Conheça Joppe, o mascote do bab.la, no Facebook

Tradução Inglês-Português para "journey"

 

"journey" - tradução em português

Resultados: 1-30 de 348

journey {substantivo}

journey {substantivo} (também: voyage, travel, trip, travelling)

viagem {f.}

I am aware that you are joining us here today after a long journey from Japan.

Sei que se reúne hoje connosco após o regresso de uma longa viagem ao Japão.

Mr President, where is the journey into, and with, a united Europe to lead?

Senhor Presidente, qual é o destino da viagem na Europa comum e com a Europa comum?

Allow me to refer to the journey between Warsaw and Brussels by way of example.

Permitam-me que me refira, por exemplo, à viagem entre Varsóvia e Bruxelas.

Lech Wałęsa’s journey to Ukraine on a mission of solidarity was proof of this.

A viagem de Lech Wałęsa à Ucrânia numa missão de solidariedade é a prova disso mesmo.

So, I hope you have a good journey if you have to leave us before the vote.

Desejo-lhe, por conseguinte, boa viagem, caso nos deixe antes do momento da votação.

journey {substantivo} (também: trek)

jornada {f.}

Well that's exactly the journey that my family began five and a half years ago.

Essa é exactamente a jornada que a nossa família começou há cinco anos e meio.

And so my journey now is to find some sort of grace in the face of this defeat.

E então a minha jornada agora é encontrar uma espécie de graça face a esta derrota.

It will be a long journey, but it is a morally right and just one.

Vai ser uma longa jornada, mas é uma jornada moralmente correcta e justa.

The political expression of this reality is Turkey's long and painful journey towards accession.

A expressão política desta realidade é a longa e dolorosa jornada da Turquia rumo à adesão.

It's been a tough journey for me, traveling the world, telling my story in form of a book.

Tem sido uma jornada dura para mim, viajar pelo mundo, contar a minha história em forma de livro.

to journey {verbo}

to journey [journeyed|journeyed] {v.} (também: to travel, to hop)

There is a saying of the Chinese that if you love your child send him on a journey.

Há um aforismo chinês que diz que se amas o teu filho, deves mandá-lo viajar.

It's been a tough journey for me, traveling the world, telling my story in form of a book.

Tem sido uma jornada dura para mim, viajar pelo mundo, contar a minha história em forma de livro.

Many Members of Parliament had a journey here to Strasbourg of up to fifteen hours.

Muitos membros do Parlamento tiveram de viajar para este destino, Estrasburgo, durante quinze horas.

We must not forget that a safe journey is the most important right of any passenger.

Importa não esquecer que o direito mais importante que assiste a todo e qualquer passageiro é poder viajar em segurança.

If you chose to travel by private car, the journey takes 13 hours if you keep to the speed limits and the fuel costs EUR 150, but four people can travel together.

Se optarmos por vir em carro particular e respeitarmos os limites de velocidade, a viagem demora 13 horas e o combustível custa 150 euros mas, neste caso, podem viajar quatro pessoas.

to journey [journeyed|journeyed] {v.} (também: to cruise)

 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "journey":

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "journey" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

We have a duty to facilitate this journey towards the new Europe of the future.

Temos o dever de facilitar esta marcha em direcção a uma nova Europa do futuro.

After a difficult journey a consensus was reached among the 27 Member States.

Depois de uma caminhada difícil, chegou-se a consenso entre os 27 Estados-Membros.

I wish Croatia, Macedonia and Turkey every success on their European journey.

Desejo todo o êxito à Croácia, à Macedónia e à Turquia no seu percurso europeu.

And most surely he had a nearness to Us and an excellent journey's end (return).

Eis que ele desfrutará, ante Nós, de dignidade e excelente local de retorno

Only that part of the journey that leads towards a democratic Turkey can be supported.

Apenas devem ser apoiadas as iniciativas conducentes a uma Turquia democrática.

How can we imagine that an extended stop during the journey can benefit animal welfare?

Podemos imaginar os efeitos de semelhante proposta aplicada a nós próprios.

How could we fail to evoke, for example, the journey of Abraham to Mount Moriah?

Como não evocar, por exemplo, o itinerário de Abraão até o monte Moriah?

They create most of our new jobs and are our driving force as we journey towards Lisbon.

Congratulo-me, igualmente, pelo facto de se ter mencionado a aplicação das directivas.

I hope that you pursue your mission successfully, and I also wish you a safe journey home.

Espero que prossigam com sucesso a vossa missão e desejo-vos também um bom regresso.

There is no doubt that Turkey has made an important journey over the past few years.

Não há dúvida de que a Turquia percorreu um trajecto importante ao longo dos últimos anos.

I hope that I will pick up your way of thinking to help me in the difficult journey ahead.

Espero que o seu espírito me inspire e me ajude nesta tarefa difícil.

The first relates to risks connected with journeys outside of the European Union.

O primeiro diz respeito aos riscos relacionados com as viagens para fora da União Europeia.

We have come quite a journey since the Commission produced its first White Paper.

Já percorremos um longo caminho desde que a Comissão apresentou o seu primeiro Livro Branco.

In that connection, I consider breaks in the journey to be a stopgap.

Nesse contexto, considero as paragens de descanso um mero paliativo.

   – Mr President, the neoconservatives warned us that Baghdad was the start of their journey.

- Senhor Presidente, o nosso caminho começa em Bagdade, tinham prevenido os neoconservadores.

Mr President, the EU is the reason for the long journey times for animals.

Os controlos veterinários nas fronteiras são considerados como um entrave técnico ao comércio.

Tax-free sales on journeys between EU Member States are to end in 1999.

Em 1999, serão abolidas as vendas isentas de impostos nas viagens entre Estados-Membros da UE.

At the end of their journey they should find a house and not a shack awaiting them.

É preciso que no fim do caminho que é preciso percorrer se encontre uma casa e não uma barraca.

However, this is only the start of what remains a long and problematic journey.

Contudo, isso é apenas o início de um longo e espinhoso processo.

During her journey to EU accession and since 2004, Slovenia has achieved many successes.

Durante o seu percurso a caminho da adesão e depois de 2004, a Eslovénia foi acumulando êxitos.
 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

Joseph · Joshua · jot · jotting · journal · journalism · journalist · journalistic · journalists · journals · journey · journeyman · journeys · joust · Jove · jovial · joviality · jowl · joy · joyful · joyfully

Mais traduções no dicionário Espanhol-Espanhol bab.la.