Tradução Inglês-Português para "kids"

 

"kids" - tradução em português

Resultados: 1-32 de 207

kids {substantivo}

kids {pl.} (também: children)

crianças {f. pl.}

The kids make up the names of the countries -- some are rich; some are poor.

As crianças inventam os nomes desses países – alguns serão ricos outros pobres.

Why is the fleet there, then - to entertain kids and the elderly in Crimea?

Porque está então ali a frota? Para entreter as crianças e os idosos da Crimeia?

Since 2000, already two-thirds of households in suburbia did not have kids in them.

Desde o ano 2000, já dois terços dos agregados suburbanos não têm crianças.

Trains are whizzing by, women are chatting, kids are splashing and laughing.

Barulho do trem, juntamente com os gritos e risos das mães e das crianças.

Me and my brother been through a lot of battles... ever since we was kids.

O meu irmão e eu estivemos em muitas batalhas.... inclusivé quando éramos crianças.

kid {substantivo}

kid {subst.} (também: child, infant)

criança {f.}

kid {subst.} [zool.] (também: goatling)

cabrito {m.} [zool.]

kid {subst.} (também: boy)

guri {m.}

kid {subst.} (também: fur, fur coat, fur piece)

peliça {f.}

to kid {adjetivo}

to kid {adj.}

brincar {adj.}

he/she/it kids (Present)

ele/ela brinca (Presente (Indicativo))

to kid {verbo}

to kid [kidded|kidded] {v.} (também: to deceive, to be deceptive, to fool, to hoodwink)

he/she/it kids (Present)

ele/ela engana (Presente (Indicativo))
fazer de bobo {v.} [coloq.]
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "kid":

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "kids" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

This brings up the whole thing of you've got to show kids interesting stuff.

E vocês têm de fazer isto pelos vossos filhos, mostrar-lhes coisas interessantes.

I was born there, I studied there, my kids are there, I almost live there.

Eu nasci em Jerusalém, estudei lá, os meus filhos vivem lá, eu praticamente vivo lá.

And then I would go back to the other end of the beach and sell them to the rich kids.

E depois voltava para a outra ponta da praia e vendia-os aos miúdos ricos.

You see, kids... you wouldn´t want to look like a couple of fairies, now, would you?

Estão ver, jovens... não querem ser confundidos com fadazinhas, pois não?

If you need some help, I' ll do what I can to get you back with your kids

Se precisas de alguma ajuda, eu faço o que puder para voltares com os teus filhos.

I went to school in Oakland... and I had quite a few white-type of school kids with me.

Eu entrei para a escola em Oakland... e eu tinha alguns miúdos brancos da escola comigo

I sold sunglasses, when I was in school, to all the kids in high school.

E eu vendia óculos de sol, quando andava na escola, a todos os miúdos do liceu.

And Korea was probably the place I found to be the worst for these kids.

E a Coreia era provavelmente, dos que encontrei, o pior lugar para estes miúdos.

And I would see kids on the street corners, and they'd say "Obama, he's our brother!"

E eu via miúdos nas esquinas, e eles diziam, "Obama, ele é nosso irmão!"

But, you know, I want my kids to succeed in life and this isn't going to get them there.

Mas, sabes, quero que os meus filhos tenham sucesso na vida e isto não vai levá-los lá.

We can't stop our kids from using it. We can only drive it underground.

Não podemos impedir que os nossos filhos não a usem; nós podemos apenas abafá-la.

He said, "About two dozen of these 1,600 kids have come back bilateral.

ele disse, "Cerca de duas dúzias destes 1 600 miúdos voltaram bilaterais.

Kids now live in a world which is digitized, and the time, for them, is everywhere.

Os miúdos agora vivem num mundo digitalizado e, para eles, as horam estão em todo o lado.

There is only one opinion that matters, the kids that are either going to use it or not."

Só há uma opinião que é verdadeiramente importante, os míudos que o vão ou não usar.

He had kids from all over Korea living there, and he would find families for these kids.

Ele tinha miúdos de toda a Coreia a viver lá, e ele encontrava famílias para estes miúdos.

Went in, and I started noticing that these kids were actually beating something.

Fui até lá, e comecei a notar que estes miúdos estavam na verdade a bater em alguma coisa.

And that's where the three kids got arrested, and that's the grandmother of one of them.

E foi aí que os três miúdos foram presos, e esta é a avó de um deles.

There is little kids leaning on his leg, little ghosts flying around.

Estão miúdos pequenos encostados à perna, pequenos fantasmas a voar à volta.

These kids think they're the first generation... that ever screwed before they got married.

Estes miúdos pensam que são a primeira geração... que deu uma queca antes de casar.

Every year, there is a winter festival, a kids' festival and a film festival.

Anualmente, realiza-se um festival de Inverno, um festival infantil e um festival de cinema.
 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: fora do rumo, teísmo, advecção, Killeen, patinagem no gelo

Palavras similares

kickoff · kickstart · kid · kiddy · kidless · kidnapped · kidnapper · kidnapping · kidney · kidneys · kids · Kiel · Kiev · kike · Kileen · kill · Killeen · killer · killing · killings · killjoy

Além disso, bab.la fornece mais traduções no dicionário Português-Espanhol.