Copa do Mundo bab.la 2014

FR
VS
DA
Je t'aime Jeg elsker dig

Vote no seu idioma favorito!

Tradução Inglês-Português para "to leave alone"

 

"to leave alone" - tradução em português

Resultados: 1-21 de 137

to leave alone {verbo}

to leave alone {v. tr.}

deixar em paz {v. tr.}

I only asked to be left alone.

Só pedi que me deixasses em paz!

I do not wish to take your scalp, Commissioner; All I want is for winemakers, who have been making people happy for over 2 000 years, to be left alone.

Não quero tirar-lhe o escalpe Senhora Comissária, quero simplesmente que se deixem em paz os viticultores, que produzem felicidade há mais de 2 000 anos.
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "leave alone":

 

Traduções similares

Traduções similares para "to leave alone" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "to leave alone" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Let us not leave these countries alone in facing the issue of European borders.

Não podemos deixar esses países sozinhos face à questão das fronteiras da Europa.

This is proof that, when faced by a tragedy, no Member State will be left alone.

Isto prova que, numa situação de tragédia, nenhum Estado-Membro estará sozinho.

Leave those peoples alone, before you spread more general conflict in the Balkans.

Deixai esses povos tranquilos, antes que espalheis uma guerra por todos os Balcãs.

Nations have been left alone because they have built walls rather than bridges.

O meu quarto apelo é dirigido à opinião pública democrática e aos defensores da paz.

Those who tell us that we must leave the market alone are naïve ideologists.

Aqueles que nos dizem que temos de deixar o mercado funcionar são ideólogos ingénuos.

Or should we respect his privacy, protect his dignity and leave him alone?

Ou devemos respeitar a sua privacidade, proteger a sua dignidade e deixá-lo em paz?

That is why we ask that this organization be left alone to continue its work.

Por isso pedimos que esta instituição possa continuar o seu trabalho sem impedimentos!

You can leave my motor alone, get your golf clubs, and fuck off back to Dixie.

Deixa o meu carro em paz, pega nos tacos de golfe e pira-te para o Dixie.

We well know, and this must be said, what we should leave well alone.

Bem sabemos, e é preciso que se diga, que o óptimo é inimigo do bom.

Nations have been left alone because they have built walls rather than bridges.

As Nações foram deixadas sós porque ergueram muros em vez de pontes.

The next best thing is to be left alone to get on with the business.

A segunda melhor coisa é deixar os responsáveis gerir as empresas sem interferências.

You know, for a change... maybe they could just leave things alone.

Sabes, para certas mudanças... mais valia deixarem as coisas como estão.

When parents emigrate for work, these children are also left alone.

Por outro lado, quando os pais emigram para trabalhar, essas crianças são deixadas sozinhas.

It was exceedingly fortunate for Europe that we were not left alone to fight for our freedom.

A Europa beneficiou muitíssimo de não termos ficado isolados na nossa luta pela liberdade.

I was elected on a mandate to combat politicians' inability to leave things alone.

Fui eleito com o mandato de lutar contra uma política de intromissão nas mais pequenas coisas.

I was elected on a mandate to combat politicians ' inability to leave things alone.

Fui eleito com o mandato de lutar contra uma política de intromissão nas mais pequenas coisas.

Let us not leave these countries alone in facing the issue of European borders.

Senhor Alto Representante, será que podemos abrir as portas aos Balcãs e fechá-las ao Cáucaso?

Often, unfortunately, their victims were forgotten and left alone.

Infelizmente, muitas das vezes, as suas vítimas eram esquecidas e deixadas por sua conta.

Copying on a small-scale for personal use will then be left alone.

A cópia em pequena escala para uso pessoal será então deixada em paz.

Carriers must not be left alone; the authorities have responsibilities too.

Mas não se trata aqui apenas dos transportadores; as autoridades também têm responsabilidades.
 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

leasehold · leash · leasing · least · leastways · leastwise · leather · leather-hard · leathern · leave · leave-alone · leaven · leaves · leaving · Lebanese · Lebanon · lecherous · lect · lectern · lector · lecture

Mais traduções no dicionário Inglês-Português bab.la.