×Resultado das buscas por "last". Não foram encontrados resultados para "last-week".

Sumário

last {substantivo}
último · derradeiro

last {adjetivo}
último · última · final

detalhes completos

Sinônimos

last: lastly · in conclusion · finally

mais (20)

Ofertas de estágio no exterior para falantes nativos de português

Tradução Inglês-Português para "last week"

Resultado das buscas por "last". Não foram encontrados resultados para "last-week".
 

"last week" - tradução em português

Resultados: 1-25 de 1592

last {substantivo}

last {subst.} (também: past, final)

último {m.}

It will not be the last report by the Committee on Budgets to cause us problems.

Não será o último relatório da Comissão dos Orçamentos a levantar-nos problemas.

I would also like to support the last speaker who talked about animal transport.

Gostaria também de apoiar o último orador que referiu o transporte de animais.

That was the last debate in our series of reflections on the future of Europe.

Este foi o último debate na nossa série de reflexões sobre o futuro da Europa.

Our last report shows you that the Commission has completed the various actions.

O nosso último relatório mostra que a Comissão completou as diferentes acções.

This was the last change that was made at the last debate, so it has been included.

Trata-se da última alteração introduzida no último debate, foi portanto incluída.

last {subst.}

The European Union enlargement was the last act of Roma liberation.

O alargamento da União Europeia foi o derradeiro acto de libertação dos Roma.

Those waters were fished down to the very last cod, and, even ten years later, there are still no cod to be found.

Os pescadores pescaram até ao derradeiro bacalhau e, mesmo 10 anos depois, continua a não haver ali nenhum bacalhau.

The rapporteur's last point, the proposal for a European Forum of Enterprises in paragraphs 61 to 63, is an interesting one.

O derradeiro ponto apresentado pelo relator, a proposta de um Fórum Europeu das Empresas, constante dos números 61 a 63, é interessante.

Should you threaten violence in a situation like this? Should it be used as a last resort, if diplomacy fails?

Será, numa situação como esta, legítimo ameaçar com o uso da violência, como derradeiro recurso no caso de os esforços diplomáticos falharem?

There is no doubt that the compromise we reached on the authorisation chapter represented a last-ditch effort at reaching an agreement.

Não existe qualquer dúvida de que o compromisso que alcançámos no capítulo da autorização representou o esforço derradeiro para chegar a um acordo.

last {adjetivo}

last {adj.}

último {adj. m.}

last {adj.}

última {adj. f.}

I have two supplementaries to this question, but this will be the last question.

Há ainda duas perguntas complementares a esta, mas esta será a última pergunta.

The last time a Czech president addressed you from this place was nine years ago.

A última vez que um Presidente checo se vos dirigiu deste lugar foi há nove anos.

The last answer that Commissioner Bjerregaard gave took 3 minutes, 56 seconds.

A última resposta da senhora Comissária Bjerregaard levou 3 minutos e 56 segundos.

This may prove to be the last straw for thousands of small pig-farming businesses.

Esta poderá ser a última gota para milhares de pequenas empresas de suinicultura.

I am very sorry, but we had no interpretation for the last part of your speech.

Lamento, mas não tivemos interpretação para a última parte da sua intervenção.

last {adj.} (também: final, eventual, ultimate, terminal)

final {adj.}

The concluding monitoring report that the Commission adopted today is the last one.

O relatório final de acompanhamento, hoje aprovado pela Comissão, é o último.

This cannot be the last word, nor is it the final version that we will accept.

Esta não pode ser a última palavra nem será a versão final que aceitaremos.

This is a request that was considered at the end of the last part-session.

O presente pedido já foi considerado no final do último período de sessões.

This instruction is for all amongst you who believe in Allah and in the Last Day.

Com isso se exorta a quem dentre vós crê em Deuse no Dia do Juízo Final.

At the end of August last year, there were 65 cases still open after one year.

No final do mês de Agosto do ano passado, havia 65 casos ainda abertos depois de um ano.
Não é exatamente o que você estava procurando? Informe-nos que a tradução de "last week está faltando.
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "last":

 

Traduções similares

Traduções similares para "last week" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "last week" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Your communication last week contained absolutely no mention at all of this issue.

A sua comunicação da semana passada não fazia referência alguma a esta questão.

We have had lively discussions and vigorous disagreements over the last few weeks.

Permita-me que lhe diga, em nome do meu grupo, que esta foi a atitude correcta.

Your group did not make the request last week at the Conference of Presidents.

O seu grupo não o apresentou a semana passada na Conferência dos Presidentes.

Last week, business confidence in countries such as Germany was on the increase.

A nossa dependência do petróleo está a revelar-se muito onerosa a todos os títulos.

What took place last week is the logical outcome of what has happened in the past.

Os acontecimentos desta semana são o seguimento lógico do que se passou no passado.

The second meeting of the Governing Council took place on Tuesday last week.

A segunda reunião do Conselho do BCE teve lugar na terça-feira da semana passada.

   Madam President, last week’s European Council was a great disappointment.

   Senhora Presidente, o Conselho Europeu da semana passada foi uma grande decepção.

   – Mr President, last week, there were presidential elections in Azerbaijan.

   Senhor Presidente, houve, na semana passada, eleições presidenciais no Azerbaijão.

Last week I was in Shanghai with the delegation from the city of Marseille.

Desloquei-me, na semana passada, a Xangai com a delegação da cidade de Marselha.

This was the cause of the French air traffic controllers' strike last week.

Foi o que provocou a greve dos controladores aéreos franceses na semana passada.

(PL) Mr President, I did not think the last week would end so successfully.

(PL) Senhor Presidente, não calculava que a semana passada fosse terminar tão bem.

Last week, I participated as a rapporteur in the meeting with national parliaments.

Na semana passada, participei como relator numa reunião com os parlamentos nacionais.

One of these major objectives was achieved last week, as we heard just now.

Um desses grandes objectivos foi alcançado a semana passada, como acabámos de ouvir.

This was the cause of the French air traffic controllers'strike last week.

Foi o que provocou a greve dos controladores aéreos franceses na semana passada.

I was told that the boat was there last week, and the question was raised.

Tinham-me dito que o barco esteve aí na semana passada e que a questão foi levantada.

In conclusion, I put to Parliament the question I put to the UK authorities last week.

Senhor Presidente, este tema está obscurecido pelo muito nevoeiro do Atlântico Norte.

Last week, the EU showed itself in its best light at the donor conference.

Na passada semana, a UE revelou­ se do seu melhor lado na Conferência de Dadores.

Last week the British Government made a highly emotive attack on the Medina report.

Na semana passada o Governo britânico fez um ataque muito emotivo ao relatório Medina.

Last week, the EU showed itself in its best light at the donor conference.

Na passada semana, a UE revelou­se do seu melhor lado na Conferência de Dadores.

(SK) The European Foundation for Democracy was launched in Brussels last week.

(SK) A Fundação Europeia para a Democracia foi lançada em Bruxelas, na semana passada.
 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: gato sonolento, campestre, maltrapilho, esfarrapado, chiadeira

Palavras similares

lascivious · lasciviousness · laser · lasers · lash · LASIK · lass · lasso · last · last-minute · last-week · lasting · lastly · lat · latch · latchkey · late · late-stage · lateen · lately · latency

No dicionário Alemão-Português você encontrará mais traduções.