Top Language Lovers 2016

VOTE NOW

Tradução Inglês-Português para "lay"

 

"lay" - tradução em português

Resultados: 1-44 de 3692

lay {substantivo}

lay {subst.} (também: ballad, clubhouse)

balada {f.}

lay {subst.} (também: build, configuration, setup, set)

lay {adjetivo}

lay {adj.} (também: laic, nonprofessional, secular, uninitiated)

leigo {adj.}

But even a lay person in legal terms would see at once that such a broadly framed concept as the general good has to be protected from falling prey to misinterpretation.

Também um leigo do ponto de vista jurídico constatará imediatamente que um conceito tão amplo como o de interesse geral deverá ser protegido através de interpretação contra o abuso.

We talk about 'contracts concluded at a distance ', terminology which, even to a lay person, is far more transparent than 'directed activities ', as is currently used in the amendment.

Falamos de contracts concluded at a distance, uma expressão que­ até mesmo para um leigo­ é muito mais clara do que a expressão direct activities, como agora se propõe na alteração.

We talk about 'contracts concluded at a distance' , terminology which, even to a lay person, is far more transparent than 'directed activities' , as is currently used in the amendment.

Falamos de contracts concluded at a distance, uma expressão que ­ até mesmo para um leigo ­ é muito mais clara do que a expressão direct activities, como agora se propõe na alteração.

lay {adj.} (também: secular)

laico {adj.}

In a state, I repeat... that is declared lay

Isto num Estado, repito, que se declara laico.

to lay {verbo}

to lay [laid|laid] {v.} (também: to put, to lay down, to put together, to set down)

It must lay its cards on the table now in order to relaunch the negotiations.

A UE deve colocar as cartas na mesa agora, a fim de relançar as negociações.

We want to lay much greater stress on harm reduction, but also on rehabilitation.

Pretendemos colocar uma ênfase muito maior na redução de danos, mas também na reabilitação.

to lay put one's cards on the table

colocar as cartas na mesa

to lay sth to rest

colocar um ponto final em algo

Mary had to lay the Saviour of the world in a manger, the only cradle available for the Son of God made man.

Maria teve de colocar o Salvador do mundo numa manjedoira, único berço disponível para o Filho de Deus feito homem.

to lay [laid|laid] {v.} (também: to lie down, to lie, to lie low)

to lay on one's oars

deitar nas costas de alguém

I think I should go home, take some Perco sets and lay down.

Eu deveria voltar para casa, tomar um Valium e deitar-me.

to lay with your face down

deitar de bruços

to lay back

deitar para trás

to get hens to lay eggs

deitar galinhas

to lay [laid|laid] {v.} (também: to lie)

to lay [laid|laid] {v.} (também: to fall ill, to layer, to lie in bed)

to lie {verbo}

to lie [lay; lied|lain; lied] {v.} (também: to tell a lie, to yarn, to blag)

to lie [lay; lied|lain; lied] {v.} (também: to lay, to lie down, to lie low)

to lie [lay; lied|lain; lied] {v.} (também: to kick back, to lay down)

to lie [lay; lied|lain; lied] {v.} (também: to lay)

 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "lay":

Sinônimos (inglês) para "lie":

 

Traduções similares

Traduções similares para "lay" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "lay" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

A European law of the Council shall lay down the multiannual financial framework.

    O quadro financeiro plurianual é estabelecido por lei europeia do Conselho.

Once the principles of this instrument are laid down, how are they implemented?

Uma vez estabelecidos os princípios deste instrumento, de que forma são aplicados?

The crisis has ruthlessly laid bare the weaknesses of the common currency system.

De forma implacável, a crise pôs a nu os pontos fracos do sistema monetário comum.

The reference values must be laid down at European level, and that is the case.

Os valores de referência devem ser definidos a nível europeu, e é esse o caso.

These products must meet the same requirements as we lay down for our own products.

Esses produtos devem respeitar todos os requisitos que impomos a nós próprios.

Both countries have met all the technical criteria laid down by the European Union.

Os dois países cumpriram todos os critérios técnicos fixados pela União Europeia.

The time has come for the European Union to lay foundations after Amsterdam.

Esta é a hora em que a União Europeia vai lançar a primeira pedra após Amesterdão.

This lay at the basis of the establishment of the European Union in terms of values.

Isto está na base do estabelecimento da União Europeia em termos de valores.

So the earthquake seized them, and in the morning they lay prone in their dwellings.

Então, fulminou-os um terremoto, e a manhã encontrou-os jacentes em seus lares.

And so what we can do is we can lay out the frames side by side or stack them up.

Então o que podemos fazer é, podemos dispor as molduras lado a lado, ou empilhá-las.

The international anti-terror alliance then laid the spectre of the Taliban to rest.

A aliança internacional anti-terrorismo pôs, depois, termo ao espectro dos talibãs.

Thirdly, we also laid down that punishability would presuppose unlawful conduct.

Em terceiro lugar, também estabelecemos que a punição pressupõe uma conduta ilícita.

The Irish presidency is also laying considerable stress on the battle against drugs.

A Presidência irlandesa atribui também grande importância à luta contra a droga.

The conditions for freedom of movement were already laid down in the Treaty of Rome.

Já no Tratado de Roma foram criadas as condições para a liberdade de circulação.

Has the United Kingdom met all the conditions that were laid down in that agreement?

O Reino Unido satisfez todas as condições que foram estabelecidas nesse acordo?

These new additions have now satisfied all the criteria laid down in the directive.

Os aviões agora inscritos já satisfazem todos os critérios estipulados na directiva.

That is why Lisbon laid down these criteria as a separate pillar in its development.

O programa de trabalho da Presidência neerlandesa parece ignorar esse facto.

The Constitution lays the foundations for a single area of liberties and guarantees.

A Constituição estabelece as fundações de um espaço único de liberdades e garantias.

In this way, a foundation has been laid for observing the obligations of Copenhagen.

Deste modo, foi lançada uma base para o cumprimento dos compromissos de Copenhaga.

If we lay down the right standards, we will be able to develop efficiently.

Se criarmos as normas adequadas, poderemos desenvolver-nos com base na eficiência.
 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: pneumologia, fabricante do carro, a dar com pau, só para variar, dá para quebrar um galho

Palavras similares

laws · lawsonia · lawsuit · lawsuits · lawyer · lawyers · lax · laxative · laxity · laxness · lay · lay-by · lay-off · layabout · layer · layered · layering · layers · layette · laying · layman

Busque mais palavras no dicionário Alemão-Português.