Como escrever um CV em português

Tradução Inglês-Português para "input"

 

"input" - tradução em português

Resultados: 1-37 de 473

input {substantivo}

input {subst.} (também: entrance, portal, entry, doorway)

entrada {f.}

Seven, the fund should be outcome-driven as opposed to input-focused.

Sete: o fundo deve ser dirigido pelos resultados e não centrado sobre os dados de entrada.

This task uses a directory object or a mailbox meta object as input.

Essa tarefa usa um objeto de diretório ou um objeto meta de caixa de correio como entrada.

The range of devices that can be connected to a network video product’s input port is almost

Os tipos de dispositivos que podem ser conectados à porta de entrada de um produto de vídeo

detection and active tampering alarm, as well as input ports for external

várias janelas, detecção de áudio e alarme ativo contra adulteração, além de portas de entrada

The Magnifier is a viewing and editing tool used with input devices such as a mouse.

A Lupa é uma ferramenta de visualização e edição usada com dispositivos de entrada, como um mouse.

input {subst.} (também: incentive, stimulus, stimulation, fillip)

estímulo {m.}

Therefore, for all these reasons, I see this report as providing major input into the Commission’s reflections on the issues of education and citizenship.

Pelas três razões expostas, considero que o presente relatório é um estímulo às reflexões da Comissão sobre educação e cidadania.

Therefore, for all these reasons, I see this report as providing major input into the Commission’ s reflections on the issues of education and citizenship.

Pelas três razões expostas, considero que o presente relatório é um estímulo às reflexões da Comissão sobre educação e cidadania.

Event management is about identifying or creating an event that is triggered by inputs,

Gerenciar eventos é identificar ou criar um evento acionado por estímulos, sejam eles de recursos

But for a long time we couldn't quite figure out: Wow can we get these kinds of video inputs?

Mas, durante muito tempo, nós não conseguíamos compreender como conseguimos obter estes tipos de estímulos de vídeo.

The way we test Dylan is by giving it inputs, as I said, of the same kind that a baby, or a child in Project Prakash would get.

A forma como testamos o Dylan é através de estímulos, como eu disse, do mesmo tipo que um bebé, ou uma criança no Projeto Prakash receberia.

input {subst.} (também: raw materials)

insumo {m.}

This donor will coordinate donor input for decisions between SCs and for the agenda of SC meetings.

Este doador coordenará o insumo dos doadores para decisões entre CEs e para a agenda dos encontros do CE.

A donor (with a 1-year renewable term ending at the beginning of the each SC) will chair SC meetings, and will coordinate donor input for decisions between SCs and the SC agenda.

Um doador (com um mandato renovável de 1 ano a terminar no início de cada CE) presidirá aos encontros do CE e coordenará o insumo dos doadores para decisões entre CEs e a agenda do CE.

HIPCs indicated that they had discussed these in terms of preparing HIPC inputs into meetings, and reporting back to other HIPCs.

Os PPME indicaram que as tinham discutido em termos de preparar insumos PPME nos encontros e informar outros PPME.

The data inputs required are historical data and projections for total external public debt amortisation and interest service payments.

Os insumos de dados necessários são dados e projecções históricos para a amortização e os pagamentos do serviço dos juros da dívida pública externa total.

(Ability to produce the technical inputs needed for different aspects of the strategy is assessed in more detail in the technical parts of section 2).

(A capacidade para produzir os insumos técnicos necessários para diferentes aspectos da estratégia é avaliada em mais pormenor nas partes técnicas da secção 2).

input {subst.}

to input {verbo}

to input {v.} (também: to deliver, to supply, to cater, to provide)

fornecer {v.}

This Committee cannot wait to give its input.

Esta comissão está ansiosa por fornecer o seu contributo.

That is why I set up the de Larosière Group to provide input on how to build an effective European architecture for supervision.

Foi por isso que criei o Grupo Larosière, para fornecer dados sobre o modo de construção de uma arquitectura europeia de supervisão eficaz.

Europe must swing into action - in any case, it must not always trail behind - it must swing into action and must itself provide vital input and information.

A Europa deve actuar - quer dizer, não tem de ir a reboque - deve actuar e fornecer ela própria os dados e informações fundamentais.

Mr President, the annual economic report is an excellent opportunity for Parliament to have some input in the overall economic policy guidelines.

Senhora Presidente, o Relatório Económico Anual constitui a oportunidade por excelência para fornecer o input por parte do Parlamento para as orientações gerais da política económica.

put {substantivo}

put {subst.} (também: post, grade, rank, rate)

posto {m.}

We should have put an end to these obvious discrepancies a long time ago.

Já devíamos ter posto fim a essas manifestas discrepâncias há muito tempo.

It is absolutely essential that we put an end to policies of inequality.

Devemos pugnar por que seja imperativamente posto cobro às políticas de dupla bitola.

We have had that on paper for years, but it has not been put into practice.

Há anos que este princípio está estipulado no papel, mas ainda não foi posto em prática.

What we talk about during and after important meetings must be put into practice.

Aquilo de que falamos em reuniões importantes e depois delas tem de ser posto em prática.

But there is a difference between being in the pipeline and being put into practice.

Mas há uma diferença entre estar em preparação e ser posto em prática.

to put {verbo}

to put [put|put] {v.} (também: to lay down, to put together, to set down, to pose)

I know it takes manufacturers many years to design a vehicle to put on the market.

Sei que um fabricante leva muito anos a conceber e colocar no mercado um veículo.

Do you intend to put these issues on the negotiation agenda and, if so, when?

Tencionará colocar estas questões na mesa das negociações e, se assim for, quando?

(FR) Madam President, I have two questions I would like to put to the Commissioner.

(FR) Senhora Presidente, gostaria de colocar duas questões ao senhor Comissário.

You told us that you wanted to put Europe at the service of the people of Europe.

Disse-nos então que era seu desejo colocar a Europa ao serviço dos povos da Europa.

Our approach is to put costumer experience at the heart of everything we do.

Nosso foco é colocar a experiência do cliente no centro de tudo o que fazemos.

to put [put|put] {v.} (também: to lay down, to put down, to put on, to produce)

It is also essential to step up controls and put an end to unfair competition.

É igualmente essencial acelerar os controlos e pôr termo à concorrência desleal.

Since it has not been accepted by everybody, it must of course be put to the vote.

Dado que esta proposta não foi aceite por todos, terá de ser submetida à votação.

It is time to put an end to the volumes of talk about this matter and take action.

É tempo de pôr cobro aos infindáveis debates sobre esta matéria e passar à acção.

Let us first put it to the vote leaving out the word 'bannissement ' and the names.

Para já vamos votar, começando por pôr de parte a palavra« ostracismo» e os nomes.

Let us first put it to the vote leaving out the word 'bannissement ' and the names.

Para já vamos votar, começando por pôr de parte a palavra «ostracismo» e os nomes.

to put [put|put] {v.} (também: to involve, to introduce, to place, to lay down)

to put one's foot down

meter o prego a fundo

to put one's foot in it

meter a pata na poça

to put one's foot in it

meter o pé na argola

Of course, it is important not to put all our eggs in one basket.

Evidentemente que não devemos meter tudo no mesmo saco.

So I'm going to put the slide up now.

Portanto vou agora meter o slide.

to put [put|put] {v.} (também: to deposit, to bank, to rest in)

depositar {v.}

In currency matters, it is often very dangerous to put our confidence in governments.

Em matéria monetária, depositar confiança nos governos é muitas vezes arriscado.

I should like to thank all those MEPs who have been prepared to put their confidence in you.

Gostaria de agradecer a todos os colegas que quiseram depositar em si a sua confiança.

Therefore, we cannot put much trust in this source of supply.

Por conseguinte, não podemos depositar demasiada confiança nesta fonte de abastecimento.

In this respect, we should put more trust in competition law.

A este respeito, devemos depositar mais confiança na legislação em matéria de concorrência.

However, it is not enough to do what was done in the 1600s, that is, put our hopes in the younger generation.

Para nós, não é adequado fazer como no século XVII, ou seja, depositar esperanças na geração seguinte.

to put on one's thinking cap to do sth

botar os miolos para funcionar para fazer algo

to put sb under the yoke

botar o cabresto em alguém

to put the blame on sb

botar a culpa em alguém

to put sb out in the street

botar alguém na rua

to put [put|put] {v.} (também: to thread, to shove, to clap on, to pack in)

not know where to put oneself

não saber onde enfiar a cara

to put one's foot in one's mouth

enfiar os pés pelas mãos

But is he really suggesting that the European Commission should take EUR 20m or EUR 30m out of football and put it in the coffers of the European Commission?

Mas estará de facto a sugerir que a Comissão deveria retirar 20 ou 30 milhões de euros ao futebol, para os enfiar nos seus cofres?

The children draw the covers over their heads, putting their fingers in their ears and closing their eyes, trying to shut out what they know will happen.

As crianças puxam os cobertores para cima da cabeça e enfiam os dedos nos ouvidos, na tentativa de fugirem àquilo que sabem que está para acontecer.

to put [put|put] (put in the saddlebag) {v.}

 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "input":

Sinônimos (inglês) para "put":

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "input" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Without the input from women, the idea of the big European family is meaningless.

A ideia de uma grande família europeia não é possível sem o trabalho das mulheres!

In what context and are they proposing to make any input into the conference?

Em que contexto, e se propõem contribuir de alguma maneira para a Conferência?

I want to thank both of the rapporteurs for their input in this very important area.

Gostaria de agradecer aos relatores o seu contributo neste domínio tão importante.

We also want to thank the Member States for their input with regard to this work.

Queremos agradecer também o contributo que os Estados-Membros deram a este trabalho.

They will also be able to reclaim input VAT paid, thus lowering their overall costs.

Também poderão requerer o reembolso do IVA pago, baixando assim os encargos globais.

Through our input and our proposals, we will succeed in achieving this aim.

Através da nossa contribuição e das nossas propostas, alcançaremos esse objectivo.

I will end by repeating my appreciation of the input provided by Mr Bowis.

Termino, repetindo o meu apreço pelo contributo dado pelo senhor deputado Bowis.

The results of this study are expected to provide valuable input for its analysis.

Espera-se que os resultados dêem um contributo válido para aquela análise.

The representatives of the Commission also brought their input to the discussion.

Também o representante da Comissão deu o seu contributo para este debate.

and video encoders to constantly analyze inputs to detect an event and to automatically

permitem que as câmeras de rede e os codificadores de vídeo analisem constantemente as

On this basis, we should to a greater degree be measuring results instead of input.

Nesta base teremos de passar a medir mais os resultados em vez do input.

The question is naturally what will happen to this input to the debate.

A questão está, naturalmente, em saber o que vai acontecer a essas intervenções.

I certainly look forward to the input from the Committee on Fisheries on this issue.

Espero sinceramente poder contar com a contribuição da Comissão das Pescas nesta questão.

One of them is the input from the user, as you're building your bricks.

Um deles recebe dados do utilizador, à medida que se constroem os tijolos.

I know from experience that their views are a valuable input for my services.

Sei de experiência própria que as suas opiniões são uma mais­valia para os meus serviços.

The input of this Parliament into that process has been most valuable.

A contribuição deste Parlamento para esse processo foi extremamente valiosa.

These assessments are the key scientific input to the revision of the Annex.

Estas são o contributo científico fundamental para a revisão do Anexo.

I know from experience that their views are a valuable input for my services.

Sei de experiência própria que as suas opiniões são uma mais­ valia para os meus serviços.

Let us move the discussion from institutional input to policy impact.

Deixemos as discussões institucionais e avancemos para o impacto político.

Do you feel that decisions are being made for you without your input?

Acha que são tomadas decisões que lhe dizem respeito sem o seu contributo?
 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: aproveitar a vida, Inscritos, INSCRITOS, carvoeiro, marcante, acentuado, gritante

Palavras similares

Dê uma olhada no dicionário Português-Alemão bab.la.