"journey" tradução em português

EN

"journey" em português

EN journey
volume_up
{substantivo}

journey (também: tour, travel, travelling, trip)
It may be an old-fashioned journey, but it is a very beautiful one.
Poderá ser uma viagem antiquada, mas é uma viagem muito bela.
Lech Wałęsa’s journey to Ukraine on a mission of solidarity was proof of this.
A viagem de Lech Wałęsa à Ucrânia numa missão de solidariedade é a prova disso mesmo.
Mr President, where is the journey into, and with, a united Europe to lead?
Senhor Presidente, qual é o destino da viagem na Europa comum e com a Europa comum?
journey (também: quest, trek)
It will be a long journey, but it is a morally right and just one.
Vai ser uma longa jornada, mas é uma jornada moralmente correcta e justa.
And I began the journey of rediscovering the value of sleep.
E comecei a jornada da redescoberta da importância de dormir.
      Mr President, tourism is a journey and a voyage.
      Senhor Presidente, o turismo é uma jornada e uma viagem.
journey (também: cast, leg, path, ride)
um trajeto de cinquenta milhas

Sinônimos (inglês) para "journey":

journey

Exemplos de uso para "journey" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishI wish Croatia, Macedonia and Turkey every success on their European journey.
Desejo todo o êxito à Croácia, à Macedónia e à Turquia no seu percurso europeu.
EnglishAnd most surely he had a nearness to Us and an excellent journey's end (return).
Eis que ele desfrutará, ante Nós, de dignidade e excelente local de retorno
EnglishAfter a difficult journey a consensus was reached among the 27 Member States.
Depois de uma caminhada difícil, chegou-se a consenso entre os 27 Estados-Membros.
EnglishOnly that part of the journey that leads towards a democratic Turkey can be supported.
Apenas devem ser apoiadas as iniciativas conducentes a uma Turquia democrática.
EnglishHow could we fail to evoke, for example, the journey of Abraham to Mount Moriah?
Como não evocar, por exemplo, o itinerário de Abraão até o monte Moriah?
EnglishHow can we imagine that an extended stop during the journey can benefit animal welfare?
Podemos imaginar os efeitos de semelhante proposta aplicada a nós próprios.
EnglishWe have come quite a journey since the Commission produced its first White Paper.
Já percorremos um longo caminho desde que a Comissão apresentou o seu primeiro Livro Branco.
EnglishThey create most of our new jobs and are our driving force as we journey towards Lisbon.
Congratulo-me, igualmente, pelo facto de se ter mencionado a aplicação das directivas.
EnglishI hope that you pursue your mission successfully, and I also wish you a safe journey home.
Espero que prossigam com sucesso a vossa missão e desejo-vos também um bom regresso.
EnglishThere is no doubt that Turkey has made an important journey over the past few years.
Não há dúvida de que a Turquia percorreu um trajecto importante ao longo dos últimos anos.
EnglishHowever, this is only the start of what remains a long and problematic journey.
Contudo, isso é apenas o início de um longo e espinhoso processo.
EnglishThis is the first step in our common journey towards 2012 and the asylum package.
Trata-se do primeiro passo da nossa caminhada comum rumo a 2012 e ao "pacote" relativo ao asilo.
EnglishAt the end of their journey they should find a house and not a shack awaiting them.
É preciso que no fim do caminho que é preciso percorrer se encontre uma casa e não uma barraca.
EnglishI'm going to take you on two journeys, my policing journey and my prison journey.
Vou levá-los em duas viagens, a do policiamento e a da prisão.
EnglishThe new countries that have now become our colleagues have made huge efforts on their journey here.
Infelizmente, a velha UE não demonstrou uma vontade de mudar em nada equivalente.
EnglishMr President, the EU is the reason for the long journey times for animals.
Os controlos veterinários nas fronteiras são considerados como um entrave técnico ao comércio.
EnglishI hope that I will pick up your way of thinking to help me in the difficult journey ahead.
Espero que o seu espírito me inspire e me ajude nesta tarefa difícil.
EnglishIn contrast, we must speak out against any part of the journey that leads in the wrong direction.
Em contrapartida, devemos denunciar todos os caminhos empreendidos no sentido errado.
EnglishThey now need our support as they set off on their journey towards the European Union.
Agora que se prepara para iniciar a sua caminhada rumo à União Europeia, precisa do nosso apoio.
EnglishBut they are only one step on the long and arduous journey upon which we have decided to embark.
Mas são apenas um passo no longo e árduo caminho que decidimos percorrer.