

Entretanto, nesses 45 minutos, a hemorragia tornava-se maior no meu hemisfério esquerdo.

My left hemisphere -- our left hemisphere -- is a very different place.

O meu hemisfério esquerdo - o nosso hemisfério esquerdo - é um lugar muito diferente.

leave {substantivo}

leave {subst.} [mil.]

licença {f.} [mil.]

leave {subst.} (também: authorization, warrant, permit, empowerment)

to leave {verbo}

to leave [left|left] {v.} (também: to let, to permit, to drop off)

I left (Simple past)

eu deixei (Pretérito Perfeito (Indicativo))

you left (Simple past)

tu deixaste (Pretérito Perfeito (Indicativo))

he/she/it left (Simple past)

ele/ela deixou (Pretérito Perfeito (Indicativo))

we left (Simple past)

nós deixámos (Pretérito Perfeito (Indicativo))

you left (Simple past)

vós deixastes (Pretérito Perfeito (Indicativo))

they left (Simple past)

eles/elas deixaram (Pretérito Perfeito (Indicativo))

I left (Past subjunctive)

eu deixasse (Pretérito Imperfeito (Subjuntivo))

you left (Past subjunctive)

tu deixasses (Pretérito Imperfeito (Subjuntivo))

he/she/it left (Past subjunctive)

ele/ela deixasse (Pretérito Imperfeito (Subjuntivo))

we left (Past subjunctive)

nós deixássemos (Pretérito Imperfeito (Subjuntivo))

you left (Past subjunctive)

vós deixásseis (Pretérito Imperfeito (Subjuntivo))

they left (Past subjunctive)

eles/elas deixassem (Pretérito Imperfeito (Subjuntivo))

left (Past participle)

deixado (Particípio)

to leave [left|left] {v.} (também: to exit, to come off, to go out, to slip out)

I left (Simple past)

eu saí (Pretérito Perfeito (Indicativo))

you left (Simple past)

tu saíste (Pretérito Perfeito (Indicativo))

he/she/it left (Simple past)

ele/ela saiu (Pretérito Perfeito (Indicativo))

we left (Simple past)

nós saímos (Pretérito Perfeito (Indicativo))

you left (Simple past)

vós saístes (Pretérito Perfeito (Indicativo))

they left (Simple past)

eles/elas saíram (Pretérito Perfeito (Indicativo))

I left (Past subjunctive)

eu saísse (Pretérito Imperfeito (Subjuntivo))

you left (Past subjunctive)

tu saísses (Pretérito Imperfeito (Subjuntivo))

he/she/it left (Past subjunctive)

ele/ela saísse (Pretérito Imperfeito (Subjuntivo))

we left (Past subjunctive)

nós saíssemos (Pretérito Imperfeito (Subjuntivo))

you left (Past subjunctive)

vós saísseis (Pretérito Imperfeito (Subjuntivo))

they left (Past subjunctive)

eles/elas saíssem (Pretérito Imperfeito (Subjuntivo))

left (Past participle)

saído (Particípio)

to leave [left|left] {v.} (também: to part, to absent onself, to depart, to break)

I left (Simple past)

eu parti (Pretérito Perfeito (Indicativo))

you left (Simple past)

tu partiste (Pretérito Perfeito (Indicativo))

he/she/it left (Simple past)

ele/ela partiu (Pretérito Perfeito (Indicativo))

we left (Simple past)

nós partimos (Pretérito Perfeito (Indicativo))

you left (Simple past)

vós partistes (Pretérito Perfeito (Indicativo))

they left (Simple past)

eles/elas partiram (Pretérito Perfeito (Indicativo))

I left (Past subjunctive)

eu partisse (Pretérito Imperfeito (Subjuntivo))

you left (Past subjunctive)

tu partisses (Pretérito Imperfeito (Subjuntivo))

he/she/it left (Past subjunctive)

ele/ela partisse (Pretérito Imperfeito (Subjuntivo))

we left (Past subjunctive)

nós partíssemos (Pretérito Imperfeito (Subjuntivo))

you left (Past subjunctive)

vós partísseis (Pretérito Imperfeito (Subjuntivo))

they left (Past subjunctive)

eles/elas partissem (Pretérito Imperfeito (Subjuntivo))

left (Past participle)

partido (Particípio)

to leave [left|left] {v.} (também: to let, to release, to accord, to admit)

permitir {v.}

I left (Simple past)

eu permiti (Pretérito Perfeito (Indicativo))

you left (Simple past)

tu permitiste (Pretérito Perfeito (Indicativo))

he/she/it left (Simple past)

ele/ela permitiu (Pretérito Perfeito (Indicativo))

we left (Simple past)

nós permitimos (Pretérito Perfeito (Indicativo))

you left (Simple past)

vós permitistes (Pretérito Perfeito (Indicativo))

they left (Simple past)

eles/elas permitiram (Pretérito Perfeito (Indicativo))

I left (Past subjunctive)

eu permitisse (Pretérito Imperfeito (Subjuntivo))

you left (Past subjunctive)

tu permitisses (Pretérito Imperfeito (Subjuntivo))

he/she/it left (Past subjunctive)

ele/ela permitisse (Pretérito Imperfeito (Subjuntivo))

we left (Past subjunctive)

nós permitíssemos (Pretérito Imperfeito (Subjuntivo))

you left (Past subjunctive)

vós permitísseis (Pretérito Imperfeito (Subjuntivo))

they left (Past subjunctive)

eles/elas permitissem (Pretérito Imperfeito (Subjuntivo))

left (Past participle)

permitido (Particípio)

to leave [left|left] {v.} (também: to be left, to be left over)

restar {v.}

I left (Simple past)

eu restei (Pretérito Perfeito (Indicativo))

you left (Simple past)

tu restaste (Pretérito Perfeito (Indicativo))

he/she/it left (Simple past)

ele/ela restou (Pretérito Perfeito (Indicativo))

we left (Simple past)

nós restámos (Pretérito Perfeito (Indicativo))

you left (Simple past)

vós restastes (Pretérito Perfeito (Indicativo))

they left (Simple past)

eles/elas restaram (Pretérito Perfeito (Indicativo))

I left (Past subjunctive)

eu restasse (Pretérito Imperfeito (Subjuntivo))

you left (Past subjunctive)

tu restasses (Pretérito Imperfeito (Subjuntivo))

he/she/it left (Past subjunctive)

ele/ela restasse (Pretérito Imperfeito (Subjuntivo))

we left (Past subjunctive)

nós restássemos (Pretérito Imperfeito (Subjuntivo))

you left (Past subjunctive)

vós restásseis (Pretérito Imperfeito (Subjuntivo))

they left (Past subjunctive)

eles/elas restassem (Pretérito Imperfeito (Subjuntivo))

left (Past participle)

restado (Particípio)

to leave [left|left] {v.} (também: to forget)

I left (Simple past)

eu esqueci (Pretérito Perfeito (Indicativo))

you left (Simple past)

tu esqueceste (Pretérito Perfeito (Indicativo))

he/she/it left (Simple past)

ele/ela esqueceu (Pretérito Perfeito (Indicativo))

we left (Simple past)

nós esquecemos (Pretérito Perfeito (Indicativo))

you left (Simple past)

vós esquecestes (Pretérito Perfeito (Indicativo))

they left (Simple past)

eles/elas esqueceram (Pretérito Perfeito (Indicativo))

I left (Past subjunctive)

eu esquecesse (Pretérito Imperfeito (Subjuntivo))

you left (Past subjunctive)

tu esquecesses (Pretérito Imperfeito (Subjuntivo))

he/she/it left (Past subjunctive)

ele/ela esquecesse (Pretérito Imperfeito (Subjuntivo))

we left (Past subjunctive)

nós esquecêssemos (Pretérito Imperfeito (Subjuntivo))

you left (Past subjunctive)

vós esquecêsseis (Pretérito Imperfeito (Subjuntivo))

they left (Past subjunctive)

eles/elas esquecessem (Pretérito Imperfeito (Subjuntivo))

left (Past participle)

esquecido (Particípio)

to leave [left|left] {v.} (também: to drop, to let go, to release, to start)

largar {v.}

I left (Simple past)

eu larguei (Pretérito Perfeito (Indicativo))

you left (Simple past)

tu largaste (Pretérito Perfeito (Indicativo))

he/she/it left (Simple past)

ele/ela largou (Pretérito Perfeito (Indicativo))

we left (Simple past)

nós largámos (Pretérito Perfeito (Indicativo))

you left (Simple past)

vós largastes (Pretérito Perfeito (Indicativo))

they left (Simple past)

eles/elas largaram (Pretérito Perfeito (Indicativo))

I left (Past subjunctive)

eu largasse (Pretérito Imperfeito (Subjuntivo))

you left (Past subjunctive)

tu largasses (Pretérito Imperfeito (Subjuntivo))

he/she/it left (Past subjunctive)

ele/ela largasse (Pretérito Imperfeito (Subjuntivo))

we left (Past subjunctive)

nós largássemos (Pretérito Imperfeito (Subjuntivo))

you left (Past subjunctive)

vós largásseis (Pretérito Imperfeito (Subjuntivo))

they left (Past subjunctive)

eles/elas largassem (Pretérito Imperfeito (Subjuntivo))

left (Past participle)

largado (Particípio)

to leave [left|left] {v.} (também: to bequeath, to devolve)

legar {v.}

I left (Simple past)

eu leguei (Pretérito Perfeito (Indicativo))

you left (Simple past)

tu legaste (Pretérito Perfeito (Indicativo))

he/she/it left (Simple past)

ele/ela legou (Pretérito Perfeito (Indicativo))

we left (Simple past)

nós legámos (Pretérito Perfeito (Indicativo))

you left (Simple past)

vós legastes (Pretérito Perfeito (Indicativo))

they left (Simple past)

eles/elas legaram (Pretérito Perfeito (Indicativo))

I left (Past subjunctive)

eu legasse (Pretérito Imperfeito (Subjuntivo))

you left (Past subjunctive)

tu legasses (Pretérito Imperfeito (Subjuntivo))

he/she/it left (Past subjunctive)

ele/ela legasse (Pretérito Imperfeito (Subjuntivo))

we left (Past subjunctive)

nós legássemos (Pretérito Imperfeito (Subjuntivo))

you left (Past subjunctive)

vós legásseis (Pretérito Imperfeito (Subjuntivo))

they left (Past subjunctive)

eles/elas legassem (Pretérito Imperfeito (Subjuntivo))

left (Past participle)

legado (Particípio)

to leave [left|left] {v.} (também: to shake, to be shaked, to shock, to agitate)

I left (Simple past)

eu abalei (Pretérito Perfeito (Indicativo))

you left (Simple past)

tu abalaste (Pretérito Perfeito (Indicativo))

he/she/it left (Simple past)

ele/ela abalou (Pretérito Perfeito (Indicativo))

we left (Simple past)

nós abalamos (Pretérito Perfeito (Indicativo))

you left (Simple past)

vós abalastes (Pretérito Perfeito (Indicativo))

they left (Simple past)

eles/elas abalaram (Pretérito Perfeito (Indicativo))

I left (Past subjunctive)

eu abalasse (Pretérito Imperfeito (Subjuntivo))

you left (Past subjunctive)

tu abalasses (Pretérito Imperfeito (Subjuntivo))

he/she/it left (Past subjunctive)

ele/ela abalasse (Pretérito Imperfeito (Subjuntivo))

we left (Past subjunctive)

nós abalássemos (Pretérito Imperfeito (Subjuntivo))

you left (Past subjunctive)

vós abalásseis (Pretérito Imperfeito (Subjuntivo))

they left (Past subjunctive)

eles/elas abalassem (Pretérito Imperfeito (Subjuntivo))

left (Past participle)

abalado (Particípio)

to leave [left|left] {v.} (também: to be off)

ir-se {v.refl.}

to leave [left|left] {v.} (também: to withdraw, to retire)

to leave [left|left] {v.} (também: to distance, to go astray, to absent onself, to be off)

afastar-se {v.refl.}
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "left":

Sinônimos (inglês) para "leave":

 

Traduções similares

Traduções similares para "left" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "left" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

I feel that insufficient room is left for flexibility, for tailor-made solutions.

Penso que foi deixada pouca margem para a flexibilidade, para soluções à medida.

This is proof that, when faced by a tragedy, no Member State will be left alone.

Isto prova que, numa situação de tragédia, nenhum Estado-Membro estará sozinho.

The issue, however, is far too important to be left on the shelf to gather dust.

Não obstante, o tema é demasiado importante, para desaparecer fechado numa gaveta.

The question of how to deal with Turkey has been left unresolved for too long.

A questão da forma de lidar com a Turquia foi deixada por resolver tempo demais.

They have been given a guarantee that they will fly and they are left behind.

Foi-lhes dada uma garantia de que iriam viajar e acabaram por ficar em terra.

In any case, the outcome of these two referendums has left Europe in confusion.

Para todos os efeitos, eles protelaram indefinidamente os seus próprios referendos.

We do not have long left to reach a conclusion: less than two weeks, in fact.

Não falta muito para alcançarmos uma conclusão: menos de duas semanas, na verdade.

It should not be left to informal organizations to deal with economic coordination.

A coordenação económica não deve ser confiada a organizações de carácter informal.

Europe's cultural identity must not be left to the mercy of the free market.

A identidade cultural da Europa não pode ser deixada ao critério do mercado livre.

(NL) Packaging is what the consumer is left with when he buys a new product.

(NL) A embalagem é aquilo que fica ao consumidor quando compra um novo produto.

Now, some people who think they're right-handed are genetically left-handed.

Ora, algumas pessoas que pensam que são destras são geneticamente esquerdinas.

The Commission should know that it has, to some extent, been left holding the baby.

A Comissão devia saber que, de certo modo, ficou agora com a batata quente nas mãos.

It has the legislation left by the previous Belgian Minister in relation to ports.

Tem uma legislação deixada pela anterior Ministra belga relativa aos portos.

It is pushed into the background and left out of the real notion of growth.

Gostaria igualmente de saber o que a Presidência tenciona fazer sobre esta questão.

Unless the finances are provided, that Pact will, regrettably, still be left hanging.

Se não houver financiamentos, esse pacto, infelizmente, não se concretizará.

The companies felt that they had been left out in the cold by their own President.

As empresas sentiam-se abandonadas à sua sorte pelo seu próprio Presidente.

You are perfectly correct: it is not something to be left for the medium term.

Tem toda a razão, Senhor Deputado: isto não é coisa para ser resolvida a médio prazo.

I do not believe that politics should be left to people who have no principles.

Não creio que a política deva ser deixada a pessoas que não têm princípios.

Madam President, I should like to start where the rapporteur has left off.

Senhora Presidente, gostaria de começar no ponto em que a relatora terminou.

Otherwise, we will inevitably be left with patchy and non-compulsory measures.

Se assim não for, ficaremos confinados, fatalmente, a medidas parciais e facultativas.
 

Resultados no fórum

Tradução "left" - resultados no fórum

 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: futebol, futebol americano, Super Bowl, borato, estudioso

Palavras similares

ledge · ledger · Lee · leech · leed · leek · leery · lees · leeward · leeway · left · left-footed · leftist · leftover · leftovers · lefty · leg · legacy · legal · legalism · legalistic

Busque mais palavras no dicionário Espanhol-Português.