Copa do Mundo bab.la 2014

RU
VS
JV
Я тебя люблю! Aku tresnasliramu

Vote no seu idioma favorito!

Tradução Inglês-Português para "kiss"

 

"kiss" - tradução em português

Resultados: 1-37 de 52

kiss {substantivo}

kiss {subst.} (também: osculation, snog, buss)

beijo {m.}

In Europe over 50% of the population believes that you can catch AIDS from a kiss.

Na Europa mais de 50% da população pensa que pode contrair SIDA através de um beijo.

And it was destiny that his kiss would break the dreaded curse.

Este era seu destino, que com seu beijo... o feitiço fosse quebrado.

to kiss something better

remover a dor de uma ferida com um beijo

I voted against this attempt to give the kiss of death to State sovereignty on the international arena.

Votei contra esta tentativa de beijo da morte à soberania do Estado na arena internacional.

It will be the kiss of death for Britain's membership of the EU.

Será o beijo da morte para a pertença britânica à UE.

kiss {subst.}

beijinho {m.}

kiss {subst.} [gastr.]

espécie de bombom {subst.} [gastr.]

to kiss {verbo}

to kiss [kissed|kissed] {v.} (também: to snog, to lip)

Just as that woman tried to kiss my feet when we were taking her sons.

Da mesma forma como aquela mulher tentou beijar os meus pés quando estávamos a levar os seus filhos.

It is better to kiss a leper than to shake hands with an idiot!

É melhor beijar um leproso que estender a mão a um cretino!

12th Man: If I was to go back to Iraq and speak to the people, I'd have to bow down and kiss their feet.

12º homem: Se retornasse ao Iraque e falasse às pessoas, teria de me ajoelhar e beijar seus pés.

You're going to kiss the sun and taste the motherfuckin ' rainbow.

Vocês vão beijar o sol e saborear a merda da arco-iris.

Because if you kiss me now... we can stay like this.

Que? - se me beijar agora...... nós ficaremos assim.

to kiss [kissed|kissed] {v.} (também: to dab)

beijar-se {v.refl.}

It is important that we manage to react in time, or in 25 years, we will be looking at photos with kisses again.

É fundamental que reajamos a tempo, para não estarmos, daqui a 25 anos, a olhar novamente para fotografias de pessoas a beijarem-se.
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "kiss":

 

Traduções similares

Traduções similares para "kiss" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "kiss" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Moreover, I am of the opinion that the fiche d'impact should be given the kiss of life.

Aliás, penso que é necessário dar novo alento à fiche d ' impact.

Moreover, I am of the opinion that the fiche d'impact should be given the kiss of life.

Aliás, penso que é necessário dar novo alento à fiche d'impact.

And when benjamin falls asleep...... the both of you can play spin the dreidel for tongue kisses.

E quando o Benjamin adormecer... vocês podem jogar ao peão por linguados.

♫ ♫ And I dance as if entranced, 'cause I know, ♫ ♫ my lips give so fiery a kiss.

♫ ♫ E eu danço como que enfeitiçada, porque eu sei, ♫ ♫ que os meus lábios, eles dão tão ardentes beijos.

Those kisses, of course, were not entirely without foundation.

Os beijos não ficavam, naturalmente, sem explicação.

Listen, you tell your mom that Ray sends his love and kisses.

Diz à tua mãe, que eu mando muitos abraços e beijos.

Now you go see her and you kiss her and that's it.

E agora vais vê- la, puxa-la para ti e atiras-te a ela.

Without strict conditions, self-handling will be the kiss of death for ordinary dockers.

Sem condições estritas, a auto-assistência irá representar um golpe mortal para o trabalhador portuário comum.

I appreciate that ambition, but I think it would mean the kiss of death to the treaty as things stand at the moment.

Muito embora possa perceber essa pretensão, penso que isto constituirá um golpe mortal para o Tratado.

You don't think I'm kissing his ass, do you?

Não achas que estou a dar demasiada graxa, achas?

Mr President, the EU/Africa summit was reported in the press under the headline: Kiss and make up!

Senhor Presidente, a notícia que saiu na imprensa sobre a Cimeira UE/África intitulava-se: "Comportem-se como amigos" !

Kiss your natural wilderness girlhood good-bye.

Diga um breve tchau a todos de sua selva

Mr President, the EU/ Africa summit was reported in the press under the headline: Kiss and make up!

Senhor Presidente, a notícia que saiu na imprensa sobre a Cimeira UE / África intitulava-se: " Comportem-se como amigos "!

And you can kiss your career goodbye!

E podes dizer adeus à tua carreira!

Do we have to hear the kissing part?

Temos que ouvir a parte dos beijos?

No, that's why it's not ass-kissing.

Não, é por isso que não é graxa.

I will not be expecting then any kisses from Mr Schulz or Mr Cohn-Bendit, but I think I will live.

Não espero, portanto, quaisquer beijos do senhor deputado Schulz nem do Senhor Deputado Cohn-Bendit, mas creio que vou sobreviver.

" Love and kisses, Zaphod "?

" Com amor, beijos de Zaphod ".

Kiss Ernő utca 3., Pf.: 35.

Kiss Ernő utca 3., Pf.: 35.

Is this a kissing book?

Isto é um livro de beijos?
 

Resultados no fórum

Tradução "kiss" - resultados no fórum

 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

kink · kinky · kinsfolk · kinship · kinsman · kiosk · Kirghiz · Kirgiz · Kiribati · Kirundi · kiss · kisses · kissy · kit · kitchen · kitchen-garden · kitchens · kitchenware · kite · kitsch · kitten

Ainda mais traduções no dicionário Português-Alemão bab.la.