Ofertas de estágio no exterior para falantes nativos de português

Tradução Inglês-Português para "lay"

 

"lay" - tradução em português

Resultados: 1-44 de 2506

lay {substantivo}

lay {substantivo} (também: ballad)

balada {f.}

lay {substantivo} (também: build, configuration, setup, set)

lay {adjetivo}

lay {adj.} (também: laic, nonprofessional, secular)

leigo {adj.}

In addition, the progress made in the field of printing technology has made it increasingly difficult for the lay person to distinguish genuine from counterfeit notes.

Para além disso, os progressos feitos no campo das tecnologias da impressão tornaram mais difícil para o leigo distinguir as notas verdadeiras das falsas.

But even a lay person in legal terms would see at once that such a broadly framed concept as the general good has to be protected from falling prey to misinterpretation.

Também um leigo do ponto de vista jurídico constatará imediatamente que um conceito tão amplo como o de interesse geral deverá ser protegido através de interpretação contra o abuso.

We talk about 'contracts concluded at a distance ', terminology which, even to a lay person, is far more transparent than 'directed activities ', as is currently used in the amendment.

Falamos de contracts concluded at a distance, uma expressão que­ até mesmo para um leigo­ é muito mais clara do que a expressão direct activities, como agora se propõe na alteração.

We talk about 'contracts concluded at a distance' , terminology which, even to a lay person, is far more transparent than 'directed activities' , as is currently used in the amendment.

Falamos de contracts concluded at a distance, uma expressão que ­ até mesmo para um leigo ­ é muito mais clara do que a expressão direct activities, como agora se propõe na alteração.

lay {adj.} (também: secular)

laico {adj.}

In a state, I repeat... that is declared lay

Isto num Estado, repito, que se declara laico.

to lay {verbo}

to lay [laid|laid] {v.} (também: to place, to put, to lay down, to put together)

It must lay its cards on the table now in order to relaunch the negotiations.

A UE deve colocar as cartas na mesa agora, a fim de relançar as negociações.

This is why it is not just an evasive response to lay stress on prevention.

Por isso é que colocar a ênfase na prevenção não é apenas uma resposta evasiva.

We want to lay much greater stress on harm reduction, but also on rehabilitation.

Pretendemos colocar uma ênfase muito maior na redução de danos, mas também na reabilitação.

Mary had to lay the Saviour of the world in a manger, the only cradle available for the Son of God made man.

Maria teve de colocar o Salvador do mundo numa manjedoira, único berço disponível para o Filho de Deus feito homem.

It is best to lay everything on the table.

É melhor colocar tudo sobre a mesa.

to lay [laid|laid] {v.} (também: to lie down, to lie)

to lay on one's oars

deitar nas costas de alguém

I think I should go home, take some Perco sets and lay down.

Eu deveria voltar para casa, tomar um Valium e deitar-me.

to lay with your face down

deitar de bruços

Just a place to lay before I get down.

Um lugar para me deitar, antes de descer!

Apart from furniture and other household effects, the invaders took away doors, windows, pipes, roof tiles and everything else they could lay their hands on.

Além de mobiliário e outros pertences domésticos, os invasores levaram portas, janelas, canos, telhas e tudo a que puderam deitar as mãos.

to lay [laid|laid] {v.} (também: to lie)

to lay [laid|laid] {v.} (também: to fall ill, to layer, to lie in bed)

to lie {verbo}

to lie [lay; lied|lain; lied] {v.} (também: to tell a lie, to yarn, to blag)

to lay (Infinitive)

mentir (Infinitivo)

I lay (Present)

eu minto (Presente (Indicativo))

you lay (Present)

tu mentes (Presente (Indicativo))

we lay (Present)

nós mentimos (Presente (Indicativo))

you lay (Present)

vós mentis (Presente (Indicativo))

they lay (Present)

eles/elas mentem (Presente (Indicativo))

I lay (Present subjunctive)

eu minta (Presente (Subjuntivo))

you lay (Present subjunctive)

tu mintas (Presente (Subjuntivo))

he/she/it lay (Present subjunctive)

ele/ela minta (Presente (Subjuntivo))

we lay (Present subjunctive)

nós mintamos (Presente (Subjuntivo))

you lay (Present subjunctive)

vós mintais (Presente (Subjuntivo))

they lay (Present subjunctive)

eles/elas mintam (Presente (Subjuntivo))

you lay (Imperative)

tu mente (Imperativo)

you lay (Imperative)

vós menti (Imperativo)

to lie [lay; lied|lain; lied] {v.} (também: to lay, to lie down)

to lay (Infinitive)

deitar (Infinitivo)

I lay (Present)

eu deito (Presente (Indicativo))

you lay (Present)

tu deitas (Presente (Indicativo))

we lay (Present)

nós deitamos (Presente (Indicativo))

you lay (Present)

vós deitais (Presente (Indicativo))

they lay (Present)

eles/elas deitam (Presente (Indicativo))

I lay (Present subjunctive)

eu deite (Presente (Subjuntivo))

you lay (Present subjunctive)

tu deites (Presente (Subjuntivo))

he/she/it lay (Present subjunctive)

ele/ela deite (Presente (Subjuntivo))

we lay (Present subjunctive)

nós deitemos (Presente (Subjuntivo))

you lay (Present subjunctive)

vós deiteis (Presente (Subjuntivo))

they lay (Present subjunctive)

eles/elas deitem (Presente (Subjuntivo))

you lay (Imperative)

tu deita (Imperativo)

you lay (Imperative)

vós deitai (Imperativo)

to lie [lay; lied|lain; lied] {v.} (também: to rest, to kick back, to lay down)

to lay (Infinitive)

repousar (Infinitivo)

I lay (Present)

eu repouso (Presente (Indicativo))

you lay (Present)

tu repousas (Presente (Indicativo))

we lay (Present)

nós repousamos (Presente (Indicativo))

you lay (Present)

vós repousais (Presente (Indicativo))

they lay (Present)

eles/elas repousam (Presente (Indicativo))

I lay (Present subjunctive)

eu repouse (Presente (Subjuntivo))

you lay (Present subjunctive)

tu repouses (Presente (Subjuntivo))

he/she/it lay (Present subjunctive)

ele/ela repouse (Presente (Subjuntivo))

we lay (Present subjunctive)

nós repousemos (Presente (Subjuntivo))

you lay (Present subjunctive)

vós repouseis (Presente (Subjuntivo))

they lay (Present subjunctive)

eles/elas repousem (Presente (Subjuntivo))

you lay (Imperative)

tu repousa (Imperativo)

you lay (Imperative)

vós repousai (Imperativo)

to lie [lay; lied|lain; lied] {v.} (também: to lay)

to lay (Infinitive)

jazer (Infinitivo)

I lay (Present)

eu jazo (Presente (Indicativo))

you lay (Present)

tu jazes (Presente (Indicativo))

we lay (Present)

nós jazemos (Presente (Indicativo))

you lay (Present)

vós jazeis (Presente (Indicativo))

they lay (Present)

eles/elas jazem (Presente (Indicativo))

I lay (Present subjunctive)

eu jaza (Presente (Subjuntivo))

you lay (Present subjunctive)

tu jazas (Presente (Subjuntivo))

he/she/it lay (Present subjunctive)

ele/ela jaza (Presente (Subjuntivo))

we lay (Present subjunctive)

nós jazamos (Presente (Subjuntivo))

you lay (Present subjunctive)

vós jazais (Presente (Subjuntivo))

they lay (Present subjunctive)

eles/elas jazam (Presente (Subjuntivo))

you lay (Imperative)

tu jaz; jaze (Imperativo)

you lay (Imperative)

vós jazei (Imperativo)
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "lay":

Sinônimos (inglês) para "lie":

 

Traduções similares

Traduções similares para "lay" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "lay" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

No practical priorities have yet been set or more specific provisions laid down.

Não foram ainda estabelecidas prioridades concretas nem disposições específicas.

Now, it must also be written in such a way that lay persons also understand it.

No entanto, deve também ser escrita de forma a que os leigos também a entendam.

A European law of the Council shall lay down the multiannual financial framework.

    O quadro financeiro plurianual é estabelecido por lei europeia do Conselho.

No reaction or reply is hardly ever forthcoming when you abuse or lay into it.

Ela quase nunca reage ou replica quando a criticam ou quando lhe dão pontapés.

I myself saw the remains of 500 people laid out in a line in industrial premises.

Eu próprio pude ver os restos de 500 pessoas alinhados numa instalação fabril.

These products must meet the same requirements as we lay down for our own products.

Esses produtos devem respeitar todos os requisitos que impomos a nós próprios.

I would like the EU to lay down minimum rules rather than harmonizing rules.

Preferia que a UE estabelecesse critérios mínimos em vez de harmonizar os critérios.

If you have practical problems, do not hesitate to lay them before us in writing.

Se tiver problemas de ordem prática, não hesite em informar-nos por escrito.

The time has come for the European Union to lay foundations after Amsterdam.

Esta é a hora em que a União Europeia vai lançar a primeira pedra após Amesterdão.

And so what we can do is we can lay out the frames side by side or stack them up.

Então o que podemos fazer é, podemos dispor as molduras lado a lado, ou empilhá-las.

This lay at the basis of the establishment of the European Union in terms of values.

Isto está na base do estabelecimento da União Europeia em termos de valores.

So the earthquake seized them, and in the morning they lay prone in their dwellings.

Então, fulminou-os um terremoto, e a manhã encontrou-os jacentes em seus lares.

The international anti-terror alliance then laid the spectre of the Taliban to rest.

A aliança internacional anti-terrorismo pôs, depois, termo ao espectro dos talibãs.

The Irish presidency is also laying considerable stress on the battle against drugs.

A Presidência irlandesa atribui também grande importância à luta contra a droga.

The conditions for freedom of movement were already laid down in the Treaty of Rome.

Já no Tratado de Roma foram criadas as condições para a liberdade de circulação.

But she also found osteocytes, which are the cells that laid down the bones.

Mas ela também encontrou osteócitos, que são as células que segregam os ossos.

Has the United Kingdom met all the conditions that were laid down in that agreement?

O Reino Unido satisfez todas as condições que foram estabelecidas nesse acordo?

These new additions have now satisfied all the criteria laid down in the directive.

Os aviões agora inscritos já satisfazem todos os critérios estipulados na directiva.

That is why Lisbon laid down these criteria as a separate pillar in its development.

O programa de trabalho da Presidência neerlandesa parece ignorar esse facto.

The Constitution lays the foundations for a single area of liberties and guarantees.

A Constituição estabelece as fundações de um espaço único de liberdades e garantias.
 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

Lawrence · laws · lawsonia · lawsuit · lawsuits · lawyer · lawyers · lax · laxative · laxity · lay · lay-by · layabout · layer · layering · layers · layette · laying · layman · layoff · layoffs

Busque mais palavras no dicionário Alemão-Português.