"lead" tradução em português

EN

"lead" em português

volume_up
lead {subst.}
PT

EN lead
volume_up
{substantivo}

  1. geral
  2. química

1. geral

lead (também: leadership)
We will be taking a very intensive lead in international negotiations.
Assumiremos uma liderança muito intensa em negociações internacionais.
The EU prides itself on taking the lead in environmental matters.
A UE orgulha-se do papel de liderança que tem assumido nas questões ambientais.
This is tantamount to shirking its responsibility to lead Europe.
Essa atitude equivale a eximir-se às suas responsabilidades de liderança europeia.
lead (também: guidebook, usher, advice slip)
As the lead climber, I should like to give my opinion on these two points.
Como guia da expedição, gostaria de emitir a minha opinião sobre estes dois aspectos.
We are determined to live up to the expectations of our people and lead them towards a peaceful and prosperous future.
Estamos determinados a viver de acordo com as expectativas do nosso povo e a guiá-lo para um futuro de paz e prosperidade.
lead (também: chain, flow, guy, slipstream)
Therefore, in order to break this chain, democracy should be reinstated; even today's debates should lead in this direction.
Para quebrar esta corrente, portanto, é necessário restaurar a democracia, e os debates de hoje devem apontar nesse sentido.
New potential for aggression builds up, new stress factors lead to mental abuse, and bullying becomes a common occurrence.
O potencial de agressão aumenta, novos factores de pressão provocam violência psíquica e o bullying torna-se uma prática corrente.
Capital punishment is not compatible with a contemporary system of criminal justice, and contrary to current opinion it does not lead to a drop in crime at all.
A pena capital não é compatível com um sistema de justiça penal moderno e, contrariamente à opinião corrente, não conduz a qualquer redução da criminalidade.
lead (também: attachment, binding, concatenation, connection)
However, in all of these reports, there is link between the craft industries and small enterprises which could lead to confusion or ambiguity.
No entanto, em todos estes relatórios há uma ligação do artesanato às pequenas empresas que pode levar a confusões ou a ambiguidades.
There is no railway line connecting the regions in the west of Ireland – all networks lead to Dublin, which is not peripheral.
Não existe uma linha de caminho-de-ferro que estabeleça a ligação entre as várias regiões no Oeste da Irlanda.
lead
lead (também: advantage, edge, vantage, odds)
Taking a lead on this issue will mean a competitive advantage in the long term.
Assumir a liderança nesta questão irá constituir, a longo prazo, uma vantagem competitiva.
That is how we sustain our considerable lead in world markets.
Só assim conseguiremos manter a posição de vantagem considerável que agora temos nos mercados mundiais.
On the contrary, the 'no' camp is at present very clearly in the lead, by ten per cent according to the latest poll.
Pelo contrário, o "não" lidera actualmente, com uma vantagem de 10%, de acordo com a última sondagem.

2. química

lead
volume_up
chumbo {m.} [quím.]
This death and destruction weigh like lead weights on our consciences too.
Estas mortes e esta destruição pesam como chumbo também nas nossas consciências.
In principle, the proposal to substitute lead, mercury, cadmium, etc. is welcomed.
Em princípio, é bem-vinda a proposta de substituir o chumbo, o mercúrio, o cádmio, etc.
Ten tonnes of lead in one place are absolutely harmless.
Dez toneladas de chumbo num único local são absolutamente inofensivas.

Exemplos de uso para "lead" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishAnd I hope, in the next few years, to show that this will lead to smart machines.
E espero nos próximos anos mostrar que isto nos levará a máquinas inteligentes.
EnglishGathering all these too tightly would only lead to an internal competitive battle.
Para isso, os interesses e os contactos dos Estados-Membros divergem demasiado.
EnglishOtherwise, their reduction would lead to the failure of the Europe 2020 Strategy.
Caso contrário, a sua redução levará ao fracasso da Estratégia "Europa 2020".
EnglishI will hope it will inspire the British Government to take a lead in these matters.
Espero que inspire o Governo britânico no sentido de dar o exemplo nesta matéria.
EnglishI am particularly interested since the EU institutions should be setting a lead.
Espero que estejamos a dar um exemplo ao mundo ao tentarmos poupar energia.
EnglishThe rapporteur and the lead committee have complied with these budgetary wishes.
Pretendemos ainda que o Parlamento seja obrigatoriamente consultado para cada medida.
EnglishWe should, in this respect, perhaps follow the lead given by organised crime.
Nesse âmbito, talvez a criminalidade internacional possa servir-nos de modelo.
EnglishDiverse interests sometimes lead to diverse reactions - history is repeating itself.
Interesses diversos levam por vezes a reacções diversas - a história repete-se.
EnglishAny other solution would inevitably lead to an inactive and ineffective Union.
Qualquer outra solução daria azo, inevitavelmente, a uma União inactiva e ineficaz.
EnglishThat would lead to Europe becoming – as Thomas Hobbes said – a state of nature.
Tal situação transformaria a Europa – como disse Thomas Hobbes – num Estado natural.
EnglishAll these fine words must now lead to concrete action and practical legislative steps.
Tudo isso deve agora traduzir­ se em medidas concretas, em medidas legislativas.
EnglishTo that I commit myself, but it must not lead to an increase in fishing effort.
Concordo com isto, mas tal não deve levar a um aumento do esforço de pesca.
EnglishThis will, hopefully, lead eventually to settlement of all bilateral issues.
Ela acabará por levar, esperemos, à resolução de todo o contencioso bilateral.
EnglishPerhaps that will lead in time to support for the peace process and negotiations.
Talvez isto os leve, a seu tempo, a apoiar o processo de paz e a encetar negociações.
EnglishThat would lead, it must be said, to an average temperature increase of two degrees.
Esta levaria, é preciso que se diga, a um aumento de 2 graus na temperatura média.
EnglishThe whole world - Europe and the rest of the world - can follow their lead.
O mundo inteiro - a Europa e o resto do planeta - pode seguir-lhes as pisadas.
EnglishWe hope that this approach will lead to a resolution of the problem raised.
Esperamos que este processo seja de molde a solucionar o problema apresentado.
EnglishI hope that their presence will lead us all to reflect seriously on the matter.
Espero que a sua presença constitua um momento de reflexão para todos nós.
EnglishThus, the agreement will not lead to the introduction of mandatory origin labelling.
Assim, o acordo não levará à introdução da etiquetagem de origem obrigatória.
EnglishLet us, the European Parliament, lead the way in preventing these deaths.
Tomemos, enquanto Parlamento Europeu, a iniciativa de impedir mortes como estas.