Como escrever um CV em português

Tradução Inglês-Português para "keen"

 

"keen" - tradução em português

Resultados: 1-34 de 884

keen {substantivo}

keen {subst.} (também: lament, moan, wail, regret)

lamento {m.}

keen {subst.} (também: tactful, sharp, quick-witted)

arguto {m.}

keen {adjetivo}

keen {adj.} (também: acute, shrill, knifelike, shrewd)

agudo {adj.}

keen {adj.} (também: perspicacious, quick-witted)

perspicaz {adj.}

Mr Fabre-Aubrespy, indeed the niceties of the text have not escaped your keen eye.

Senhor Deputado Fabre-Aubrespy, com efeito, a toilette do texto não escapou ao seu olhar perspicaz.

The report is inspired by a keen perception of the extremely heterogeneous cultural aspects between different Roma communities in Europe.

O relatório inspira-se numa percepção perspicaz dos aspectos culturais extremamente heterogéneos das diferentes comunidades ciganas da Europa.

to keen {verbo}

to keen [keened|keened] {v.} (também: to repine, to regret, to lament, to wail)

lamentar-se {v.refl.}
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "keen":

 

Traduções similares

Traduções similares para "keen" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "keen" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

The Committee on Budgets is very keen to see that we get value for our money.

A Comissão dos Orçamentos faz questão de que tiremos proveito do nosso dinheiro.

I must draw your attention to this. We are keen to vote on Mr Pex's report at noon.

Ora, desejamos proceder à votação do relatório do senhor deputado Pex às 12H00.

The European Parliament is keenly interested in all aspects of the situation.

O Parlamento Europeu dedica o maior interesse a todos os aspectos da situação.

We have been keen to stress the importance of these actions and express our support.

Desejámos vivamente destacar a importância destas acções e expressar o nosso apoio.

Parliament was very keen to approve the Regulation at the earliest opportunity.

O Parlamento aprovou entusiasticamente o regulamento logo que foi possível.

The Commission is extremely keen that workers' rights should be safeguarded.

A Comissão mantém­se extremamente atenta à salvaguarda dos direitos dos trabalhadores.

You also said that you were keen to see the role of national parliaments strengthened.

Também afirmou que considerava importantíssimo o reforço dos parlamentos nacionais.

Since it's organic, I'm really keen to try and minimize the addition of any chemicals.

Como é orgânico, estou determinada a tentar minimizar a adição de quaisquer químicos.

I, on the other hand, am keen to ensure that Europe is not the United States’ doormat.

Isto é o mais importante, dado que, até à data, é o que se tem verificado.

I would be keen to hear the Council' s and Commission' s opinion on this.

Tenho curiosidade em conhecer a posição do Conselho e da Comissão a este respeito.

The Council is always keen to delay issues and discussions and proposals.

O Conselho gosta sempre muito de adiar as questões, as discussões e as propostas.

The Commission is very keen to share its experience with Parliament in that respect.

A Comissão está apostada em partilhar a sua experiência com o Parlamento neste domínio.

I am a keen adherent of budget ceilings, but that model is far too rigid.

Defendo firmemente os limites máximos orçamentais, mas este modelo é demasiado rígido.

The Commission is extremely keen that workers ' rights should be safeguarded.

A Comissão mantém­ se extremamente atenta à salvaguarda dos direitos dos trabalhadores.

Parliament is very keen to support you, but we need candour in order to do it.

O Parlamento está com muita vontade de o apoiar, mas precisamos de boa-fé para o fazer.

I am keen to have that debate. I have advocated it for years and it has not come about.

É essa a discussão que gostaria de travar e já há anos venho solicitando, mas em vão.

I am extremely keen that we develop a meaningful, strategic partnership.

Faço absolutamente questão de que desenvolvamos uma parceria estratégica e produtiva.

We are very keen to see the report of the OSCE/ODIHR monitoring mission.

Muito nos congratulamos com o relatório da missão de observação OSCE/ODIHR.

We take a keen interest in the question of the death penalty everywhere.

Estamos especialmente interessados na questão da pena de morte em todo e qualquer lugar.

There is a mistake in our list of votes, which we are keen to put right.

Tratou-se de um erro na nossa lista de votações, que fazemos questão de corrigir.
 

Resultados no fórum

Tradução "keen" - resultados no fórum

 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

kava · Kawi · kayak · Kazakh · Kazakhs · Kazakhstan · Kazakhstani · Kazakhstanis · KD. · keel · keen · keenly · keep · keeper · keepsake · keg · Keith · Kelly · kelp · kelvin · Ken

Dê uma olhada no dicionário Português-Inglês bab.la.