Como escrever uma carta em

Tradução Inglês-Português para "lay"

 

"lay" - tradução em português

Resultados: 1-44 de 3717

lay {substantivo}

lay {subst.} (também: build, configuration, setup, set)

lay {subst.} (também: ballad, clubhouse)

balada {f.}

lay {adjetivo}

lay {adj.} (também: laic, nonprofessional, secular)

leigo {adj.}

In addition, the progress made in the field of printing technology has made it increasingly difficult for the lay person to distinguish genuine from counterfeit notes.

Para além disso, os progressos feitos no campo das tecnologias da impressão tornaram mais difícil para o leigo distinguir as notas verdadeiras das falsas.

But even a lay person in legal terms would see at once that such a broadly framed concept as the general good has to be protected from falling prey to misinterpretation.

Também um leigo do ponto de vista jurídico constatará imediatamente que um conceito tão amplo como o de interesse geral deverá ser protegido através de interpretação contra o abuso.

We talk about 'contracts concluded at a distance ', terminology which, even to a lay person, is far more transparent than 'directed activities ', as is currently used in the amendment.

Falamos de contracts concluded at a distance, uma expressão que­ até mesmo para um leigo­ é muito mais clara do que a expressão direct activities, como agora se propõe na alteração.

We talk about 'contracts concluded at a distance' , terminology which, even to a lay person, is far more transparent than 'directed activities' , as is currently used in the amendment.

Falamos de contracts concluded at a distance, uma expressão que ­ até mesmo para um leigo ­ é muito mais clara do que a expressão direct activities, como agora se propõe na alteração.

lay {adj.} (também: secular)

laico {adj.}

In a state, I repeat... that is declared lay

Isto num Estado, repito, que se declara laico.

to lay {verbo}

to lay [laid|laid] {v.} (também: to place, to put, to lay down, to put together)

It must lay its cards on the table now in order to relaunch the negotiations.

A UE deve colocar as cartas na mesa agora, a fim de relançar as negociações.

We want to lay much greater stress on harm reduction, but also on rehabilitation.

Pretendemos colocar uma ênfase muito maior na redução de danos, mas também na reabilitação.

Mary had to lay the Saviour of the world in a manger, the only cradle available for the Son of God made man.

Maria teve de colocar o Salvador do mundo numa manjedoira, único berço disponível para o Filho de Deus feito homem.

It is best to lay everything on the table.

É melhor colocar tudo sobre a mesa.

We for our part still want to lay emphasis on the rights of political prisoners and the right to a healthy environment.

Pela nossa parte, continuamos a pretender colocar a tónica nos direitos dos presos políticos e no direito a um ambiente saudável.

to lay [laid|laid] {v.} (também: to lie down, to lie)

to lay on one's oars

deitar nas costas de alguém

I think I should go home, take some Perco sets and lay down.

Eu deveria voltar para casa, tomar um Valium e deitar-me.

to lay with your face down

deitar de bruços

Just a place to lay before I get down.

Um lugar para me deitar, antes de descer!

Apart from furniture and other household effects, the invaders took away doors, windows, pipes, roof tiles and everything else they could lay their hands on.

Além de mobiliário e outros pertences domésticos, os invasores levaram portas, janelas, canos, telhas e tudo a que puderam deitar as mãos.

to lay [laid|laid] {v.} (também: to lie)

to lay [laid|laid] {v.} (também: to fall ill, to layer, to lie in bed)

to lie {verbo}

to lie [lay; lied|lain; lied] {v.} (também: to tell a lie, to yarn, to blag)

to lay (Infinitive)

mentir (Infinitivo)

I lay (Present)

eu minto (Presente (Indicativo))

you lay (Present)

tu mentes (Presente (Indicativo))

we lay (Present)

nós mentimos (Presente (Indicativo))

you lay (Present)

vós mentis (Presente (Indicativo))

they lay (Present)

eles/elas mentem (Presente (Indicativo))

I lay (Present subjunctive)

eu minta (Presente (Subjuntivo))

you lay (Present subjunctive)

tu mintas (Presente (Subjuntivo))

he/she/it lay (Present subjunctive)

ele/ela minta (Presente (Subjuntivo))

we lay (Present subjunctive)

nós mintamos (Presente (Subjuntivo))

you lay (Present subjunctive)

vós mintais (Presente (Subjuntivo))

they lay (Present subjunctive)

eles/elas mintam (Presente (Subjuntivo))

you lay (Imperative)

tu mente (Imperativo)

you lay (Imperative)

vós menti (Imperativo)

to lie [lay; lied|lain; lied] {v.} (também: to lay, to lie down)

to lay (Infinitive)

deitar (Infinitivo)

I lay (Present)

eu deito (Presente (Indicativo))

you lay (Present)

tu deitas (Presente (Indicativo))

we lay (Present)

nós deitamos (Presente (Indicativo))

you lay (Present)

vós deitais (Presente (Indicativo))

they lay (Present)

eles/elas deitam (Presente (Indicativo))

I lay (Present subjunctive)

eu deite (Presente (Subjuntivo))

you lay (Present subjunctive)

tu deites (Presente (Subjuntivo))

he/she/it lay (Present subjunctive)

ele/ela deite (Presente (Subjuntivo))

we lay (Present subjunctive)

nós deitemos (Presente (Subjuntivo))

you lay (Present subjunctive)

vós deiteis (Presente (Subjuntivo))

they lay (Present subjunctive)

eles/elas deitem (Presente (Subjuntivo))

you lay (Imperative)

tu deita (Imperativo)

you lay (Imperative)

vós deitai (Imperativo)

to lie [lay; lied|lain; lied] {v.} (também: to rest, to kick back, to lay down)

to lay (Infinitive)

repousar (Infinitivo)

I lay (Present)

eu repouso (Presente (Indicativo))

you lay (Present)

tu repousas (Presente (Indicativo))

we lay (Present)

nós repousamos (Presente (Indicativo))

you lay (Present)

vós repousais (Presente (Indicativo))

they lay (Present)

eles/elas repousam (Presente (Indicativo))

I lay (Present subjunctive)

eu repouse (Presente (Subjuntivo))

you lay (Present subjunctive)

tu repouses (Presente (Subjuntivo))

he/she/it lay (Present subjunctive)

ele/ela repouse (Presente (Subjuntivo))

we lay (Present subjunctive)

nós repousemos (Presente (Subjuntivo))

you lay (Present subjunctive)

vós repouseis (Presente (Subjuntivo))

they lay (Present subjunctive)

eles/elas repousem (Presente (Subjuntivo))

you lay (Imperative)

tu repousa (Imperativo)

you lay (Imperative)

vós repousai (Imperativo)

to lie [lay; lied|lain; lied] {v.} (também: to lay)

to lay (Infinitive)

jazer (Infinitivo)

I lay (Present)

eu jazo (Presente (Indicativo))

you lay (Present)

tu jazes (Presente (Indicativo))

we lay (Present)

nós jazemos (Presente (Indicativo))

you lay (Present)

vós jazeis (Presente (Indicativo))

they lay (Present)

eles/elas jazem (Presente (Indicativo))

I lay (Present subjunctive)

eu jaza (Presente (Subjuntivo))

you lay (Present subjunctive)

tu jazas (Presente (Subjuntivo))

he/she/it lay (Present subjunctive)

ele/ela jaza (Presente (Subjuntivo))

we lay (Present subjunctive)

nós jazamos (Presente (Subjuntivo))

you lay (Present subjunctive)

vós jazais (Presente (Subjuntivo))

they lay (Present subjunctive)

eles/elas jazam (Presente (Subjuntivo))

you lay (Imperative)

tu jaz; jaze (Imperativo)

you lay (Imperative)

vós jazei (Imperativo)
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "lay":

Sinônimos (inglês) para "lie":

 

Traduções similares

Traduções similares para "lay" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "lay" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

As you are aware, the Nice European Council laid down the social policy agenda.

Como sabem, o Conselho Europeu de Nice estabeleceu a Agenda da Política Social.

A European law of the Council shall lay down the multiannual financial framework.

    O quadro financeiro plurianual é estabelecido por lei europeia do Conselho.

No reaction or reply is hardly ever forthcoming when you abuse or lay into it.

Ela quase nunca reage ou replica quando a criticam ou quando lhe dão pontapés.

Once the principles of this instrument are laid down, how are they implemented?

Uma vez estabelecidos os princípios deste instrumento, de que forma são aplicados?

The crisis has ruthlessly laid bare the weaknesses of the common currency system.

De forma implacável, a crise pôs a nu os pontos fracos do sistema monetário comum.

The reference values must be laid down at European level, and that is the case.

Os valores de referência devem ser definidos a nível europeu, e é esse o caso.

These products must meet the same requirements as we lay down for our own products.

Esses produtos devem respeitar todos os requisitos que impomos a nós próprios.

Both countries have met all the technical criteria laid down by the European Union.

Os dois países cumpriram todos os critérios técnicos fixados pela União Europeia.

I would like the EU to lay down minimum rules rather than harmonizing rules.

Preferia que a UE estabelecesse critérios mínimos em vez de harmonizar os critérios.

The time has come for the European Union to lay foundations after Amsterdam.

Esta é a hora em que a União Europeia vai lançar a primeira pedra após Amesterdão.

This lay at the basis of the establishment of the European Union in terms of values.

Isto está na base do estabelecimento da União Europeia em termos de valores.

So the earthquake seized them, and in the morning they lay prone in their dwellings.

Então, fulminou-os um terremoto, e a manhã encontrou-os jacentes em seus lares.

And so what we can do is we can lay out the frames side by side or stack them up.

Então o que podemos fazer é, podemos dispor as molduras lado a lado, ou empilhá-las.

The international anti-terror alliance then laid the spectre of the Taliban to rest.

A aliança internacional anti-terrorismo pôs, depois, termo ao espectro dos talibãs.

Thirdly, we also laid down that punishability would presuppose unlawful conduct.

Em terceiro lugar, também estabelecemos que a punição pressupõe uma conduta ilícita.

Last year’s report from the Commission also laid particular emphasis on that point.

O relatório da Comissão do ano passado realçava, também, particularmente esse ponto.

But she also found osteocytes, which are the cells that laid down the bones.

Mas ela também encontrou osteócitos, que são as células que segregam os ossos.

The Irish presidency is also laying considerable stress on the battle against drugs.

A Presidência irlandesa atribui também grande importância à luta contra a droga.

The conditions for freedom of movement were already laid down in the Treaty of Rome.

Já no Tratado de Roma foram criadas as condições para a liberdade de circulação.

It lays down that slurry processed into biogas suddenly becomes a waste product.

Estabelece que o estrume transformado em biogás se torna repentinamente num resíduo.
 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

Lawrence · laws · lawsonia · lawsuit · lawsuits · lawyer · lawyers · lax · laxative · laxity · lay · lay-by · layabout · layer · layering · layers · layette · laying · layman · layoff · layoffs

Busque mais palavras no dicionário Alemão-Português.