Ofertas de estágio em vários países

Tradução Inglês-Português para "issue"

 

"issue" - tradução em português

Resultados: 1-36 de 24199

issue {substantivo}

issue {subst.} (também: question, inquiry, matter, point)

questão {f.}

One issue is how do we, on a long-term basis, come out of the current situation?

Uma questão é: como vamos nós, numa base a longo prazo, sair da actual situação?

The Council neatly sidesteps this issue and claims: 'We don't need the payments.'

O Conselho habilmente esta questão, dizendo: 'não necessitamos dos pagamentos?.

The most important objective is to ensure that there is momentum on this issue.

O objectivo mais importante é assegurar que esta questão mantenha o seu ímpeto.

It is an issue that has caught the public imagination in many of our countries.

É uma questão que se apoderou da imaginação pública em muitos dos nossos países.

We must highlight this issue and discuss it in the Convention and in this House.

É necessário levantar esta questão, e há que discuti-la aqui, nesta assembleia.

issue {subst.} (também: edition, editing)

edição {f.}

and will appear for the first time in the December 2000 issue of the ECB's Monthly

serão publicadas pela primeira vez na edição de Dezembro de 2000 do Boletim Mensal

The latest issue of the Harvard Business Review came up with the same conclusion.

A última edição da "Harvard Business Review" avançava a mesma conclusão.

So I'm looking at this; I see the athletes that have appeared in this issue, the sports.

Então, eu estou a ver esta: Vejo os atletas que aparecerem nesta edição, os desportos...

We just had an issue on space exploration, DIY space exploration.

Tivemos há pouco uma edição na exploração o espaço, Exploração espacial "faça você mesmo".

This issue of the Monthly Bulletin contains three articles.

A edição de Outubro do Boletim Mensal do BCE inclui três artigos.

issue {subst.} (também: emition, broadcast, emission, issuing)

emissão {f.}

The arrest warrant has two components: issue and refusal or surrender, as appropriate.

O Mandado de Detenção tem duas componentes: a emissão e a recusa ou entrega, consoante o caso.

Should there be a joint issue of national public debt securities?

Deveria haver uma emissão comum de títulos obrigacionistas nacionais?

One solution out of this deadlock could be to issue government bonds at EU level.

Uma solução para este impasse poderia ser a emissão de títulos de dívida pública ao nível da UE.

The total banknote issue of the Eurosystem will be shown in its consolidated

participação realizada no capital do BCE. O total da emissão

The rules and regulations for the issue and use of these cards are made by the Member States.

As regras e regulamentos para a emissão e uso destes cartões são estabelecidas pelos Estados-Membros.

issue {subst.} (também: event, occasion, occurence, ongoing)

issue {subst.}

progênie {f.}

to issue {verbo}

to issue [issued|issued] {v.} (também: to send, to publish, to express, to broadcast)

The European Central Bank and the national central banks may issue such notes.

O Banco Central Europeu e os bancos centrais nacionais podem emitir essas notas.

In conclusion, we call on the Council to issue strong words of condemnation.

Em conclusão, convidamos o Conselho a emitir uma condenação em termos enérgicos.

Five countries have already declared their readiness to issue national declarations.

Cinco países já declararam a sua disponibilidade para emitir declarações nacionais.

ECB Decision modifying the volume of euro coins that Austria may issue in 2009

Decisão do BCE que altera o volume de moedas de euro que a Áustria pode emitir em 2009

What is more, EFSA itself has decided to issue new assessment guidelines.

Por outro lado, a própria EFSA decidiu emitir novas orientações em matéria de avaliação.

to issue [issued|issued] {v.} (também: to publish, to print, to come out, to bring out)

publicar {v.}

The World Health Organisation will also issue a report on the subject in the near future.

A Organização Mundial de Saúde vai também publicar brevemente um relatório sobre este assunto.

The Council will therefore need to issue the text ahead of time in May, which is quite feasible.

O Conselho precisará, pois, de publicar o texto atempadamente, em Maio, o que é bastante viável.

Each Commissioner should issue on a quarterly basis a clear and precise account of the state of play.

Cada Comissário deveria publicar trimestralmente um ponto da situação claro e concreto.

The European Commission has already announced that it will issue the proposal for revision at that time.

A Comissão Europeia já anunciou que irá publicar, nessa altura, a proposta de revisão.

The Green Paper on mental health which we shall be publishing in October will also emphasise this issue.

O Livro Verde sobre saúde mental que vamos publicar em Outubro também vai dar destaque a esta questão.

to issue [issued|issued] {v.} (também: to mail, to dispatch, to send off, to forward)

expedir {v.}
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "issue":

 

Traduções similares

Traduções similares para "issue" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "issue" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Independence is a proper issue, but we also need to have Parliamentary dialogue.

A independência é uma coisa boa, mas o diálogo parlamentar também é necessário.

Finally, we must deal with the thorny issue of the proposal on early retirement.

Por último, é preciso abordar o espinhoso tema da proposta de reforma antecipada.

-There is a framework decision on this issue still with the Council of Ministers.

Continua pendente no Conselho de Ministros uma decisão-quadro sobre esta matéria.

I do not think that is very useful in terms of resolving the issue in question.

Não acho que tal procedimento seja sensato para a solução do problema em causa.

But on no issue was the Council as inflexible and stubborn as on mainstreaming.

Mas em nenhum ponto o Conselho foi tão rígido e obstinado como no mainstreaming.

The second tier concerns the equally important issue of European Union policies.

O segundo sector, igualmente muito importante, é o sector das políticas da União.

Did it not issue Russian passports to the Georgian population of South Ossetia?

Não concedeu ela passaportes russos às populações georgianas da Ossétia do Sul?

However, it does not provide a reliable basis for policy debate on every issue.

Não oferece, porém, uma base fiável para o debate político de todos os problemas.

I know from the previous debate that you take the issue of integration seriously.

Sei, pelo anterior debate, que o Senhor leva muito a sério o tema da integração.

Europe's institutions are more at issue here than the men and women who run them.

As instituições estão mais em causa do que os homens e as mulheres que as animam.

It is on that issue that Mrs del Ponte will be reporting to the Security Council.

É a esse respeito que a Senhora del Ponte se dirigirá ao Conselho de Segurança.

I would like to ask you if you believe that enough is being done on this issue.

Gostaria de perguntar se acredita que se está a fazer o suficiente neste domínio.

I would like to mention three specific issues which attracted several questions.

Gostaria de mencionar três aspectos específicos que suscitaram várias questões.

This is one of the priority issues for the Greek Presidency over coming months.

Esta é uma das questões prioritárias para a Presidência grega nos próximos meses.

We would also opt for efficient measures to deal with certain technical issues.

Depois, optamos, além disso, por soluções eficazes para certas questões técnicas.

A strong Europe is not bureaucratic, but has a common approach to those issues.

Uma Europa forte não é burocrática, mas tem uma abordagem comum destas questões.

I hope that we will be able to resolve these issues before a decision is taken.

Espero que consigamos resolver estes problemas antes de ser tomada uma decisão.

I think there are some issues which you need to address collectively in future.

Penso que há algumas questões que temos de considerar colectivamente no futuro.

These issues need to be clarified before the Commission is given a new mandate.

É preciso esclarecer estes aspectos antes de se dar um novo mandato à Comissão.

How does the Council intend to raise such issues with the governments concerned?

De que modo tenciona o Conselho suscitar tal matéria junto dos governos em causa?
 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: googol, gato sonolento, campestre, maltrapilho, esfarrapado

Palavras similares

isomer · isomorphism · isothermal · isotonicity · Israel · Israeli · israelíes · Israelis · Israelite · issuance · issue · issued · issuer · issues · issuing · ist · Istanbul · isthmus · it · Italian · italiana

No dicionário Português-Inglês você encontrará mais traduções.