Tem tempo livre?

Jogue nosso jogo da forca

Tradução Inglês-Português para "leash"

 

"leash" - tradução em português

Resultados: 1-24 de 69

leash {substantivo}

leash {subst.} (também: strap, belt, brace, thong)

correia {f.}

to leash {verbo}

to leash [leashed|leashed] {v. tr.} (também: to fillet)

atar [atado|atando] {v. tr.}
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "leash":

© Princeton Universityrope · collar · tether · lead · three · 3 · III · trio · threesome · tierce · troika · triad · trine · trinity · ternary

 

Traduções similares

Traduções similares para "leash" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "leash" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

To inspire passion, unleash creativity and realize dreams in a digital world.

Para inspirar paixão, liberar a criatividade e realizar sonhos em um mundo digital.

Or unleash your studio and use Pro Tools standalone for complete on-the-go creation.

Ou abra mão do estúdio e use Pro Tools autônomo para uma criação completamente fluida.

The Council has put a tight leash on itself by virtue of the unanimity procedure.

O Conselho, por sua vez, está-se a acorrentar ao processo de unanimidade.

Then the animal learns to walk on a leash in the open and find targets.

Depois o animal aprende a andar na coleira ao ar livre e achar alvos.

Instead, let us unleash the full power of the EU institutions on the task of deregulation.

As instituições comunitárias poderiam dedicar-se por inteiro à tarefa da desregulamentação.

I am rather afraid that such attempts may unleash powers that no one will be able to control.

Receio, antes, que tais tentativas possam soltar forças que ninguém será capaz de controlar.

Hamas seems to be embroiled in its struggle with Fatah and to be kept on a tight leash by Iran.

O Hamas parece estar enredado na sua luta com a Fatah e ser mantido em rédea curta pelo Irão.

Have we forgotten that Putin warned that the recognition of Kosovo would unleash a backlash?

Esquecemos que Putin avisou que o reconhecimento do Kosovo iria desencadear uma reacção brutal?

Are they really to be financed by the pharmaceutical industry and kept on a leash?

Acha mesmo que devem ser financiadas pela indústria farmacêutica, para serem controladas por ela?

These floods are a further painful demonstration of the force that rivers can unleash on us.

Estas inundações são mais uma demonstração dolorosa da força que os rios podem libertar sobre nós.

Or unleash your studio and use Pro Tools standalone for complete on-the-go creation.

Ou liberte o estúdio e use Pro Tools autônomo para uma completa criação quando estiver em trânsito.

Childcare is needed to unleash the productive potential of the European workforce.

O acolhimento das crianças é necessário para libertar o potencial produtivo da mão-de-obra europeia.

Comprehensive tools that help unleash your creativity and deliver impactful solutions.

Ferramentas completas que ajudam a liberar sua criatividade e garantir a qualidade de suas aplicações.

It would unleash all kinds of fanaticism and discrimination against ethnic minorities.

Libertaria todas as guerras étnicas e todos os fanatismos.

We don't need to control him, we need to unleash him.

Não precisamos controlá- lo, mas sim libertar a sua ira.

And it will unleash a new scope of partnership with our European neighbours, in science, technology and trade.

E que abrirá um novo campo de parceria com os nossos vizinhos europeus na ciência, na tecnologia e no comércio.

At present, capital is like a dog off its leash.

Neste momento, o capital consegue livrar-se do pagamento dos impostos.

I want to complete the missing links to unleash its full benefits for businesses and consumers.

Quero completar os elos que faltam para libertar plenamente os benefícios deste para as empresas e os consumidores.

When I was 22 years old, I came home from work, put a leash on my dog and went for my usual run.

Quando eu tinha 22 anos, cheguei a casa do trabalho, pus a trela à minha cadela e saí para a minha corrida do costume.

The Russian response had been prepared well in advance and was only awaiting an opportunity to unleash its full force.

A resposta russa estava previamente preparada e aguardava apenas uma oportunidade para desencadear toda a sua força.
 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

leaky · lean · leaned · leap · leapfrog · learned · learner · learning · lease · leasehold · leash · leasing · least · leastways · leastwise · leather · leather-hard · leathern · leave · leaven · leaves

Mais traduções no dicionário Português-Alemão bab.la.