"landing" tradução em português

EN

"landing" em português

volume_up
land {subst.}

EN landing
volume_up
{substantivo}

  1. geral
  2. aviação

1. geral

landing
volume_up
aterragem {f.} [Port.]
This is exactly why I have proposed this soft landing.
Foi esse o motivo por que propus uma "aterragem suave”.
We took off from the shuttle landing facility, where the shuttle takes off and lands.
Nós descolámos do complexo de aterragem do vaivém onde o vaivém espacial descola e aterra.
But it's the closest they can get to a landing.
É a coisa mais aproximada de uma aterragem que eles conseguem.
landing
volume_up
aterrissagem {f.} [Bras.]

2. aviação

landing
volume_up
pouso {m.} [aviaç.]

Exemplos de uso para "landing" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishIn my opinion, a real soft landing requires more of an increase than 1%.
Em minha opinião, um verdadeiro "soft landing” requer um aumento superior a 1%.
EnglishWe have the registration of buyers and sellers and we have designated ports of landing.
Dispomos de um registo de compradores e vendedores e de portos designados de descarga.
EnglishYet we have been told that a soft landing is all we can hope for in Hong Kong.
No entanto, disseram-nos que para Hong Kong apenas podemos esperar um embate pouco violento.
EnglishTake-off and landing times are also of considerable economic importance for air carriers.
As faixas horárias têm igualmente uma importância considerável para as companhias aéreas.
EnglishThe Americans reassert their supremacy in space by landing a man on the moon in July 1969.
Em Julho de 1969, os americanos reafirmam a sua supremacia no espaço, enviando um homem à Lua.
EnglishThis will give these areas a soft landing, when they come off regional support.
Isso evitará que as regiões referidas passem por sobressaltos quando deixarem de receber apoio regional.
EnglishThirdly, we did not take the landing obligations in Morocco into account in our calculation.
Terceiro: não inserimos nos nossos cálculos os compromissos de atracagem em portos de Marrocos.
EnglishWe shall only be landing 25 000 tonnes of djaboï as a by-catch, so as not to discard it.
Nós só pescamos o djaboï à razão de 25 000 toneladas como captura acessória, para não o deitarmos fora.
EnglishThere has been no landing of fish on the Comoros.
Não se tem registado qualquer descarga de peixe nas Comores.
EnglishWe must not encourage by-catches, but we must not criminalise fishermen for landing them either.
Não devemos incentivar as capturas incidentais, mas também não devemos criminalizar os pescadores pela sua descarga.
EnglishThere's now a ban on catching them and even landing them and even landing ones that are caught accidentally.
Existe agora uma proibição da sua captura e pesca e até a pesca dos que forem apanhados incidentalmente.
EnglishTake care that you do not find yourselves landing back there!
EnglishOur export-orientated Member States in particular have been hit by the hard landing in the US economy.
Sobretudo os nossos Estados­Membros orientados para a exportação são afectados pela descida brusca da conjuntura nos EUA.
EnglishModern, big EU trawlers force these local fishermen out of business, landing catches at prices with which they cannot compete.
Não irá passar muito tempo até que os recursos haliêuticos das novas águas em redor destas ilhas se esgotem.
EnglishA soft landing would suit us all.
Uma solução moderada seria do interesse de todos.
EnglishMadam President, I saw a few boats landing at Parliament this week and notified the security service.
Senhora Presidente, esta semana observei como alguns barcos atracavam junto do Parlamento e entrei em contacto com o serviço de segurança.
EnglishNational central banks and taxpayers will ensure a safe landing for the golden parachutists, and that will not come cheap.
Os Bancos Centrais dos Estados e o contribuinte virão em socorro dos possuidores de pára-quedas dourados. O preço a pagar será enorme.
EnglishAnd we human beings are part of that creative evolutionary pulse that began 65 million years ago with the landing of an asteroid.
E nós, seres humanos, somos parte desse impulso criativo evolutivo que começou há 65 milhões de anos com a chegada de um asteróide.
EnglishThis is particularly acute with the industrial landing of sprats, since these are often found with herrings in a shoal.
A situação é particularmente crítica na pesca industrial de espadilha, pois este peixe encontra-se frequentemente no mesmo cardume do arenque.
EnglishUS threats to withdraw landing rights from airlines that do not comply with their demands are equally unacceptable.
São igualmente inaceitáveis as ameaças dos EUA de retirarem direitos de utilização dos seus aeroportos a companhia aéreas que não cumpram as suas exigências.