"issue" tradução em português

EN

"issue" em português

volume_up
issue {subst.}

EN issue
volume_up
{substantivo}

issue (também: dispute, inquiry, matter, point)
Beyond the issue of dialogue, furthermore, there is now the issue of funding.
Paralelamente à questão do diálogo, existe a questão do financiamento.
This is no longer just an issue of different opinions; it is an issue of facts.
Isto já não é uma questão de diferença de opinião; é uma questão de factos.
Integration is often an issue which is misrepresented. It is a vital issue.
A integração é uma questão que é frequentemente desvirtuada, e é uma questão vital.
issue (também: broadcast, emission, issuing, belch)
The criterion that each issue should have an issue or programme rating will be relaxed.
O critério segundo o qual cada emissão deverá ter uma notação dessa emissão ou do programa, será flexibilizado.
The total banknote issue of the Eurosystem will be shown in its consolidated
O total da emissão
Should there be a joint issue of national public debt securities?
Deveria haver uma emissão comum de títulos obrigacionistas nacionais?
issue (também: edition, number, editing)
We've also done a little something with the corner of this particular issue of The Guardian.
Também fizemos algo com o canto desta edição em particular do The Guardian.
This issue of the Monthly Bulletin contains three articles.
A edição de Novembro de 2008 do Boletim Mensal do BCE inclui três artigos.
This issue of the Monthly Bulletin contains three articles.
A edição de Outubro de 2011 do Boletim Mensal do BCE inclui três artigos.
issue (também: case, episode, event, happening)
One paper talked of a bizarre show of relaxed leaders who dodged the most crucial issues facing Europe.
Um periódico descreveu o acontecimento como um espectáculo bizarro de dirigentes descontraídos que evitaram debruçar-se sobre as questões mais cruciais com que a Europa se confronta.
issue
issue (também: case, hassle, hurdle, problem)
Of course, the immigration issue is not just a security issue.
Evidentemente que o problema da imigração não é um problema de segurança.
One minute they are solving the issue of flooding and the next minute the issue of drought.
Ora abordam o problema das inundações, ora abordam o problema da seca.
The issue of flexibility in the budget is of paramount importance.
O problema da flexibilidade do orçamento é um problema de enorme importância.

Exemplos de uso para "issue" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishFinally, we must deal with the thorny issue of the proposal on early retirement.
Por último, é preciso abordar o espinhoso tema da proposta de reforma antecipada.
EnglishMr President, I am pleased that the Commission has taken this issue seriously.
Senhor Presidente, congratulo-me por a Comissão ter tomado a peito este assunto.
EnglishThe issue, however, is far too important to be left on the shelf to gather dust.
Não obstante, o tema é demasiado importante, para desaparecer fechado numa gaveta.
EnglishI know that the issue interests you and I thank you for supporting this project.
Sei que se interessam pelo assunto e agradeço-lhes o facto de apoiarem o projecto.
EnglishIt is on that issue that Mrs del Ponte will be reporting to the Security Council.
É a esse respeito que a Senhora del Ponte se dirigirá ao Conselho de Segurança.
EnglishI raise the issue of the creation of future inequalities in the internal market.
Chamo a atenção para a criação de eventuais desigualdades no mercado interno.
EnglishThe second major issue that I announced was that of negotiations on enlargement.
O segundo grande tema que eu enunciei é o das negociações para o alargamento.
EnglishI will not insist on what, for me, is obviously a divisive issue at this stage.
Não insistirei naquilo que, para mim, constitui nesta altura um factor de divisão.
EnglishI do not believe that we are an isolated case in Europe on this issue, either.
E eu não creio, tão-pouco, que sejamos um caso isolado na Europa nessa matéria.
EnglishI have also had an opportunity to discuss the issue in the various committees.
Tive também ocasião de discutir a matéria nas diversas comissões parlamentares.
EnglishI hope that in the coming weeks and months we can work further on this issue.
Como já referi, as propostas da Comissão constituem uma boa base para discussão.
EnglishI see many similar approaches on the issue of the amendment of the Regulation.
Vejo aqui muitas abordagens semelhantes sobre o tema da alteração do Regulamento.
EnglishFor this reason, I have repeatedly stated the Commission's stand on this issue.
Por este motivo, expus em várias ocasiões a posição da Comissão nesta matéria.
EnglishWe have already looked at this issue, and we have had plenty of advance warning.
Já antes fomos confrontados com ela, inclusivamente com uma antecipação suficiente.
EnglishHowever, there is no value in representing the issue as the questioner has done.
Mas não vejo qualquer utilidade em pôr o caso nos termos em que orador o fez.
EnglishThirdly, there is the issue of the use of personal data linked to genome analysis.
Terceiro ponto: a utilização dos dados pessoais ligados à análise dos genomas.
EnglishThe Swedish Presidency raised the important issue for Europe of our demography.
A Presidência sueca apresentou o tema, importante para Europa, da nossa demografia.
EnglishOne of the amendments that was passed allowed it to issue own-initiative reports.
Uma das alterações aprovadas permitiu que apresente relatórios de iniciativa.
EnglishIn 2008 I presented a Written Declaration of the European Parliament on this issue.
Em 2008, apresentei uma Pergunta Escrita do Parlamento Europeu a este respeito.
EnglishNow it also needs to be successful on the Presidency's second important issue.
Agora tem de alcançar êxito também no segundo ponto importante da Presidência.