Tradução Inglês-Português para "laugh"

EN laugh Português tradução

laugh {subst.}
to laugh {v.}
PT

EN laugh
volume_up
{substantivo}

laugh (também: laughter, smile, sneer)
Mr Donnelly, your comments have not made this member of the Bureau either laugh nor smile.
Senhor Deputado Donnelly, a sua intervenção não provocou nem riso, nem sorriso.
(FR) Mr President, what has just happened and has made some of my fellow Members laugh is very serious.
(FR) Senhor Presidente, o que acaba de suceder e suscitou o riso de alguns dos senhores deputados é muito sério.
(Laughter) I started laughing because it got to the point where, was I a writer, or was I a homeless woman?
(Riso) Comecei a rir porque a questão era eu era uma escritora ou uma sem abrigo?
laugh (também: chuckle, giggle)
Plus, he adds with a laugh, “With VENUE, you don’t have to be a German engineer to solve the audio patch!”
Mais do que isso", acrescenta ele com uma risada, "com a VENUE não é preciso ser engenheiro alemão para solucionar a questão do áudio!
They're motivated by something else motivated by protests, motivated by an opinion, motivated by the laughs.
São motivados por outra coisa motivados por protestos; motivados por uma opinião; motivados pelas risadas.
laugh (também: fun, gag, joke, wisecrack)
Thank you very much for laughing at some of the jokes as well.
(EN) Senhora Presidente, gostaria de lhe agradecer a grande paciência que tem demonstrado durante estas explicações de voto, assim como as suas gargalhadas por algumas das piadas que aqui ouviu.

Sinônimos (inglês) para "laugh":

laugh

Exemplos de uso para "laugh" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Englishto laugh all the way to the bank
EnglishVery often a laugh is no harm in this Chamber, and you have given us a few this evening.
Relativamente à OMC, poderia comentar a diferença entre comércio livre e comércio justo?
EnglishOkay with you if I just laugh the first 500 times you tell that one?
Serve se eu só acho engraçado às primeiras 500 vezes que me contas essa?
EnglishI am aware that this phrase might make people laugh, but I stand by it.
Sei que esta frase pode ser hilariante, mas mesmo assim mantenho-a.
EnglishThe Cuban people do not need outmoded clowns or accomplices who laugh along with them.
O povo cubano não precisa de palhaços fora de moda nem de cúmplices que aplaudem as suas facécias.
EnglishBut you took them for a jest (treated them with ridicule) until you forgot My reminder and did laugh at them.
Sabei que hoje os recompenso por sua perseverança, e eles serão os ganhadores.
EnglishAnd although -- it's good to laugh before we look at this.
E apesar de -- é bom rirmo-nos antes de olhar para isto.
EnglishVery often a laugh is no harm in this Chamber, and you have given us a few this evening.
Muitas vezes é bom dar uma gargalhada nesta Assembleia, e o Senhor Ministro deu-nos oportunidade de dar algumas esta noite.
EnglishYou may laugh, Mr President, but I am serious.
Poderá rir­se, Senhor Presidente, mas estou a falar a sério.
EnglishSurely they who are guilty used to laugh at those who believe.
EnglishYou have a kind of sick desperation in your laugh.
Nota-se um desespero doentio na sua gargalhada.
EnglishSome people may laugh or smile at the fact that the UN has designated next year the year of mountains.
O facto de a ONU ter declarado o próximo ano como o ano das montanhas pode divertir alguns e provocar um sorriso a outros.
EnglishYou expect sitcom-sized problems that wrap up in 22 minutes, three commercial breaks and a laugh track.
Estamos à espera de problemas com a duração das séries de 22 minutos, três anúncios comerciais e um padrão de gargalhadas.
English“We laugh a lot.”
“Besides that,” says Eluto. “We laugh a lot.”
EnglishThe Ellen Show: Laugh, Dance, Collaborate
Media Composer 5 - Mixing Down Video and Audio
EnglishThe Ellen Show: Laugh, Dance, Collaborate
Avatar: Creating and Otherworldly Soundtrack
EnglishThe Ellen Show: Laugh, Dance, Collaborate
Media Composer 5 - Setting Quick Transitions
EnglishAnd as corrupt as the laugh of a boerenpummel!
EnglishI do not know whether to laugh or cry.
Será isto um gracejo, ou será para chorar?
EnglishWe should be doing this House a great discredit if we were simply to let things slide and laugh the matter off.
Causaríamos grande dano à nossa instituição se pura e simplesmente deixássemos acontecer essas coisas e as levássemos de ânimo leve.